Перевод "Tuscaloosa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tuscaloosa (таскэлусо) :
tˈʌskɐlˌuːsə

таскэлусо транскрипция – 29 результатов перевода

I'll go in and start puttin' it up.
Wiggy, how do you spell Tuscaloosa?
Sam?
Пойду, соберу всё, что вам нужно.
Вигги, а как пишется Тускалуса?
Сэм?
Скопировать
Governor Wallace did what he promised.
By being on the Tuscaloosa campus, he kept the mob ...
Say, wasn't that Gump?
Губернатор Уоллас выполнил то, что обещал.
Когда он находился в Тускалусе, он оставил...
Скажи, это не Гамп?
Скопировать
Come on, Imogene, you don't want to keep these nice people waiting.
Then I danced in tuscaloosa and the Mayor said the nicest things about me.
The newspaper ran a big photo on me.
Быстрее, Имоджен. На заставляй их ждать.
Я танцевала в Тускалусе. Сам мэр делал мне комплименты.
Мое фото было в газете.
Скопировать
A trend toward military dictatorship in this country.
And so, at day's end, the University of Alabama in Tuscaloosa had been desegregated, and students Jimmy
Ma'am, you dropped your book.
Мы установим военную диктатуру в этой стране.
Итак, в последний день , университет Алабамы в Тускалусе объявлен дезинтегрированным и студенты Джимми Худ и Вивиан Малон записались на летние курсы.
Мэм, вы уронили книгу.
Скопировать
Are you moving?
Well, I've been spending a lot of my time in Tuscaloosa, so...
- How deep is that water?
- Ты переезжаешь?
- Ну, я провёл слишком много времени в Талкслоу, так что...
- Там глубоко?
Скопировать
That's our song.
They just changed "Springfield" to "Tuscaloosa."
Guns are for celebrating.
Это наша песня.
Они просто заменили "Спрингфилд" на "Тускалузу".
Пистолеты, они же для праздника.
Скопировать
There'd better be a question soon, miss King.
It was between me and miss Tuscaloosa.
She'd have beaten me.
мисс Кинг поторопитесь с вопросом.
Это было между мной и мисс Таскалуса.
Она бы выиграла.
Скопировать
Russell Smith died January 19, 1988.
Tuscaloosa.
Shot.
Рассел Смит умер 19 января 1988 года.
В Таскалузе.
Застрелен.
Скопировать
You know, there's Fancies, and-and the Rammer Jammer!
Oh, you remember the little place we used to go to in Tuscaloosa?
Remember they had those big scorpion bowls?
Знаешь, Фэнсис, и... и Раммер-Джаммер!
Ты помнишь, то маленькое место, в которое мы ходили в Тускалузе?
Помнишь, там были такие огромные бокалы Скорпион-бол*? (* алкогольный коктейль)
Скопировать
Hey, man, I need a favor. Yeah?
Is, is Thelma still planning to stay with her mom up in Tuscaloosa?
George?
- Сделаешь одолжение?
- Да. Тельма все ещё хочет остаться со своей матерью в Тускалусе?
- Джордж?
Скопировать
I suppose that's so.
The truth is, when I left tuscaloosa, I had no idea what the hell I was getting myself into.
It turns out army life is real different... a lot of rules... people always looking at you, judging you.
думаю да.
когда я уехала из Тасколузы, я понятия не имела во что ввязалась.
оказывается, армейская жизнь другая. куча правил... люди вечно смотрят на тебя, оценивают.
Скопировать
It's not here.
It's in Tuscaloosa, my lawyer has it.
In a truck, so I need 24 hours. You got 12.
Они не здесь.
Они в Таскалусе у моего адвоката,
На хранении, так что... мне нужно 24 часа.
Скопировать
Want your change?
Passenger service to Tuscaloosa now boarding platform 2.
Help, get me out of here.
Возьмите сдачу.
Поезд компании "Эмтрак" до Тускалусы подан на посадку на 2 путь.
Спасите!
Скопировать
Tell me something, Gum.
What's the scenery like down there in Tuscaloosa?
I always wanted to take that ride along the Gulf.
Скажи-ка мне, старик.
Тебе понравилась природа в Тускалусе?
Я всегда мечтал проехаться вдоль залива.
Скопировать
16.2 passing rating.
And FYI, it's supposed to be over 100 in Tuscaloosa this weekend.
Okay, fine.
Рейтинг по пассам 16.2.
И, что б ты знал, в Таскалусе будет под 40 градусов в эти выходные.
Ладно, ладно.
Скопировать
That's good.
All right, well, keep tracking' 'im to Tuscaloosa.
If he deviates from the route let me know.
Отлично.
Продолжай следить за ним до Тускалусы.
Если он отклонится от маршрута, дай мне знать.
Скопировать
No better name for a gentleman thief.
Tuscaloosa, Alabama?
What, did you throw darts at a map?
Идеально подходит для вора-джентльмена.
Таскалуза, Алабама?
Ты метала дротики в карту?
Скопировать
No, no. You begged me.
Just like Tuscaloosa, just like Old Lyme, we both know you're playing dress-up out here, and it's just
So why don't you take that walk and let the real hunters do the work?
Нет, нет, ты умолял меня.
Как в Таскалусе, как в Олд Лайме, мы оба знаем, что ты занят не своим делом, и, рано или поздно, тебя прикончат.
Так что, уйди в сторонку - и оставь работу профессионалам.
Скопировать
Did you go to LSU?
When I was potty trained, I was taught to flush, wave and say, "See you at Tuscaloosa."
Hey, you boys working for the government?
А ты в Луизании?
Я еще родился, а ты уже хотел учиться в уеиверситете в Луизане.
Эй, мальчики плохо работаете.
Скопировать
No one ever...
Chuckles] You think those boys would ever admit that they were being bossed around by a tri delt from tuscaloosa
[Chuckles] - I did all of it.
Никто никогда...
Думаешь, эти мальчишки признают, что ими 8 лет управляла девушка из Таскалусы?
Я все это сделала.
Скопировать
- Thank you.
Oh, um, Tuscaloosa.
Roll Tide.
- Спасибо.
Таскалуса.
Ролл тайд.
Скопировать
Susanna Barnett.
From Tuscaloosa.
- Pleased to meet you.
Сюзанна Барнетт.
Из Таскалусы.
- Рада встретиться.
Скопировать
- Oh, good.
He's from Tuscaloosa.
Did you know that?
- О, круто.
Он из Таскалусы.
Ты знал об этом?
Скопировать
You should meet my partner, Susanna.
She's from Tuscaloosa as well.
Nice.
Ты должен встретиться с моим партнером, Сюзанной.
Она тоже из Таскалусы. Супер.
Скажи ей "Ролл тайд"!
Скопировать
It's a little bit out there...
A new Norwegian place just opened in Tuscaloosa.
Norwegian?
Это не далеко отсюда.
Новый норвежский ресторан недавно открылся в Тускалусе.
Норвежский?
Скопировать
What is it, Moe?
I was in Tuscaloosa on vacation.
Started out great.
Что такое, Мо?
Я был в Тускалузе на выходных.
Начиналось все неплохо.
Скопировать
♪ You're the one that makes me happy ♪
♪ Only Tuscaloosa, only Tuscaloosa. ♪
That's our song.
♪ Только ты будь здоров ♪
♪ Только Тускалуза, только Тускалуза. ♪
Это наша песня.
Скопировать
I know this isn't the last day, but... but it's a gift.
Shelby is with her mother in Tuscaloosa, so I figured why not have a little adventure?
- But you're gonna get yourself killed.
Я знаю, что сегодня не последний день, но... но это подарок.
Шелби с матерью в Тускалусе, поэтому я подумал, почему бы не устроить себе это маленькое приключение?
— Но ты можешь разбиться.
Скопировать
It says that your financial aid got rescinded because you failed to renew it.
Tuscaloosa.
No, no, no, no, no.
Здесь говорится, что ваша стипендия была отменена, потому что вы не обновили свой договор.
Таскалуса. (Город в Алабаме)
Нет, нет, нет, нет, нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tuscaloosa (таскэлусо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tuscaloosa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таскэлусо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение