Перевод "Wanda" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wanda (yондо) :
wˈɒndə

yондо транскрипция – 30 результатов перевода

- Come on in, Eddie. - (MUSIC STOPS)
This is Wanda.
Wanda, meet Eddie.
- Заходи, Эдди.
Это Ванда.
Ванда, это Эдди.
Скопировать
This is Wanda.
Wanda, meet Eddie.
- Hi, Eddie.
Это Ванда.
Ванда, это Эдди.
- Привет, Эдди.
Скопировать
- No kidding.
- (WANDA GIGGLES)
Get the man a beer.
- Серьезно.
- [Ванда смеется]
Достань парню пиво.
Скопировать
Enjoy your retirement, old friend.
Oh, and by the way, don't worry about Wanda.
I'll take good care of her.
Радуйся своей отставке, старина.
Кстати, не волнуйся о Ванде.
Я о ней хорошо позабочусь.
Скопировать
Speaking of marriage... guess who's not your fiancée anymore.
And the winners are Wanda and Terry.
Multiplying like rabbits.
Кстати о браке. Угадай, кто тебе больше не жена.
Победителями стали Ванда и Терри.
Размножаются как кролики.
Скопировать
Did you have to use the "G" word?
Wanda...
What have I done?
Ты сказал слово, начинающееся на букву "Б"?
Ванда...
Что я сделал?
Скопировать
Al, when you died...
Wanda was devastated.
Do you know about Cyan?
Эл, когда ты умер...
Ванда была в отчаянии.
Ты знаешь про Сайен?
Скопировать
Helter-skelter's coming down with or without you.
Either you lead the army, or Wynn plays pin-the-tail on Wanda.
"Hey, Wanda, come on, give me that sweet stuff."
С тобой или без тебя, но гроза надвигается.
Либо ты поведёшь армию... либо Винн сыграет в хоккей с головкой Ванды.
"Ванда, как ты насчёт того, чтобы дать мне разок."
Скопировать
Either you lead the army, or Wynn plays pin-the-tail on Wanda.
"Hey, Wanda, come on, give me that sweet stuff."
"Oh, no.
Либо ты поведёшь армию... либо Винн сыграет в хоккей с головкой Ванды.
"Ванда, как ты насчёт того, чтобы дать мне разок."
"О, нет.
Скопировать
Forget Terry.
It's my turn to ride the Wanda carousel of love.
Stay away from her.
Забудь Терри.
Я проведу Ванду через "карусель" любви.
Не смей трогать Ванду.
Скопировать
Guard the house.
Guard Wanda.
Great guard dog.
Задание старое.
Охранять дом и Ванду.
Хороший сторожевой пёс.
Скопировать
This is the bargain.
If you lead my army, you can see Wanda again.
What is your answer?
Это сделка.
Если ты возглавишь мою армию, то сможешь увидеть Ванду.
Каков твой ответ?
Скопировать
I will lead your army!
Anything for Wanda!
If you fail me, you will die.
Я возглавлю твою армию!
Что угодно ради Ванды!
Если ты подведёшь меня, то умрёшь.
Скопировать
And humping' and porking'... and doin' it and liking' it.
I don't want Wanda.
I want you to take care of Wynn.
И резвятся, и резвятся... и занимаются этим.
Держись от неё подальше.
Мне не нужна Ванда.
Скопировать
Then you and the army can kick some angelic buttocks.
And in return for your services, we'll get Wanda back for you.
Why settle for leftovers?
Я хочу, чтобы ты позаботился о Винне. А потом ты, со своей армией, сможешь дать ангелочкам под зад.
За твои услуги... мы вернём тебе Ванду.
Все Ванды на планете будут твоими. Зачем зацикливаться на объедках?
Скопировать
Tell me...
how are Cyan and Wanda?
Little girl just had a birthday, didn't she? They're both fine.
-Простите? Скажи...
как там Сайен и Ванда?
У малышки недавно был день рождения, не так ли?
Скопировать
I trusted you. Jesus.
How could you marry Wanda?
How could you?
Я доверял тебе.
Господи.
Как ты мог жениться на Ванде? Как ты мог?
Скопировать
Will that be the same or separate checks, lady?
Just when I was getting sick of you whining about Wanda, you do us proud.
So congrats on your first mission.
Бегу, бегу. Вам общий или отдельный счёт, леди?
Ты мне уже начинал надоедать своим хныканьем по Ванде... но сейчас я доволен.
Поздравляю с выполнением 1-го задания.
Скопировать
Last one there gets her rotten eggs.
Wynn and Wanda sitting in a tree, s-u-c-k-i-n-g.
The truth has taken its toll on you.
Последнему достанутся одни объедки от неё.
Винн и Ванда сидели на крыльце... и с-о-с-а-л-и-с-ь.
Кажется правда обернулась против тебя.
Скопировать
Your vengeance... their pain.
Wynn, Wanda... none of this is worth the cost.
Those are the only things that matter to me now.
Твоя месть... их боль.
Винн, Ванда - никто столько не стоит.
Только эти двое меня сейчас волнуют.
Скопировать
Your old life is gone.
I still love Wanda.
Put her in the past.
Твоя старая жизнь прошла. Смирись с этим.
Я всё ещё люблю Ванду.
Оставь её в прошлом.
Скопировать
But first... first, I want to slaughter each and every one of you.
And then I'm gonna have a little creme de Wanda.
I'll let you watch, too.
Но сначала... сначала я убью всех вас.
А потом я потешу себя десертом из Ванды.
Разрешаю тебе посмотреть.
Скопировать
I'll bite you.
Wanda, what do you think about a little head?
This is your last chance to join up.
Я укушу тебя.
Ванда, что ты думаешь о моей маленькой головке?
Это твой последний шанс насладиться со мной.
Скопировать
I did everything she told me to only to have my husband walk out on me for good.
This is Wanda Spickett.
She's the one suing the doctor.
Я сделала все, что она говорила только для того, чтобы муж начал лучше относиться ко мне.
Нэлл, это Ванда Спикетт.
Она подает в суд на доктора.
Скопировать
We don't have it.
But we'd like you to meet our girlfriends, Wanda and Wilma.
We've already met.
У нас его нет.
Зато есть наши девушки, Ванда и Вилма.
Да, мы помирились.
Скопировать
Excuse me, a little help.
Wanda.
Wilma.
Простите, помогите!
Ванда!
Вилма!
Скопировать
-Is that what that is?
I'm in love with Wanda.
And you're in love with Wilma.
Я не ослышался?
Нет!
Я люблю Ванду, а ты любишь Вилму.
Скопировать
I'm a weak man, Ms. Porter.
I stopped loving Wanda a long time ago, but I was afraid to leave her.
Mainly because I was afraid of her a little.
Я очень слабый человек, мисс Портер.
Правда в том, что я перестал любить Ванду много лет назад, но боялся оставить ее.
Наверно потому, что немного ее... побаивался.
Скопировать
What'd he say?
Wanda, you might have a case but it's just too tough to make.
After what she did to me?
Что он сказал?
Ванда, вы можете завести дело но будет слишком тяжело. Мы считаем, вы должны оставить это.
После всего, что она мне наговорила?
Скопировать
If we go to court, you'll just get more hurt.
Just let it go, Wanda.
Sorry I ran off.
Если мы пойдем в суд, вам просто причинят еще больше боли.
Просто оставьте это, Ванда.
Прости, что сбежал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wanda (yондо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wanda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yондо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение