Перевод "Tubs" на русский
Произношение Tubs (табз) :
tˈʌbz
табз транскрипция – 30 результатов перевода
This is the place where you'd want to spend a weekend.
We have hot pools, cold tubs, whatever we have.
Whatever you want really, almost anything you want.
Это место, в котором хочется провести викэнд.
У нас есть горячие бассейны, холодные ванны, да все что угодно.
Действительно, все, почти все можно пожелать.
Скопировать
- Larboard!
Stow all line tubs!
Fill up the mainsail!
- Лево руля.
Закрепить канаты.
Спустить паруса.
Скопировать
I thought we'd put the bed here and, um, the chest of drawers
And one of those little rubber tubs
In cases he's too small to use ours. Like it?
Думаю, кроватку мы поставим здесь.
Комод - вот здесь.
И еще ему понадобится маленькая ванная - наша для него слишком велика.
Скопировать
- How's it going up there?
Never taken off in one of Arabco's old tubs without something being wrong.
This time we've got faulty regulators and a duff radio.
- Как в кабине? - Ужасно.
Как обычно, компания на нас экономит.
На этот раз вышли из строя термометр и радио.
Скопировать
And my paints?
We'll buy 3 tubs in the same shop.
Come on. If Juliette was here, she would know.
Там у меня краски.
И краски купим в том же магазине.
Как жаль, что Жюльетты здесь нет, она-то уж...
Скопировать
Lisa, you're forgetting the beer.
It comes in 72-ounce tubs.
-Space out the tubs this year.
Лиза, ты забываешь про пиво.
Оно в двухлитровых стаканах.
- Забудь про пиво в этом году.
Скопировать
Hot tea with milk.
Slimming down, tubs?
I don't fast to lose weight. I fast to save money.
Горячий чай с молоком.
Худеешь, толстушка?
А у меня ничего не получается, зато я умею зарабатывать деньги.
Скопировать
How do I do?
Can't you see I have two full tubs?
That's what she said.
Как?
Не видишь, что у меня две полные бадьи?
Она так сказала!
Скопировать
-...and available sister, Selma.
-Hey, tubs, I'm Patty!
-What?
- ...свояченице, Сельме.
- Эй, толстяк, я - Пэтти!
- Что?
Скопировать
Talk to me.
Diane, can not get to me a bottle of oil tubs from the cabinet?
I think I'm there poured no less than seven different oil grades.
Поговори со мной.
Диана, не достанешь для меня бутылочку масла для ванны из шкафчика?
Думаю, я туда налила не меньше семи разных сортов масла.
Скопировать
You can have it. You can have it, honey.
Get a load of these tubs. It's a real nice place you got here, Mac.
Hey, can I take a bath?
Какая прелесть.
Здесь очень мило.
Можно принять ванну?
Скопировать
- I saw them.
- Did she show you the routine in the tubs?
- I think I know what to do.
- Я их видела.
- И показала, что делать?
- Я знаю, что делать.
Скопировать
Haven't ya ever seen twins before?
These are our individual hot tubs.
The water comes directly from the springs to here.
Близнецов не видела?
Тут горячие ванны.
Вода идет прямо из источника.
Скопировать
And over here ya got your rest area.
They probably won't let ya work the tubs until you've been here a week or two.
There's really nothin' to it... but ya just gotta know when somebody's gettin' a bad reaction.
А там - зона отдыха.
Сюда тебе еще рано, может через недельку.
Видишь - ничего сложного. Но надо следить, чтобы не было осложнений.
Скопировать
- Millie Lammoreaux.
- Did she show you the tubs?
- I saw them.
- Милли Ламоро.
- Она тебе ванны показала?
- Я их видела.
Скопировать
- Yes.
They own a palatial estate and they'll give you big tubs of cash.
Really rich family.
- Да.
И под "домом" я имею в виду роскошный особняк а под "благодарны" я имею в виду, что они дадут вам ведра налички.
Действительно богатая семья.
Скопировать
Don't be daft.
- You all right, Tubs? - Yeah.
Hurt me knee a bit.
Не будь дебилом.
- Ты в порядке, Табс?
- Да. Немного колено ушиб.
Скопировать
- They're my bullets, ain't they?
Come on, Tubs.
It's great down in the tunnel.
- Это мои патроны, ведь так? - Я не знаю.
- Быстрей, Табс.
Там классно в тоннеле.
Скопировать
Yes, sir.
I don't want to spend the rest of my life on old tubs like, I... I mean...
I know what you mean.
Да, сэр.
Я не хочу провести остаток своей жизни на таких старых бочках, как, я... я хочу сказать...
Я знаю что ты хочешь сказать.
Скопировать
For right here, today, standing on the very head of my mother... which is now on God's green earth... which everybody who wasn't born in a fuckin' sewer... ought to know and understand to the very marrow of their bones!
They will snatch you from your hot tubs! They will pluck you right out of your fancy sports cars!
There is nowhere... absolutely nowhere in this godforsaken valley--
Здесь и сейчас стоя на голове моей матери, то есть на зелёной Земле, которую каждый, кто не родился в помойке, должен знать и понимать до мозга своих костей!
Они вторгнутся в ваши кровати, они вырвут вас из ваших горячих ванн, они выдернут вас из ваших модных спортивных машин!
Нигде, абсолютно нигде, в этой забытой Богом долине...
Скопировать
Don't worry, Grucha.
We pay them 20% of the total value and receive gorgeous and brand-new tubs.
As soon as we get them over the border you can spend the rest of your life farting in your stool.
Спокойно, Груха.
Платим им 20 процентов и получаем красивые новенькие машинки.
А когда перебросим их через границу, до конца жизни можешь оттягиваться.
Скопировать
They have escaped the weight of darkness.
Out of here, you tubs of beer!
But Mr Hagelmayer, it's still not over.
всех охватывает небывалая радость.
Все, достаточно!
Но господин Хагельмайер, это все еще не конец.
Скопировать
It comes in 72-ounce tubs.
-Space out the tubs this year.
-What do you mean?
Оно в двухлитровых стаканах.
- Забудь про пиво в этом году.
- Что ты имеешь в виду?
Скопировать
We need more water.
Fill the sinks and tubs.
We don't have much time.
Нам нужно больше воды.
Заполняй раковины и ванны.
Мало времени.
Скопировать
For the next few games... we do mostly chants, but not lame ones.
And when we build, we do three turtle tubs with one dragon roll in front of it.
Can everyone calm the fuck down now?
На следующие несколько игр мы делаем больше кричалок, но не тех убогих.
И когда мы построимся, мы сделаем трехголовую черепашку с одним скрученным драконом перед ней.
Да вы можете нахрен все заткнуться?
Скопировать
Okay, we're gonna take all the bed linens from every motel room, and we're gonna use it to soak this all up.
We're gonna wrap the body in one of the comforters, and we'll put it in a-- in one of the tubs in one
Okay. Yeah?
Мы соберём все простыни в комнатах мотеля, и уберём здесь всё.
Потом завернём тело в одно из одеял, и положим его в одну из ванн, в каком-нибудь номере... Завтра я придумаю, что с ним делать.
Ладно?
Скопировать
It could have been the water itself.
95% of all hot tubs contain fecal matter.
It's true, it's a bouquet of bacteria.
Да хоть сама вода.
В 95% труб горячего водоснабжения находят следы фекалий.
Это так, тут целый букет бактерий.
Скопировать
Dogs understand where I point.
And our training included picking carrots, scrubbing tubs, sewing imitation levi's.
A lot of telemarketing.
Собаки понимают, куда я указываю.
И наше обучение включало сбор моркови, чистка ванн, пошив поддельных левайсов.
И много телепродаж.
Скопировать
I guess there was a time when studios got nicer and nicer.
Like, some studios had hot tubs.
But, at Sound City, you just wanted to work and get the hell out of there.
По-моему это было время, когда студии становились все лучше.
У некоторых были джакузи
А в Sound City у тебя было желание сделать работу и свалить поскорее.
Скопировать
Why did you walk away?
We could be sitting in hot tubs now with big-ass blonds.
Yeah.
Почему ты ушел?
Сидели бы с блондинками в джакузи.
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tubs (табз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tubs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить табз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение