Перевод "U.K." на русский
Произношение U.K. (йукэй) :
jˌuːkˈeɪ
йукэй транскрипция – 30 результатов перевода
- It says here...
This came out of the U.K., so it must be true..."Unnamed sources say...
"Laramie chartered a private jet to Switzerland.
Здесь написано...
Прислали из Британии, так что, я думаю, это правда. "Неназванные источники сообщили,..
... что Лэрэми заказал частный самолёт и побывал в Швейцарии.
Скопировать
He is the one that will testify for our epoch.
starting from 1949 appeared at Gallimard from 4 to 4 years, being afterwards translated in Germany, U.K
As long as they were not printed in the portable-pocket version, they printed around 2000-3000 number of copies.
Он будет свидетелем нашей эпохи!"
Книги Чорана, которые с 1949 года появляются в "Галимаре" каждые 4 года, выходят в Германии, Англии, Испании, Италии, США и Японии.
Поскольку они не были изданы в формате карманных книжек, у них был небольшой тираж, не превышающий 2-3 тысячи экземпляров.
Скопировать
Bag, please.
Do you realize it's an offence to export bullion from the U.K.
- Yes.
Чемодан, пожалуйста.
Вы отдаете себе отчет, что вывоз слитков из Великобритании без разрешения Банка Англии является преступлением?
- Да.
Скопировать
Let's see if Kong can win unexpectedly
His stakes in the China towns of U.K United States are one to five
A right punch
Посмотрим, удастся ли Конгу победить.
Его ставки в Китае, Великобритании и США один к пяти.
Удар правой.
Скопировать
That's what they did.
They were allowed to go on about anarchy in the U.K.
You don't live your life by lyrics.
Вот и пусть орут:
Анархия в Англии.
Какой понт в лирике, которая не относится к жизни?
Скопировать
Dominic.
Anna, how much longer are you staying in the U.K., then?
No time at all.
Доминик.
Анна, вы надолго остаетесь в Англии?
Напротив.
Скопировать
Ice-cold still water.
Unless it's illegal in the U.K. to serve beverages below room temperature.
I wouldn't want you going to jail just to satisfy my whim, now.
Ледяной воды без газа.
Если, конечно, ваши законы позволяют подавать ледяную воду.
Я бы не хотел, что бы вы сели в тюрьму, исполняя мою прихоть.
Скопировать
Keep in mind: just as the Fed is controlled by its board of governors, the IMF is controlled by its board of governors, which are either the heads of the different Central Banks or the heads of the various national treasury departments, dominated by their Central Banks.
Voting power in the IMF gives the U.S. and the U.K., that is to say the Fed and the Bank of England,
Just as the Fed controls the amount of money in the U.S., the BIS, IMF and World Bank control the money supply for the world.
"найте, что как и 'едеральный –езерв, ћ¬' управл€етс€ —оветом ƒиректоров, которые выбираютс€ из числа функционеров центральных банков или тех или иных подразделений казначейства, наход€щихс€ под контролем своих центральных банков.
¬ли€тельное представительство в —овете ƒиректоров ћ¬' позвол€ет —Ўј и ¬еликобритании (т.е. 'едеральному –езерву и Ѕанку јнглии) практически полностью контролировать этот орган.
ак 'едеральный –езерв управл€ет количеством денег в обращении в —Ўј, Ѕанк по ћеждународным –асчетам, ћ¬' и ћировой Ѕанк регулируют денежную массу во всем мире.
Скопировать
He eluded a hit squad this morning in Holland Park.
Then he fled the U.K. out of Heathrow.
We've got a handful of false identities... used on visas, passports, leases...
Сегодня утром в Холланд Парке он столкнулся с бандой убийц.
А затем покинул Великобританию, улетел из аэропорта Хитроу.
У нас целая коллекция фальшивых удостоверений личности... виз, паспортов, доверенностей...
Скопировать
And they were fools.
They'd say, "Anarchy in the U.K."
You see?
И все они были долбоебами.
Они орали, "Anarchy in the U.K."
Видите?
Скопировать
Posers.
"Anarchy in the U.K."
What the fuck's that?
Позеры.
"Anarchy in the U.K."
На хуй это надо?
Скопировать
E.C.P., Extreme Corporal Punishment.
One of the toughest, most hard-core bands in the U.K.
Good band as well.
С.Т.Н., Строжайшее Телесное Наказание.
Одна из самых жестких групп Англии.
Хорошая группа, кстати.
Скопировать
What the hell are you talking about?
Well, I highly doubt your go-between lives in Nova Scotia, or the U.K., for that matter, so I'm gonna
[ Cell phone rings ]
О чём, чёрт возьми, вы тут толкуете?
Я сильно сомневаюсь, что ваш посредник живёт а Новой Шотландии или Великобритании по роду такой деятельности, так что я голосую за мисс Луизиана.
-
Скопировать
The bottom three are Juniesdad -- 62-year-old male from Nova Scotia.
Oldgalsrule -- 57-year-old female from the U.K.
Countmein66, 35-year-old female from Louisiana.
Финальная тройка: Juniesdad - 62-летний мужчина из Новой Шотландии. - Нет.
Oldgalsrule - женщина 57-и лет из Великобритании,
Countmein66 - женщина 35-и лет из Луизианы.
Скопировать
They got him!
Our guys just grabbed one Ned Tobolowsky, aka Spanky, trying to board a flight to the U.K.
They're bringing him in now.
Они взяли его!
Наши ребята только что задержали Неда Тоболовски, он же Спанки, во время посадки на самолет в Англию.
Везут его сюда.
Скопировать
Hey. It's been awhile.
I was in the U.K. doing a soccer puff piece.
Now I'm not.
Давно не виделись.
Я была в Англии, писала статью про их футбол.
А теперь здесь.
Скопировать
Why would Peter Bronson fix his own pageant?
finalists that Bronson pre-selected... they all come from the largest foreign TV markets, including the U.K
But nowhere on the list are favorites Iceland, Namibia, and the U.S., who, by the way, is incredible.
Но зачем Питеру Бронсону фальсифицировать собственный конкурс красоты?
Финалистки, предварительно выбранные Бронсоном - все выходцы из крупнейших зарубежных телерынков. включая Великобританию, Бразилию, и Китай.
Но в этом списке нет избранниц Исландии, Намибии и США, последняя, кстати, просто невероятная.
Скопировать
The old sewer line goes right underneath that prison.
And Ganz was Alex Vaughn's cell mate in the U.K.
It's here.
Старая канализационная труба проходит прямо под этой тюрьмой.
Ганц и Алекс Вон были сокамерниками в Великобритании.
Это здесь.
Скопировать
And he also has no type or victim profile, which makes it almost impossible to predict when, where, or whom he might strike.
His oldest victim in the U.K. was in her late 80s.
The youngest-- 12.
Также он не отдаёт предпочтение никакому определённому типу жертв, что делает почти невозможным попытки предугадать, где или на кого он может напасть.
Его самой старой жертве в Великобритании было глубоко за 80.
Самой молодой - 12.
Скопировать
It's -- you know what? It's okay.
I'm gonna go get adjusted to U.K. time.
You want me to bring you some, uh --
Это.. знаешь что?
Все нормально. Я должна приспособиться к английскому часовому поясу.
Хочешь, чтобы я принес...
Скопировать
His name's Reynaldo.
He's one of the U.K. suppliers.
Is he the one you stole from?
Его зовут Рейнальдо.
Он один из британских поставщиков.
Это тот, кого ты обворовал?
Скопировать
Uh, no one.
We've just still got our agent from the U.K....
Stanley Richardson.
Никто.
Наш агент остался в Великобритании.
Стэнли Ричардсон.
Скопировать
Where was this drone piloted from?
Here in the U.K. Lower heyford air force base.
Tracked through milstar satellite system?
Откуда пилотировался дрон?
Отсюда, из Великобритании. База ВВС Лоуэр Хейфорд.
Беспилотником управляли с помощью системы "Милстар"?
Скопировать
The subject growled at him and continued to maul the victim.
The best estimate is about 15,000 in the U.K.
We don't know if this is spreading.
Объект рычит на него И продолжал молотить жертву.
По лучшим оценкам около 15.000 в Британии.
Мы не знаем распостраняется ли это.
Скопировать
You guessed it, it's time to get personal.
Uh-- Hey, Gus, how do you feel about your girlfriend heading back to the U.K. for six months?
What?
Вы уже догадались, пора поговорить о личном.
Эй, Гас, что ты чувствуешь по поводу того, что твоя девушка возвращается в Англию на 6 месяцев?
Что?
Скопировать
The type?
Fred and Rosemary West in the U.K.?
The Gallegos in California?
Типаж?
Фред и Розмари Вест, британцы?
Галлегосы из Калифорнии?
Скопировать
Maybe your friends at the Yard could recheck our Paris girl...
With missings from the U.K.?
Yeah. Yeah, that might work.
Может быть твои друзья в Ярде могут перепроверить нашу парижскую девушку?
Сверить с пропавшими в Англии? Да.
Да, это может сработать.
Скопировать
No, no, it isn't.
We're from the U.K., actually.
Hey, mom, uh, didn't you-- didn't you need me to go to the grocery store?
Нет, нет.
Вообще-то мы из Англии.
Мам, разве... разве мне не нужно сходить в магазин?
Скопировать
Manages 400 billion dollars for the ultra-rich.
uses offshore secrecy laws to hide money for fat cats... wealthy assholes in Germany, Switzerland, U.K
The leak is from someone inside the bank?
В его распоряжении 400 миллиардов долларов ультрабогатых людей.
Он использует оффшорные законы о тайне вкладов, чтобы прятать деньги богачей... состоятельных засранцев из Германии, Швейцарии, Великобритании.
Утечка от кого-то из банка?
Скопировать
"..uncertainty over u.S. Foreign policy and poor visibility on contracts..
From the U.K Government."
- What about Warns? - No record he's ever worked for them as a military contractor.
и поэтому работают только на британское правительство.
- Что насчет ранений?
- В общем, там оружие использовано.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов U.K. (йукэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы U.K. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йукэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение