Перевод "Trances" на русский

English
Русский
0 / 30
Trancesтранс
Произношение Trances (трансиз) :
tɹˈansɪz

трансиз транскрипция – 13 результатов перевода

I have fainting spells.
Trances.
Was it I who mentioned catalepsy yesterday?
Со мной случаются приступы...
Трансы...
Я ведь говорил вчера о каталепсии? ..
Скопировать
Yes. I couldn't tell you then.
I've had trances lasting more than a day... with almost complete suspension of heartbeat and respiration
I should have known.
Да, но я боялась признаться!
Иногда это длится дольше дня когда сердцебиение и дыхание полностью замирают.
Очень сожалею!
Скопировать
He made you over just like I made you over, only better.
only the clothes and the hair, but the looks, and the manner, and the words, and those beautiful phony trances
And you jumped into the Bay, didn't you?
Он преобразил тебя, как и я, только лучше.
Не только одежда и прическа, но и взгляд, и манеры, и речи, и эти роскошные фальшивые впадения в транс.
И ты прыгала в залив, да?
Скопировать
They were all covered in ash, some of them were almost naked.
They lived entirely on roots and berries and things, and they put themselves into trances.
It was quite disgusting.
Они были покрыты пеплом и почти полностью обнажены.
Они питались корями и ягодами и входили в транс...
Все это было довольно отвратительно.
Скопировать
No coins.
No trances.
You either book passage West or you don't.
Никаких монет.
Никакого транса.
Ты направляешься на Запад или нет?
Скопировать
I think I might.
I've got several books on wesen dammerzustand... wesen trances.
There's a pretty big pharmacology associated with this.
Думаю, есть.
У меня есть много книг по полусознанию существ... это такой тип транса.
С этим связана большая часть фармакалогии.
Скопировать
I bet it's great with the ladies.
How do I stop putting people into hypnotic trances?
Mm.
Держу пари, на дам действует великолепно.
Как прекратить подвергать людей гипнотическому трансу?
Мм.
Скопировать
My identification with her was so strong I too became cataleptic.
I'd go into trances.
Briefly at first...
Моя идентификация с нею была настолько сильна, что я тоже стал каталептиком.
Я стал впадать в трансы.
Сначала короткие...
Скопировать
She's an evil enchantress And she does evil dances And if you look deep in her eyes
She will put you in trances
Then what will she do?
А посмотришь ей в глаза -
Мигом трансы насылает
Дальше будет только хуже:
Скопировать
No, Pinky, doesn't sound anything like your song.
She's an evil enchantress and she does evil dances And if you look deep in her eyes she will put you in trances
So... watch out. You saw those terrible things. Now you believe us, Twilight?
это совсем не похоже на твою песню.
Так что... берегись.
Твайлайт?
Скопировать
Just like in my song!
[...evil enchantress and ... evil dances...] [..and the trances] You guys, there's no such thing as curses
Well, that's interesting to hear coming from this magic pants herself.
Как в моей песне!
[...ведьма злая... злые пляски...] [...насылает] да не бывает никаких проклятий!
и это говорит Мисс волшебные штанишки.
Скопировать
]
[And if you look deep in her eyes she will put you in trances]
[Yeah, was that supposed to scare us?
]
[А посмотришь ей в глаза - сразу трансы насылает]
[Да! Ты нас этим напугать хотела?
Скопировать
♪ wafted by a favoring Gale ♪
♪ as one sometimes is in trances
♪ to a height that few can scale ♪
♪ сдуло их попутным ветром, ♪
♪ как в состоянии экстаза, ♪
♪ укоротить, насколько можно ♪
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Trances (трансиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Trances для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трансиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение