Перевод "Tycho" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tycho (тайкоу) :
tˈaɪkəʊ

тайкоу транскрипция – 30 результатов перевода

- No, I'm playing intuition.
Chekov, compute a course for the Tycho star system.
- Computed and on the board, sir.
- Нет, я полагаюсь на интуицию.
Мистер Чехов, рассчитайте курс к звездной системе Тайко.
- Курс на экране, сэр. - Полный вперед.
Скопировать
Kepler envisioned Tycho's domain as a sanctuary from the evils of the time.
He aspired to be a worthy colleague to the illustrious Tycho who for 35 years had been immersed in exact
But Tycho's court was not at all what Kepler had expected.
Кеплер представлял себе владения Браге, как убежище от всех зол того времени.
Он намеревался стать достойным коллегой прославленного Тихо, погруженного на протяжении 35 лет в тщательные измерения часового механизма вселенной, упорядоченных и точных.
Но двор Тихо был совсем не таким, как ожидал Кеплер.
Скопировать
Their cruel mockery of the pious and scholarly Kepler depressed and saddened him.
"My opinion of Tycho is this:
He is superlatively rich but knows not how to make proper use of it."
Жестокие насмешки над набожным и эрудированным Кеплером угнетали и печалили его.
"Вот что я думаю о Тихо:
он невероятно богат и не знает, что с этим делать."
Скопировать
He is superlatively rich but knows not how to make proper use of it."
Tycho possesses the best observations, he also has collaborators.
He lacks only the architect who would put all this to use."
он невероятно богат и не знает, что с этим делать."
У Тихо наилучшая обсерватория, и у него есть сотрудники.
Ему не хватает только творца, который смог бы извлечь из всего этого пользу."
Скопировать
That was unthinkable.
Tycho was the greatest observational genius of the age and Kepler the greatest theoretician.
Either man alone could not achieve the synthesis which both felt was now possible.
Это было немыслимо.
Тихо был величайшим гением наблюдений столетия а Кеплер - величайшим теоретиком.
По одиночке каждый из них не мог достичь синтеза того, что оба теперь ощущали возможным.
Скопировать
But Kepler's ecstasy of discovery soon crumbled into gloom.
Two further observations by Tycho were inconsistent with his orbit by as much as eight minutes of arc
Kepler wrote, "If I had believed we could ignore these eight minutes I would've patched up my hypothesis accordingly.
Но восторг Кеплера от сделанного открытия вскоре сменился унынием.
Два следующих наблюдения Тихо не совпадали с его расчетной орбитой на целых 8 угловых минут.
Кеплер писал: "Если бы я полагал, что мы можем проигнорировать эти 8 минут, я бы подогнал мою гипотезу соответствующим образом.
Скопировать
Sure, but there are 50 million people living on it.
You can even see Tycho City and Lake Armstrong on a clear day.
Please...
Несомненно, и там там живёт 50 миллионов человек.
В ясный день вы можете увидеть Тихий Город и озеро Армстронга
Пожалуйста ...
Скопировать
For Kepler, it was only the first in a series of exiles forced upon him by religious fanatics.
Now he decided to accept Tycho Brahe's open invitation.
Brahe, a wealthy Danish nobleman, lived in great splendor and had recently been appointed Imperial Mathematician at Prague.
Для Кеплера это было лишь первое из многих изгнаний, которым его подвергли религиозные фанатики.
Теперь он решил принять все еще действующее приглашение Тихо Браге.
Браге, богатый датский дворянин, жил в невиданной роскоши и недавно получил титул императорского математика в Праге.
Скопировать
But Tycho's court was not at all what Kepler had expected.
Tycho himself was a flamboyant figure adorned with a gold nose.
The original was lost in a student duel fought over who was the superior mathematician.
Но двор Тихо был совсем не таким, как ожидал Кеплер.
Тихо был очень яркой личностью, украшенной золотым носом.
Свой родной нос он потерял на студенческой дуэли при выяснении, кто был лучшим математиком.
Скопировать
He impatient to see Tycho's data.
But Tycho would give him only a few scraps at a time.
"Tycho," he said, "gave me no opportunity to share in his studies.
Ему не терпелось добраться до измерений Тихо.
Но Тихо уделял ему очень мало внимания.
"Тихо", - говорил он, - "не давал мне возможности принять участие в его работе.
Скопировать
And why Mars?
Tycho had told Kepler that the apparent motion of Mars was the most difficult to reconcile with a circular
After years of calculation, he believed he'd found the values for a Martian circular orbit which matched ten of Tycho Brahe's observations within two minutes of arc.
А почему Марс?
Тихо говорил Кеплеру, что видимое движение Марса было труднее всего согласовать с круговой орбитой.
После долгих лет упорных вычислений он полагал, что ему удалось найти значения для марсианской круговой орбиты, которые совпадали с 10-ю наблюдениями Тихо Браге с точностью до двух угловых минут.
Скопировать
Only one man had access to more precise observations.
That man was Tycho Brahe who, coincidentally, had recently written Kepler to come and join him.
Kepler was reluctant at first, but he had no choice.
Только один человек мог получить более точные измерения.
Тихо Браге который, волей случая, недавно написал Кеплеру и пригласил присоединиться к нему.
Кеплер сначала сопротивлялся, но у него не было выбора.
Скопировать
She had no understanding of his work and regarded his profession with contempt.
Kepler was married to his work and every tedious mile was bringing him closer to the great Tycho Brahe
Kepler envisioned Tycho's domain as a sanctuary from the evils of the time.
Она не понимала его работу и относилась к его профессии с презрением.
Кеплер был по-настоящему женат на своей работе, и каждая утомительная миля вела его ближе и ближе к великому Тихо Браге, чьи наблюдения как он искренне надеялся, должны были подтвердить его теорию.
Кеплер представлял себе владения Браге, как убежище от всех зол того времени.
Скопировать
But Tycho would give him only a few scraps at a time.
"Tycho," he said, "gave me no opportunity to share in his studies.
He would only, in the course of a meal, mention as if in passing today, the figure of the apogee of one planet. Tomorrow, the nodes of another."
Но Тихо уделял ему очень мало внимания.
"Тихо", - говорил он, - "не давал мне возможности принять участие в его работе.
Он только упоминал в ходе совместных трапез, как бы мимоходом, сегодня - параметры апогея одной из планет, завтра - точки пересечения орбит другой."
Скопировать
He lacks only the architect who would put all this to use."
Tycho was unable to turn his observations into a coherent theory of the solar system.
He knew he needed the brilliant Kepler's help.
Ему не хватает только творца, который смог бы извлечь из всего этого пользу."
Тихо не мог на основании своих наблюдений выработать непротиворечивую теорию Солнечной системы.
Он знал, что нуждается в помощи гениального Кеплера.
Скопировать
The two repeatedly quarreled and were reconciled.
Until, a few months later Tycho died of his habitual overindulgence in food and wine.
Kepler wrote to a friend:
Эти двое постоянно ссорились и мирились.
Пока, несколько месяцев спустя Тихо не умер от излишеств в пище и вине.
Кеплер писал другу:
Скопировать
Tycho had told Kepler that the apparent motion of Mars was the most difficult to reconcile with a circular orbit.
of calculation, he believed he'd found the values for a Martian circular orbit which matched ten of Tycho
There are sixty minutes of arc in an angular degree and of course, 90 degrees from horizon to zenith.
Тихо говорил Кеплеру, что видимое движение Марса было труднее всего согласовать с круговой орбитой.
После долгих лет упорных вычислений он полагал, что ему удалось найти значения для марсианской круговой орбиты, которые совпадали с 10-ю наблюдениями Тихо Браге с точностью до двух угловых минут.
один угловой градус состоит из 60 угловых минут и, конечно, от горизонта до зенита будет 90 градусов.
Скопировать
Months later, in some desperation he tried the formula for the first time for an ellipse.
The ellipse matched the observations of Tycho beautifully.
In such an orbit, the sun isn't at the center.
Месяцы спустя, уже отчаявшись, он впервые применил формулу эллипса.
Эллипс идеально совпадал с наблюдениями Тихо Браге.
Для такой орбиты Солнце не является центром.
Скопировать
In a few seconds, you won't even be matter.
You're under arrest for violating the Tycho Treaty.
So hand over whatever galaxy you might be carrying and put your hands on your head.
А через несколько секунд вы не будете существовать.
Ты арестован за нарушение пакта Тайко.
Так что отдай Галактику и положи руки на голову.
Скопировать
- Can you name a famous person who had a nose made of metal?
- Tycho Brahe.
You probably pronounce him better than most,
— Сможете назвать известного человека, у которого был металлический нос?
— Тихо Браге (датский астроном Возрождения)
Ты, наверное, произносишь его имя лучше большинства,
Скопировать
Eighteen months ago the first evidence of intelligent life off the Earth was discovered.
It was buried 40 feet below the I unar surface near the crater Tycho.
Except for a single, very powerful radio emission aimed at Jupiter the 4-million-year-old monolith has remained completely inert its origin and purpose still a total mystery.
Восемнадцать месяцев назад было обнаружено первое доказательство существования внеземной цивилизации.
Оно было погребено в 40 футах под поверхностью Луны поблизости от кратера Тайхо.
За исключением одного - мощной волны радиоизлучения, нацеленной на Юпитер монолит оставался инертным в течение 4 миллионов лет его происхождение и назначение по-прежнему покрыты тайной.
Скопировать
What a bone.
Tycho Brahe's snot pocket.
Check.
Какое счастье!
Накопитель для соплей Тихо Браге.
Проверено.
Скопировать
- Love you, muchacha.
- I love you, Tycho Brohe.
Okay. Okay.
- Я люблю тебя. Мучачо.
- А я тебя, Тико Броки.
Итак, итак.
Скопировать
I love that fucking art.
Ken just introduced me to Tycho from Penny Arcade who was very, very much into the game.
That is sick as soon as you see the side of the drum kit...
Мне нравится эта чертова графика.
Кен только что познакомил меня с Тайко из Penny Arcade который очень сильно заинтересовался игрой.
Как же это круто! Когда смотришь со всех сторон на барабаны...
Скопировать
They're anagrams.
- Tycho Brahe.
- Tycho Brahe.
Это анаграмма.
- Тихо Браге.
- Тихо Браге.
Скопировать
- Tycho Brahe.
- Tycho Brahe.
15th-century Dutch astronomer.
- Тихо Браге.
- Тихо Браге.
Голландский астроном 15 века.
Скопировать
He did sign in, just not under Roland.
"Tycho Brahe."
Yeah.
Он записался не как Роланд.
"Тихо Браге".
Да.
Скопировать
December 14, 1546.
Uh, Tycho Brahe.
That's his birthday.
14 декабря 1546 года.
Тихо Браге.
Это день его рождения.
Скопировать
Well, they're split on the horizon -- one above, one below.
Tycho had a twin who died shortly after he was born.
Interestingly, Brahe wrote a letter to his deceased twin in his first published work.
Ну, они разделились на горизонте один выше, другой ниже.
У Тихо был близнец, который умер вскоре после рождения.
Интересно, Браге написал письмо своему умершему близнецу в своей первой опубликованной работе.
Скопировать
Precisely.
Tycho Brahe's original notes on "De nova stella."
The letter he wrote to his brother is on page 273.
Совершенно верно.
Оригинальные записи "О новой звезде" Тихо Браге
Письмо, которое он написал своему брату находится на странице 273.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tycho (тайкоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tycho для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайкоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение