Перевод "yat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение yat (йат) :
jˈat

йат транскрипция – 27 результатов перевода

Though born separately, we pledge to die together.
We swear with blood to fight Wong Yat-fei.
Heaven will see we reap what we sow.
Рожденные порознь, мы умрем вместе!
Мы клянемся на крови! Бороться с человеком по имени Вонг Ят Фэй!
Пусть боги благословят наш союз!
Скопировать
And it's right here that... he keeps the camera rolling after he shoots G.
Although he neglected to turn the cassette in to YAT.
We show this tape in court, Eric Thomas James is done.
И теперь здесь... он держит камеру после выстрела в Джи.
Хотя он забыл вернуть кассету YAT.
Мы показываем эту ленту в суде, и Эрик Томас Джеймс готов.
Скопировать
- You took karate.
No, not at the Y. At a good school.
- Fighting doesn't solve anything.
Нет...
Только не в "Y" В хорошей школе.
- Драка ничего не решает.
Скопировать
What do they call you?
I once met Madame Sun Yat-Sen.
She didn't call me anything.
Как они тебя называют?
Раз я видел мадам Сунь Ятсен.
Она никак не называла меня.
Скопировать
Hold.
Go over to YAT and find out who this guy is.
That was spoken like a champ.
Остановитесь.
Поезжайте в YAT и выясните, кто был этот парень.
Бэйлисс: Так говорят победители.
Скопировать
Mr Wong, it seems they're not here to kidnap. Not so simple.
Wong Yat-feis heartless, work without pay!
Stand back! Why are you arresting my colleagues?
- Мистер Вонг, это не похитители, кто они такие?
- Они могут быть наемными убийцами.
Верните нам наши деньги, заплатите нам!
Скопировать
Don't alarm the police all the time. We're taxpayers, we're entitled to police protection.
Chan, Wong Yat-fei speaking, I'm being tailed.
Where are you now? Peak Road on my way home.
Мы платим налоги, у нас есть право.
- Инспектор, это Вонг Ят Фэй. - Где вы находитесь?
На Пик Роуд.
Скопировать
Release them! - Dismissed.
Wong Yat-fei, you leach cheat on our hard-earned wages.
You'll die tragically and your son will be a freak!
- Пошли.
Вонг, верни нам наши деньги! Грабитель несчастный!
Как мы будем кормить наши семьи?
Скопировать
Don't call me unless absolutely necessary.
At about 6.30 pm yesterday on 16/4 property magnate Wong Yat-fei and his wife
were kidnapped by several thugs while on their way home along Peak Road.
Звонить только в случае крайней необходимости.
Вчера вечером в шесть часов похищен местный бизнесмен Вонг Ят Фэй вместе с женой.
Они не доехали до дома. Это произошло здесь, недалеко от Пик Роуд.
Скопировать
Morning, sir.
Chan, this is Mr Wong Yat-fei.
Mr Wong suspects kidnapping. Listen to him.
- Доброе утро, сэр!
- Познакомься, это мистер Вонг Ят Фэй.
Он подозревает, что его могут похитить.
Скопировать
Chan, let me make the introduction.
He cracked Wong Yat-fei's 1st kidnapping case.
Thank you.
Эй, Чен, я хочу тебя кое с кем познакомить.
Это детектив Хонг, это он раскрыл первое похищение Вонга.
- Очень приятно!
Скопировать
♪ The Cleveland Show 4x20 ♪ Of Lice and Men Original Air Date on May 5, 2013
What's good with ya, T. Rex?
Say hey, Two Dads Dave.
Шоу Кливленда 4 Сезон 20 Серия Парень и вши
Чё как, Ти Рэкс?
Скажи привет, Дэйв с Двумя Отцами
Скопировать
It's a blessing you age so slowly, Jiaying, able to counsel so many generations through the change.
I won't live forever, Yat-Sen.
Well, even with the years of preparation, without your warmth to guide them through their transformations, these poor souls...
Это благословение, что ты стареешь так медленно, Джаинг, ты способна помогать стольким поколениям проходить, через изменения.
Я не буду жить вечно, Ят-Сен.
Даже с годами подготовки без твоего тепла, с которым ты помогаешь им проходить, через их трансформацию, эти бедные души...
Скопировать
And you didn't even... her because you came on my leg before you could even pop it in, so you have embarrassed yourself.
Stop vexing me, yat, we were up all night long. I had jizz up my shin.
And I hope your bloody legs do drop off.
Я его девушка. И ты даже не... ее, поскольку кончил на мою ногу прежде, чем даже смог войти в меня, так что ты себя опозорил.
Не гони, женщина, мы зажигали всю ночь напролет.
Сперма была на моей голени.
Скопировать
I don't know what to say.
It's not serial killer-y at all.
- Your serve.
Я даже не знаю что сказать.
Это совершенно не похоже на серийного маньяка.
-Твой черед.
Скопировать
It's a spectrum and we all fluctuate between its many polarities.
Plus yat on yat is fit, innit?
And he's back.
Это широкий диапазон, и мы все колеблемся между многими его сторонами.
Ну и телка на телке это ж охуенно, да?
-Нет, это все еще он.
Скопировать
- They know what you mean, sweetie.
See ya, T.
What?
- Они понимают, что ты имел ввиду, милый.
Увидимся, Ти.
Что?
Скопировать
I wanna buy this one.
Brother Fan-yat!
What're you doing?
Купи!
Фэн Ят!
Что делаешь?
Скопировать
Who is she?
Brother Fan-yat!
You... You're flirting with my husband.
Кто она?
Фэн Ят!
Ты... флиртовала с моим мужем!
Скопировать
How much he loves her and how handsome her husband is, only she herself knows.
Brother Fan-yat!
I want this!
Но насколько он красив и любит её, знает только она.
Фэн Ят!
Я хочу эту!
Скопировать
- Boy, I hope.
I tell ya, T, with the example you set, plus the wisdom I learned from AA, it's an inspiration...
building blocks, home, family.
- Надеюсь, что пацан.
Скажу тебе , Ти, это всё с твоей подачи, плюс в Анономных Алкоголиках мне мозги вправили.
Это так вдохновляет, когда создаёшь что-то значимое, дом, семью.
Скопировать
20 bucks, cash only.
Meet y at the dorm.
Look what i found on the dryer.
20 баксов, наличкой.
встретимся в общаге.
Глянь, что я нашла над сушилкой.
Скопировать
We've got a confirmed sighting of your Edouard Kagame.
The Buddhist Temple at the Sun Yat Sen Gardens.
That's five minutes from here.
Мы получили достоверное местоположение Эдуарда Кагами.
Буддистский храм в садах Сунь Ятсена.
Это в 5 минутах езды отсюда.
Скопировать
On a cloud based photo backup from a tourist.
He's at the Sun Yat Sen Gardens.
We've got a confirmed sighting of your Edouard Kagame.
На фото в облачном хранилище туриста.
Он в садах Сунь Ятсена.
Мы получили достоверное местоположение Эдуарда Кагами.
Скопировать
And things have been kind of flirty lately.
Plus, we had this weird romantic moment thing-y at Charles and Gina's parents' wedding.
Ugh, just say you like her.
И мы много флиртуем в последнее время.
Плюс у нас был тот неловкий романтический момент на свадьбе родителей Чарльза и Джины.
Просто скажи, что она тебе нравится.
Скопировать
Most Unnameable of Devourers!
Shmaynee la geree la geray ohkleen... he who guarded the Eternal Gateway... who natair yat aboola dahba
I seek an audience with one in your embrace!
Великий Безымянный Пожиратель!
Shmaynee la geree la geray ohkleen... he who guarded the Eternal Gateway who natair yat aboola Дахба!
Я ищу аудиенции с тобой!
Скопировать
If it's to reschedule your Midwinter Critique, then yes.
Otherwise, no, I'm interviewing Mike Nichols at the 92nd Street Y at 5:30.
Um, so I was just hoping that we could maybe reschedule for after my opening night.
Если вы хотите сказать, когда будете выступать, то да.
В противном случае- нет, у меня встреча с Майком Николсом на 92-ой стрит в 5:30.
Я только надеялась, может можно перенести смотр на какой-нибудь день после выхода шоу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов yat (йат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение