Перевод "UAV" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение UAV (ьюав) :
jˈuːav

ьюав транскрипция – 30 результатов перевода

Locked.
Launching UAV in 10 seconds... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1
- Yeah!
Соединение.
Запуск самолета через 10 секунд... 9...8...7... 6...5...4... 3...2...1
- Да!
Скопировать
I'm gonna check out that tree line.
Daniel, the UAV showed no big signs of civilisation - human, Goa'uld or otherwise.
So you want me to look for little signs of civilisation.
А я посмотрю, что там в лесу.
Дэниел, беспилотник не обнаружил явных следов цивилизации, людей, Гоаулдов или кого-то еще.
Ты хочешь, чтобы я искал незаметные следы цивилизации.
Скопировать
Where's that village?
The UAV found it eleven clicks southwest of here.
Eleven? Oy...
Где эта деревня?
Беспилотник обнаружил её в одиннадцати километрах к юго-западу отсюда.
В одиннадцати?
Скопировать
Or... something.
The UAV photos were right.
There it is.
Или... что-то.
Фотографии беспилотника были верны.
Это там.
Скопировать
Yeah.
You know that UAV needs a swift kick in the CPU.
Its aerial camera showed some sort of camp.
Да.
Знаете, нужно поработать над процессором бесплотника.
Его аэрофотокамера показала какой-то лагерь.
Скопировать
- It should be here somewhere.
Teal'c, you said the UAV was shot down by the Goa'uld, yet there's no sign of 'em.
It's hard to tell. The sensors went off-line as soon as it was hit.
- Это должно быть где-то здесь.
Тилк, ты сказал, что, наверное, беспилотник, был сбит Гоаулдами, но мы не видим никаких признаков их цивилизации.
Трудно сказать, датчики отключились, как только его сбили.
Скопировать
It seems to be depositing an unknown gas-like substance that is spreading like a wake behind the ship.
It extends beyond the range of the UAV, but it appears to cover hundreds of miles.
Teal'c hasn't seen the technology before.
Похоже, он выделяет неизвестное газоподобное вещество, которое распространяется словно шлейф за кораблем.
Оно выходит за зону покрытия беспилотника, но, похоже, уже простирается на сотни км.
Тилк не встречал такую технологию.
Скопировать
- Chevron six encoded.
We're preparing a UAV for a long-range search around the pyramid.
I don't see any point in risking another SG team unless it finds something.
- Шестой шеврон закодирован.
Мы готовим беспилотник для дальнего поиска в районе пирамиды.
Не вижу смысла рисковать ещё одной командой, пока поиск не даст хоть что-то.
Скопировать
- Launch when ready, Sergeant.
- Launching UAV in five four... three... two... one...
Mark!
- Можете запускать, сержант.
- Запуск беспилотника через пять... .. четыре... три... две... одну...
Старт!
Скопировать
- Neat, huh?
Miniature UAV with all the bells and whistles.
I'm just adding heat sensors so I can send it through the gate to Tollan.
- Классный, правда?
Миниатюрный самолет, со всеми пищалками и перделками.
Я только добавляю датчики температуры и затем я смогу послать его через Врата на Толлан.
Скопировать
- Successful launch.
UAV is holding course and the wormhole should... reach the Tollan gate in... 3... 2... 1.
Temperature - ground 1700 degrees Fahrenheit.
- Удачный запуск.
Самолет находится в канале .... Достигнет Врат Толлана через ...3... 2...1.
Температура - повернхости 963 градуса по Цельсию.
Скопировать
Sierra Golf leader, do you read?
Sir, the UAV is switched to automatic and is flying a search pattern.
Nothing yet.
Командир Сьерра Гольф, вы слышите?
Сэр, беспилотник переключен в автоматический режим и проводит поиск.
Пока ничего.
Скопировать
- Could be SG-11.
- UAV picked up something.
I can't explain why it died out.
- Или это SG-11.
- Беспилотник что-то засек.
Не знаю, почему он пропал.
Скопировать
- Chaka ke ka.
- UAV.
Shesh.
- Чака кe кa.
- Беспилотник.
Шеш.
Скопировать
Shesh.
UAV.
This is my friends looking for me.
Шеш.
Беспилотник.
Это мои друзья меня ищут.
Скопировать
- Where the hell's Hawkins?
- UAV will have run out of fuel by now.
Maybe an Unas got him.
- Где, черт возьми, Хокинс?
- У беспилотника уже закончилось топливо.
Может, нарвался на Унаса.
Скопировать
The second MALP was struck by zat fire shortly after reaching the planet.
- Launch the UAV.
- Yes, sir.
Второй зонд был уничтожен выстрелом из зэта сразу после прибытия на планету.
- Запускайте беспилотник.
- Есть, Сэр.
Скопировать
Stand clear.
UAV is airborne and beginning search pattern.
Try to raise Colonel O'Neill.
Всем отойти.
Беспилотник вылетел и начинает поиск.
Попытайтесь связаться с полковником O'Ниллом.
Скопировать
That rules out sending a retrieval team until we know more.
Well, sir, if you like, we could try sending a second UAV.
I don't know if that's a good idea, General.
Но правила не позволяют отправить спасательную команду, пока мы не будем знать больше.
Сэр, если хотите, мы можем послать второй беспилотник.
Я не знаю, вы считаете, что это хорошая идея, Генерал?
Скопировать
I like that.
- We sent up a UAV.
- The ruins are quite extensive.
Мне понравилось.
- Мы запустили UAV.
- Руины весьма обширны.
Скопировать
Jonas, head back to the SGC.
Ask General Hammond to send up a UAV.
If O'Neill has activated his tracking device, we should be able to pinpoint his location.
Джонас, возвратись к SGC.
Попроси, чтобы генерал Хэммонд послал безпилотного разведчика.
Если Oнилл активизировал свое устройство слежения, мы в состоянии точно определить его местоположение.
Скопировать
- A day or two, maybe more.
Be nice to send up a UAV, get an aerial overview.
Permission to remain granted.
- День или два, возможно больше.
Было бы неплохо послать безпилотник, по крайне мере, получить воздушный обзор.
Разрешение остаться предоставляю.
Скопировать
- Whatever that means.
- What about a UAV?
- He won't give us access to the surface.
Что бы это не значило. Точно.
Что насчет беспилотника?
Он не даст нам доступ к поверхности.
Скопировать
- Not yet.
We have a UAV airborne and all available SG teams are searching.
I don't know anyone tougher or more resourceful.
- Пока нет.
Но у нас безпилотник в воздухе и все доступные команды SG ищут.
Я не знаю никого более упрямого или более находчивого.
Скопировать
Sergeant Siler.
- Prepare a UAV with UCAV specs.
- Yes, sir.
Сержант Сейлер.
- Подготовить безпилотник к запуску.
- Да, сэр.
Скопировать
Understood.
I'll have the UAV fly a search pattern in that area.
Hammond out.
Понятно.
Я пошлю безпилотник на поиск в той области.
Хэммонд, конец связи.
Скопировать
The sat visual has been lost.
No way that's a UAV.
What is it?
И спутник тоже.
Беспилотные так не летают.
Что это?
Скопировать
But we do have a couple of mini-drones we're gonna try.
Well, whoever's manning these UAV drones, can we try to redirect them toward Trump Tower?
The kid, Witwickety, was on his way to Chicago.
Мы хотим попробовать парочку беспилотников класса мини.
Не знаю, кто там рулит этими беспилотниками, но пусть они отправят их к башне Трампа.
Этот парнишка, Уитвики, как раз направляется в Чикаго.
Скопировать
Oh, Jesus!
UAV-2 has splashed down.
We just lost one of the drones.
Господи!
БПЛА-2 был сбит.
Мы только что потеряли одну машину.
Скопировать
Is that us?
This thing's a military UAV.
Stone, check and see if it's still working.
Это наши?
Это военный беспилотник.
Стоун, проверь, он еще работает?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов UAV (ьюав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы UAV для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение