Перевод "сильный" на английский
Произношение сильный
сильный – 30 результатов перевода
Пусть Господь Даст тебе силы, Мартин.
На этот раз я побью тебя так сильно, что тебе незахочется смотреть мне в глаза.
Это послужит мне правом быть вовлеченным во все это.
May the Lord reward your efforts, Martin.
This time I'll get you so badly that you will not want to come back to face me.
I will be well spent for getting involved in these matters.
Скопировать
ОБЪЯВЛЕНИЕ: Последние новости с земли Для всех космических баз
Странные атмосферные состояния Продолжают вызывать сильные возмущения Вокруг нескольких мест на Земле
Множество больших городов подверглось Разнообразным атмосферном феноменам.
Latest earth news bulletins to all space installations.
Strange atmospheric conditions continue to cause major disturbances around the various positions of the earth.
Many major cities have been affected by various atmospheric phenomena.
Скопировать
И кстати, они мне самому нужны.
Моя личная жизнь сильно осложнилась и лишние проблемы совсем ни к чему.
Почему?
Anyway, I need them.
My private life's already in a mess. It would be a disaster if...
So what?
Скопировать
А перед ними лежит пустыня.
Я сильно сомневаюсь, что кто-то из них все еще жив.
А что если они все еще живы?
And the desert lies ahead of them.
I really doubt that any of them are still alive.
And what if they were still alive?
Скопировать
Я достиг 9-ого уровня
Это должно быть очень сильно
Запредельно
I've reached the 9th grade
It must be very powerful
Not even powerful
Скопировать
Это будет твоим концом!
Я получил хороший урок в следущий раз я буду сильней
Как Вы себя чувствуете?
This will be the end of you
I've learned a lesson from you I'll be seeing you again
How do you feel?
Скопировать
Я вам доверяю.
В вашем характере есть нечто сильное, решительное, что сразу же расположило меня к вам.
Сигару?
I trust you.
Something solid and decisive about you won me over instantly.
Cigar?
Скопировать
Использовать?
Я еще не все понимаю, но если я продолжу развиваться, становиться сильнее, вещи, которые я могу делать
Как те, что может Бог.
Use?
I don't understand it all yet, but if I keep growing, getting stronger, why, the things I could do...
Like maybe a god could do.
Скопировать
Он скрывается в пещере, заставляя людей делать за него гнусную работу.
Он боится сильных!
А это значит, и Курта Тейлора!
He's hiding in a cave, forcing humans to do his rotten work.
He's afraid of strength!
And that means Curt Taylor!
Скопировать
Только теперь...
Я поняла, как сильно я любила его.
Я тоже хочу умереть.
Only now...
I realized how much I loved him.
I want to die, too.
Скопировать
- Нет!
- Вы настолько сильно его любите?
- Да.
- No!
- Do you love him so much?
- Yes.
Скопировать
- Да, да, в кого же?
Зто чувство сильней меня.
Я не жил прежде.
- Yes. Who else?
This feeling is too strong for me.
I wasn't really living until now.
Скопировать
Как так?
Опасно иметь дело с сильным противником.
Я бросаю вызов любой организации.
How?
It's dangerous to face strong enemies.
I'm able to face any domestic or foreign company.
Скопировать
Мой принцип - чистота характера.
С сильными руками, чистыми ладонями, спокойной совестью мы создадим великую нацию.
Родина неприкосновенна.
My principle, purity of character!
With strong arms, clean hands, conscience at peace, we will build a great nation.
The nation is untouchable!
Скопировать
Хотите покататься на лодках?
- Течение слишком сильное.
- Хорошо бы покататься на моторной лодке, как это было у вас.
Aren't you going on the river?
The current is too strong.
We need your motor-launch.
Скопировать
- Ивонна заболела.
Сильный жар.
Продолжай.
Yvonne is in bed.
She has a high fever.
Continue.
Скопировать
- Я всё ещё одна.
- Похоже, его страсть к приключениям оказалась сильнее всего остального.
- Только мы, только я виновата во всём.
I am always alone.
Perhaps, for him, the taste for adventure is overwhelming.
Only we, only I am guilty.
Скопировать
Понимаю. Как поддерживалась иллюзия?
Пациента держали сильно накачанным успокоительным.
Хорошая работа, 86.
How was the illusion maintained?
The patient is being kept heavily tranquillised.
Well done, 86. Thank you, sir.
Скопировать
Лучше, если сзади, как мне миссис Мастянская рассказывала. Ее муж, заставляет по-собачьи.
И высовывать язык как можно сильнее.
Разве угадаешь, что они хотят?
Even better if he caught me behind, the way Mrs. Mastiansky told me that her husband did, just like dogs do.
Stretched the language as far as I could.
You can understand a man the way he is?
Скопировать
Ты починил Скотта.
Его повреждения были сильнее.
Единице Скотт требовалось структурное восстановление.
You restored Scott.
He had much more extensive damage.
The unit Scott required simple structural repair.
Скопировать
Чушь.
Три сильнее.
Ну ладно, я приступаю.
How absurd.
Wash harder.
All right, I'm digging in.
Скопировать
Это - штрек высокого давления.
Потребуется более сильный винт чем этот.
Не трогайте это.
This is a high pressure strike.
You are going to need a stronger screw than this.
Don't touch it.
Скопировать
Это головорезы Хотты.
Ясутаро им причинил недавно сильное беспокойство.
Что?
They're Hotta's thugs.
Yasutaro really gave them trouble the other day.
What?
Скопировать
Скажи я ему даже полуправду, он тут же примчался бы сюда, а этого сейчас, когда я узнал тебя получше, мне бы очень... не хотелось... видеть.
- Сильно больно было?
- Как где.
If I told him only half the truth, he would come in no time, and now that I met you, ... I would ... hate to see that.
- Did it hurt much?
- Depends where.
Скопировать
Боже, прости, это было не тебе.
Сильно больно было?
Собери свои пожитки и чтобы я тебя здесь не видела.
Jesus, forgive me, it did not belong to you.
Did it hurt much?
Get your belongings, and disappear.
Скопировать
Хорошо, хоть Кори повеселилась.
Ее жизнь в последнее время очень сильно изменилась.
Мы должны радоваться за нее.
Ohh... anyway, Corie had a good time.
She seems to get such a terrific kick out of living.
You've got to admire that, don't you, Paul?
Скопировать
Дорогой, нога болит?
Желудок болит сильнее.
У меня новая болезнь, я назову ее "ураган в желудке".
Oh, dear, does your foot hurt?
Compared to my stomach, no.
I think I have a new ailment which I shall call "intestinal volcano. "
Скопировать
Мама, почему ты мне не веришь?
Я никогда не видела людей, которые любят друг друга сильнее.
Вчера это было правдой. Но сегодня не так.
Mother, I believe you. Why don't you believe me?
Because in my entire life, I've never seen two people more in love than you and Paul.
Well, maybe that was true yesterday, but it sure isn't true today.
Скопировать
Идет снег, может сойти лавина.
Тебе нельзя ходить, у тебя сильный жар.
Стойте спокойно обе.
There's snow on the roof. We'll have an avalanche.
You're not supposed to be walking around.
You got a fever. Stand still, the both of you.
Скопировать
- Этот зануда? - Он не зануда.
Он сильный, независимый, он защищал меня от таких, как ты.
Знаешь, как я его люблю?
That fuddy-duddy?
He's not a fuddy-duddy. He's strong and dependable. He takes care of me and protects me from people like you.
I want him to know how much I love him.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сильный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сильный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
