Перевод "Tubs" на русский

English
Русский
0 / 30
Tubsлохань чан кадка бадья кадушка
Произношение Tubs (табз) :
tˈʌbz

табз транскрипция – 30 результатов перевода

Talk to me.
Diane, can not get to me a bottle of oil tubs from the cabinet?
I think I'm there poured no less than seven different oil grades.
Поговори со мной.
Диана, не достанешь для меня бутылочку масла для ванны из шкафчика?
Думаю, я туда налила не меньше семи разных сортов масла.
Скопировать
You can have it. You can have it, honey.
Get a load of these tubs. It's a real nice place you got here, Mac.
Hey, can I take a bath?
Какая прелесть.
Здесь очень мило.
Можно принять ванну?
Скопировать
- Millie Lammoreaux.
- Did she show you the tubs?
- I saw them.
- Милли Ламоро.
- Она тебе ванны показала?
- Я их видела.
Скопировать
- I saw them.
- Did she show you the routine in the tubs?
- I think I know what to do.
- Я их видела.
- И показала, что делать?
- Я знаю, что делать.
Скопировать
Haven't ya ever seen twins before?
These are our individual hot tubs.
The water comes directly from the springs to here.
Близнецов не видела?
Тут горячие ванны.
Вода идет прямо из источника.
Скопировать
And over here ya got your rest area.
They probably won't let ya work the tubs until you've been here a week or two.
There's really nothin' to it... but ya just gotta know when somebody's gettin' a bad reaction.
А там - зона отдыха.
Сюда тебе еще рано, может через недельку.
Видишь - ничего сложного. Но надо следить, чтобы не было осложнений.
Скопировать
Don't worry, Grucha.
We pay them 20% of the total value and receive gorgeous and brand-new tubs.
As soon as we get them over the border you can spend the rest of your life farting in your stool.
Спокойно, Груха.
Платим им 20 процентов и получаем красивые новенькие машинки.
А когда перебросим их через границу, до конца жизни можешь оттягиваться.
Скопировать
They have escaped the weight of darkness.
Out of here, you tubs of beer!
But Mr Hagelmayer, it's still not over.
всех охватывает небывалая радость.
Все, достаточно!
Но господин Хагельмайер, это все еще не конец.
Скопировать
-...and available sister, Selma.
-Hey, tubs, I'm Patty!
-What?
- ...свояченице, Сельме.
- Эй, толстяк, я - Пэтти!
- Что?
Скопировать
Lisa, you're forgetting the beer.
It comes in 72-ounce tubs.
-Space out the tubs this year.
Лиза, ты забываешь про пиво.
Оно в двухлитровых стаканах.
- Забудь про пиво в этом году.
Скопировать
It comes in 72-ounce tubs.
-Space out the tubs this year.
-What do you mean?
Оно в двухлитровых стаканах.
- Забудь про пиво в этом году.
- Что ты имеешь в виду?
Скопировать
How do I do?
Can't you see I have two full tubs?
That's what she said.
Как?
Не видишь, что у меня две полные бадьи?
Она так сказала!
Скопировать
Yes, sir.
I don't want to spend the rest of my life on old tubs like, I... I mean...
I know what you mean.
Да, сэр.
Я не хочу провести остаток своей жизни на таких старых бочках, как, я... я хочу сказать...
Я знаю что ты хочешь сказать.
Скопировать
Don't be daft.
- You all right, Tubs? - Yeah.
Hurt me knee a bit.
Не будь дебилом.
- Ты в порядке, Табс?
- Да. Немного колено ушиб.
Скопировать
- They're my bullets, ain't they?
Come on, Tubs.
It's great down in the tunnel.
- Это мои патроны, ведь так? - Я не знаю.
- Быстрей, Табс.
Там классно в тоннеле.
Скопировать
- How's it going up there?
Never taken off in one of Arabco's old tubs without something being wrong.
This time we've got faulty regulators and a duff radio.
- Как в кабине? - Ужасно.
Как обычно, компания на нас экономит.
На этот раз вышли из строя термометр и радио.
Скопировать
- Larboard!
Stow all line tubs!
Fill up the mainsail!
- Лево руля.
Закрепить канаты.
Спустить паруса.
Скопировать
And my paints?
We'll buy 3 tubs in the same shop.
Come on. If Juliette was here, she would know.
Там у меня краски.
И краски купим в том же магазине.
Как жаль, что Жюльетты здесь нет, она-то уж...
Скопировать
I thought we'd put the bed here and, um, the chest of drawers
And one of those little rubber tubs
In cases he's too small to use ours. Like it?
Думаю, кроватку мы поставим здесь.
Комод - вот здесь.
И еще ему понадобится маленькая ванная - наша для него слишком велика.
Скопировать
Hot tea with milk.
Slimming down, tubs?
I don't fast to lose weight. I fast to save money.
Горячий чай с молоком.
Худеешь, толстушка?
А у меня ничего не получается, зато я умею зарабатывать деньги.
Скопировать
For right here, today, standing on the very head of my mother... which is now on God's green earth... which everybody who wasn't born in a fuckin' sewer... ought to know and understand to the very marrow of their bones!
They will snatch you from your hot tubs! They will pluck you right out of your fancy sports cars!
There is nowhere... absolutely nowhere in this godforsaken valley--
Здесь и сейчас стоя на голове моей матери, то есть на зелёной Земле, которую каждый, кто не родился в помойке, должен знать и понимать до мозга своих костей!
Они вторгнутся в ваши кровати, они вырвут вас из ваших горячих ванн, они выдернут вас из ваших модных спортивных машин!
Нигде, абсолютно нигде, в этой забытой Богом долине...
Скопировать
- Yes.
They own a palatial estate and they'll give you big tubs of cash.
Really rich family.
- Да.
И под "домом" я имею в виду роскошный особняк а под "благодарны" я имею в виду, что они дадут вам ведра налички.
Действительно богатая семья.
Скопировать
And it's gone upmarket, this place.
They're doing little tubs of coleslaw now.
It's not very nice.
Эта кафешка стала слишком престижной.
Теперь тут подают капустный салат.
Не нравится это мне.
Скопировать
Sounds great.
You also have three different whirlpool tubs to choose from.
The hardware for the tubs includes nickel or brass.
Звучит чудесно.
Вы также можете выбрать три различных варианта труб:
можно выбрать никелевые, медные,
Скопировать
You also have three different whirlpool tubs to choose from.
The hardware for the tubs includes nickel or brass.
-ln the kitchen you can choose--
Вы также можете выбрать три различных варианта труб:
можно выбрать никелевые, медные,
-а для кухни можно выбрать...
Скопировать
I banged him on the head with a saucepan.
So that all tubs flew away and kicked him out.
What would you do, Lena?
Ну, я уже дала... Сковородкой по голове как дала!
Все чаны разлетелись! Выгнала его к чертовой бабушке.
Лен, а ты бы что сделала?
Скопировать
Move up, Becky.
Alright, tubs.
Tubs!
Продвиньтесь, Бекки.
Хорошо, бадьи.
Бадьи!
Скопировать
So that's what I'll do.
Go for it, tubs.
I saw what you did to the duck.
Я так и сделаю.
Вперёд, толстяк.
Я видел, что ты там делал с уткой.
Скопировать
I have put up with a lot of weird things In this neighborhood...
Hot tubs, Wife swapping, Jogging.
Now I am drawing the line.
Мне и так приходится мириться со многим, что тут практикуются...
Горячие ванны, обмен женами, бег трусцой.
Но с меня хватит.
Скопировать
Alright, tubs.
Tubs!
Hey, get loony.
Хорошо, бадьи.
Бадьи!
Эй, получите душевнобольного.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tubs (табз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tubs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить табз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение