Перевод "W.C." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение W.C. (даболйуси) :
dˌʌbəljˌuːsˈiː

даболйуси транскрипция – 13 результатов перевода

- Leela, I would be honored.
- does the worst W.C. Fields imitation I've ever seen.
Zoidberg?
С удовольствием!
...и потом он так бездарно стал копировать нашу школьную учительницу...
Зойдберг!
Скопировать
This is computer catalogs and stuff.
"The W.C. Fields Fan Club Newsletter"?
Oh, my God. The National Psoriasis Foundation?
Это компьютерные каталоги.
"Новости Фан-клуба В.С. Филдс"?
О, боже, Национальная борьба с псориазом?
Скопировать
And then seven R.O.C. Cs - Regional Operation Control Centres.
W.C. S - Airborne Warning and Control Systems.
All this is controlled by the N.C. A - National Command Authority, by means of the N.M.C. S - National Military Command System.
А затем идут семь R.O.C. Cs - Региональных центров оперативного контроля.
И еще N.A.D.G. E - наземные средства обеспечения ПВО НАТО, и несколько A. W.C. S - систем воздушной тревоги и слежения.
И все это контролируется N.C. A - Верховным Командованием, через N.M.C. S - Систему национальной обороны.
Скопировать
-"Ball runs like a frightened faun."
-W.C. Fields.
-That thing's still running!
- "Мяч летит испуганным фавном".
- Дабл-ю Си Филдс!
- Все еще идет?
Скопировать
We begin with and "A" is "Animal."
We can cite, as if it were you saying it, a quote from W.C. Fields:
"A man who doesn't like animals or children can't be all bad."
А - это Animal (Животное)
Я процитирую B.C.Филдса
"Человек, который не любит детей и животных не может быть совсем уж плохим".
Скопировать
Yeah.
You're gonna make that W.C. fields face?
Who's that?
Да.
Состроишь гримассу Уильяма Клода Филдса?
Кто это?
Скопировать
I recall once she got up in the night giving up.
Her eyes like big balls, vomiting nonstop, so she was embracing the w.c. bowl till dawn.
And there was her mother's birthday party the previous night.
Помню, ночью вскочила, тошнит, значит.
Глаза шарами, рвёт, рвёт её, так до утра с унитазом и обнималась.
А накануне у тещи день рождения был.
Скопировать
That's fine. Um, I think that you've got a firm grip on things here.
So W.C. Fields' juggling balls make you drunk and pass out.
How come every other artifact makes me have to call my sponsor?
Думаю, у вас тут всё под контролем.
Значит, жонглёрские шарики заставляют человека опьянеть и вырубиться.
Почему из-за каждого второго артефакта я вынужден звонить своему куратору из "Анонимных алкоголиков"?
Скопировать
Please.
If your back's out again, you should call the W.C., take the day.
You watching the road?
Пожалуйста.
Если это снова твоя спина, ты должен позвонить в больницу,и записаться.
Смотришь на дорогу?
Скопировать
Yes sir.
I'll be in the W.C.
- According to "the New York Herald"...
Да, сэр.
Я в туалет.
- Согласно "Нью-Йорк геральд" ...
Скопировать
Do you think that Bunny still has the painting now?
Must to the W.C.
Do have a look?
Вы думаете картина до сих пор у Зайки?
Мне нужно в туалет.
Заглянете?
Скопировать
FBI.
W.C. ten gauge.
Now get the 'ell off my property.
ФБР.
А это ружьё десятого калибра.
А теперь проваливайте из моего паба.
Скопировать
They only con bad people.
I still ascribe to W.C. Fields' mantra.
"You can't cheat an honest man."
Они обманывают только негодяев.
Всё объясняет мантра У.К. Филдса:
"Нельзя обмануть честного человека".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов W.C. (даболйуси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы W.C. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даболйуси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение