Перевод "Mother fucking son" на русский

English
Русский
0 / 30
Motherмамка мамаша тётка мать материнский
sonсынок сын сынишка
Произношение Mother fucking son (мазе факин сан) :
mˈʌðə fˈʌkɪŋ sˈʌn

мазе факин сан транскрипция – 31 результат перевода

Fuck Erick's parents!
Mother fucking son-of-a-bitch!
Welcome to Fun Club!
Трахни родителей Erick's!
Ебаный пиздец сека сранная! )
Добро пожаловать в Клуб Забав!
Скопировать
Fuck Erick's parents!
Mother fucking son-of-a-bitch!
Welcome to Fun Club!
Трахни родителей Erick's!
Ебаный пиздец сека сранная! )
Добро пожаловать в Клуб Забав!
Скопировать
It's fucking bullshit!
Motherfucking asshole son of a bitch was fucking with me!
Philip Ronan Gallagher.
Это блядская пиздёжь!
Ебанный уебок, сукин сын, я выебу тебя!
Филип Ронан Галлагер.
Скопировать
Son of a motherfucking bitch!
Motherfucking son of a fucking bitch!
Fuck!
Вот ведь чертова дрянь.
Чтобы вас всех!
Чёрт!
Скопировать
I can't do nothing with stupid.
How am I supposed to be a mother to my son when my prison kids keep fucking it up? !
You could start with your language.
- Что я могу поделать с дурой.
Как же я могу быть матерью своему сыну, когда мои тюремные дети творят всякую херню?
- Начни со своего языка.
Скопировать
Your father's dying.
Mother, how can you have lived on Vulcan so long, married a Vulcan, raised a son on Vulcan, without understanding
Well, if this is what it means, I don't want to know.
Твой отец умирает.
Мама, как ты могла жить на Вулкане так долго, выйти за вулканца, вырастить вулканца и не понимать, что означает быть вулканцем.
Если в этом суть вулканцев, я и не хочу знать.
Скопировать
- So there are more cases.
- The mother passes it to her son.
- Is it dangerous?
— Значит еще случаи.
— Да, от матери к сыну.
— Они опасны?
Скопировать
- Sure, go ahead...
Son of a fucking bitch!
Olimpio De' Pannocchieschi, key facker!
- Конечно, действуйте...
Чертов сукин сын!
Олимпио де Панноччиечи, изготовитель поддельных ключей!
Скопировать
What a lovely name.
Stick your cock up her ass, you mother-fucking worthless cock sucker!
Be silent!
Прелестное имя.
Засунь свой хрен ей в зад, ты, дерьмо, поганый ублюдок!
Молчи!
Скопировать
I enjoy telling lies.
Are you sorry to find out you're not my son, that I'm neither your father or mother?
It all started because of a ram's hide.
Мне нравится это делать.
Тебя огорчило, что ты не мой сын? Что я тебе не отец и не мать?
Все началось со златорунного овна. Был такой говорящий златорунный овен.
Скопировать
- We've met, I believe.
You go with the mother and return with the son.
You've been on leave?
- Мь знакомь, кажется.
Туда ехала с матерью, а назад с сьном.
Из отпуска?
Скопировать
You are known to the whole Russia.
, and I want to legally break off relations with my wife, to divorce her, but in such a way that my son
You are asking for my help in obtaining a divorce?
Вас знает вся Россия.
Я имею несчастье бьть обманутьм мужем и желаю законно разорвать сношения с женой, то есть, развестись, при том так, чтобь сьн не оставался с матерью.
Вь желаете моего содействия в совершении развода?
Скопировать
I promise you
His mother came here thinking she would find her son engaged
Or almost. If it had been your mum can you imagine it?
Да-да, клянусь!
Она приехала сюда в уверенности, что найдет своего сына уже помолвленным или почти...
А если бы это была твоя мать ты подумал?
Скопировать
Out of all the women in the whole world, he chose you.
He arranged things because he wanted you to be the mother of his only living son.
His power is stronger than stronger!
Из всех женщин всего мира, он выбрал тебя.
Он хотел чтобы ты стала матерью для его сына.
Его могущество не имеет границ!
Скопировать
MY NIGHT AT MAUD'S
With the Virgin Mary, blessed mother of God, the apostles and all the saints, may we share eternal life
Through Him, in Him and with Him, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honor is yours, Almighty Father, forever and ever.
Р АССКАЗ ТРЕТИЙ. НОЧЬ У МОД
Молим тебя, яви нам благодать свою, позволь нам вместе с девой Марией, благословенной матерью Господа нашего, святыми апостолами и святыми всех времен, жившими в твоей милости, вкусить жизни вечной, чтобы мы пели хвалу тебе через Иисуса Христа, возлюбленного сына твоего.
Чрез него, с ним и в нем, тебе, Господь всемогущий, в единстве духа святого, во славе и почести во веки веков.
Скопировать
On the condition that you cut all ties to her.
Any real mother would be pleased to raise her son and send him into the world.
you bitch!
Но с условием, что ты полностью порвешь с ней.
Любая другая мать была бы рада вырастить своего сына и выпустить его в мир.
Сука!
Скопировать
He can keep it
I thought maybe with a friend like Ananta's mother and a son like him I'd forget my sorrows
If you won't let me see them, I'll fling myself at the first man
Пусть делает что хочет
Я думала Что с такими друзьями, как мать и сын смогу забыть все свои беды
Если вы запретите мне видеться с ними, я уйду с первым встречным мужчиной
Скопировать
And now-- - I guess it's a mystical conspiracy
I saw your mother and your son this morning. What?
What are you saying?
И теперь я предполагаю, что это некий таинственный заговор.
Я виделся с твоей матерью и твоим сыном сегодня утром.
Что? О чём ты говоришь?
Скопировать
A cripple, wheeled about in a chair worn out by gout and a myriad of diseases.
Runt acted as tutor to her son, the little Viscount Bullingdon a melancholy little boy, much attached
I'm going outside for a breath of air.
Калеки, возимого в коляске измученного подагрой и ещё мириадой болезней.
Капеллан Её милости, мистер Рант был наставником её сына, виконта Буллингдона меланхоличного мальчика, очень привязанного к матери.
Я выйду подышать воздухом
Скопировать
Damn it.
Faster than you, you fucking son of a...
I saw you coming, you fucking shit-heel.
Черт.
Я был первым, пидор ты ебаный...
Я все сразу понял, мудило ты конченое.
Скопировать
He'll have a family. His wife will be very much younger than him.
He'll have a son, who detests her... because she replaced his mother.
And the boy, knowing that his father had bought this new wife... might do the same to him, as a punishment.
Жена будет намного моложе его.
Будет и маленький мальчик, который ее ненавидит, т.к. она заняла место матери.
И малыш, понимая, что отец купил эту женщину, сделает то же, чтобы наказать его. Он купит человека в магазине.
Скопировать
T- that boy looks just like Vegeta-san, doesn't he?
Are you the boy my son is fighting's mother?
You're quite old, aren't you?
не правда ли?
Извините меня... который будет биться с моим сыном?
не так ли?
Скопировать
Bulma can take care of it fine by herself.
V - Vegeta-san, my mother... my mother wants to have her fine son carry on, don't you think?
Hmph, she's in complete agreement.
Бурума возьмет на себя руководство.
Веджита, моя мать... моя мать не хочет, чтобы её сын подвергался опасностям!
Хм. Она разрешила.
Скопировать
I'm afraid there's too much bitterness on both sides.
Mother and son.
- You arranged this?
Боюсь, слишком много горя мы обе стороны причинили друг другу.
Мать и сын.
- Вы это устроили?
Скопировать
I didn't make any fucking changes!
Fucking mother fucker!
Fuck you!
Бля, о чем ты говоришь?
Блядь, ты заебал! ..
- Итон!
Скопировать
I sat with the best in the world, and I won.
You put a fucking move on Chan, you son of a bitch.
So that's why you made that run on KGB's place.
епаина ле том йакутеяо стом йосло йаи йеядиса.
ейамес лпкожа стом тсам!
ци ауто яисйаягсес стг кесвг тоу йа-цйе-лпе.
Скопировать
No thank-you note.
this entire history of my life... which you won't read... is that somehow you have done more... for my mother
I'm just gonna read you this part of it.
Нет. Не надо благодарности.
Там описана часть моей жизни. И мне жаль, что вы не прочтете этого. Никто и никогда не делал столько для моей матери, для моего сына.
И тем более для меня. Я прочитаю вам кое-что.
Скопировать
Fuck!
Just give us a fucking chance, you son of a bitch!
Son of a fucking cocksucker!
Твою мать!
Дай нам хоть один шанс, ты, сукин сын!
Вонючий ублюдок!
Скопировать
Just give us a fucking chance, you son of a bitch!
Son of a fucking cocksucker!
Come on, Wade!
Дай нам хоть один шанс, ты, сукин сын!
Вонючий ублюдок!
Давай, Вэйд!
Скопировать
Why don't you start fucking her again!
I fucking hate you, you son of a bitch!
You see, Art? I couldn't come back even if I wanted to.
Ненавижу тебя!
Ненавижу тебя, сукин сын.
Я не мог бы вернуться, даже если бы хотел.
Скопировать
But the boy's name is still going to be Danny Boodman T.D. Lemon
He ain't the son of no fucking duke, Danny
You found him on a Tuesday Call him "Tuesday"
У мальчика будет имя: Дэнни Будманн T.Д. Лемон.
Он же не сын долбанного герцога, Дэнни
Ты нашел его во вторник, вот и назови его "Вторник"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mother fucking son (мазе факин сан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mother fucking son для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мазе факин сан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение