Перевод "Tower Bridge" на русский
Произношение Tower Bridge (тауо бридж) :
tˈaʊə bɹˈɪdʒ
тауо бридж транскрипция – 16 результатов перевода
Before.
When I caught the Tower Bridge bomber.
A token of his regard.
До того.
Когда я поймал минера Тауэрского моста.
Знак его уважения.
Скопировать
Much better.
You may not find this so sweet when I jump off Tower Bridge and get swept to sea.
Don't be so dramatic.
Так то лучше.
Тебе не покажется таким уж милым то, что я спрыгну с Tower Bridge И мое жалкое тело унесет в море.
Не драматизируй так, дорогая.
Скопировать
On your right, you see the famous Tower of London.
And shortly, we'll be passing under the Tower Bridge.
It's a fortress.
Справа вы видите знаменитый Лондонский Тауэр.
Очень скоро мы будем проплывать под Тауэрским мостом.
Это крепость.
Скопировать
"Obviously that's having a knock-on effect elsewhere."
"Tower Bridge is at a standstill."
"Thanks to White Van Man for his call about that."
"Очевидно, что здесь сработал эффект домино, поэтому
Тауерский мост тоже находится в нерабочем состоянии."
"Спасибо, что сообщили об этом."
Скопировать
We're heading to the river.
- Tower Bridge.
- Oh, I could kiss you.
Курс на реку.
- Тауэр Бридж.
- Ох, я бы тебя расцеловала.
Скопировать
! Flash git!
He then went and picked up a message from railway arches near Tower Bridge.
Something got him rattled.
Шустрый мерзавец!
Потом он забрал сообщение у ж/д арки неподалёку от тауэрского моста.
Прочтя его, грязно выругался.
Скопировать
Right then.
Take me to UNIT headquarters, Tower Bridge, London.
UNIT headquarters.
Ну ладно.
Отвези меня в штаб-квартиру ЮНИТ. Тауэрский мост, Лондон.
Штаб-квартира ЮНИТ.
Скопировать
So, where did this "rape" take place?
On that big flash boat up by Tower Bridge.
Which boat?
Ну, и где произошло это "изнасилование"?
На большой пижонской яхте у Тауэрского моста.
Какой яхте?
Скопировать
Anyway,
at Lake Havasu, which has been a huge success, contrary to the myth, he never thought he was buying Tower
Er, a lot of what we eat seems to be faked these days.
В общем, Роберт Маккалох.
В противоположность мифу, он никогда не покупал Тауэрский мост.
Большинство чего, что мы едим, является сегодня подделкой?
Скопировать
No, sometimes the obvious answer is the truth.
Is it true that they thought they were buying Tower Bridge?
- Oh! No.
Нет. Порой, очевидный ответ — правильный ответ.
Это правда, что они думали, что покупают Тауэрский мост?
— Нет.
Скопировать
- It's... - It doesn't go my way.
- Tower Bridge.
- Sorry?
Он... не в мою сторону.
Тауэрский мост?
Прости?
Скопировать
Where?
- Tower Bridge.
- It does!
Куда?
Тауэрский мост?
Точно!
Скопировать
I kind of did.
You know, before I did tower bridge,
I did the Eiffel Tower, Buckingham Palace, St. Paul's cathedral.
Да, я все так и сказал.
Знаете, прежде чем собирать Тауэрский мост,
Я сделал Эйфелеву башню, Букингемский дворец, собор Святого Павла.
Скопировать
Tower of London?
Tower Bridge?
Near Tower Bridge?
Лондонский Тауэр?
Может, мост?
Точно Тауэрский мост!
Скопировать
Tower Bridge?
Near Tower Bridge?
The Thames!
Может, мост?
Точно Тауэрский мост!
Темза!
Скопировать
I'd show the new Mustang around, so I headed for London... which is the capital city.
Ah, now, this is Tower Bridge.
Interesting.
И поехал в Лондон... ведь это столица.
И вот, это Тауэрский мост
Интересно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tower Bridge (тауо бридж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tower Bridge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тауо бридж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение