Перевод "Weldon" на русский
Произношение Weldon (yэлдон) :
wˈɛldən
yэлдон транскрипция – 30 результатов перевода
You're safe here with us.
I'm Thomas Modyford, governor ofJamaica... and this is my cousin's widow, Phoebe Weldon.
You've been unconscious, my dear, but the doctor says you'll be fine after a rest.
С нами Вы в безопасности.
Я Томас Модифорд, губернатор Ямайки... а это вдова моего кузена, Фиби Уэлдон.
Вы были без сознания, дорогая, но доктор сказал, с Вами все будет прекрасно, когда Вы отдохнете.
Скопировать
If he's got a million bucks salted away, I'll bet he's forgotten where he put it.
Uh...my name's Ed Weldon.
Of course, you don't know me from Adam's father.
Даже если у него и есть миллион под матрасом, спорю, он забыл, куда его положил.
Меня зовут Эд Уэлдон.
Мы не тысячу лет знакомы.
Скопировать
- Weldon.
- Say, this is awful nice of you, Mr Weldon.
- That's nothing, Mr Cooper.
— Уэлдон.
— Это, очень мило с вашей стороны, мистер Уэлдон.
— Да пустяки, мистер Купер.
Скопировать
- Well, the children are...
Mr Weldon.
- I certainly can, Mr Cooper.
— Но дети...
— Мистер Уэлдон.
— Определенно могу, мистер Купер.
Скопировать
- Say...
- Weldon.
- Say, this is awful nice of you, Mr Weldon.
— Это...
— Уэлдон.
— Это, очень мило с вашей стороны, мистер Уэлдон.
Скопировать
Isn't it smooth?
Oh, it's perfect, Mr Weldon.
We never rode in a better automobile in our life.
Плавно идет?
Машина идеальная, мистер Уэлдон.
Мы в жизни в такой машине не ездили.
Скопировать
Any news?
Yeah.I got ahold of the weldon authorities. and richard's been released from custody.
Oh.thank god.
Есть новости?
Да, я поговорил кое с кем в Велдоне и Ричарда отпустили.
Слава богу!
Скопировать
Your Honor!
No, His Honor Weldon.
Ah, that's why we're plea-bargaining during the middle of your game, huh?
Ваша честь!
Нет, Его честь Уелдон.
Вот почему мы ведем переговоры во время игры, да?
Скопировать
Here's what I think we should do.
Judge Weldon is biased.
I think we can get his bias to work for us.
Вилл: Думаю, что здесь то, что мы должны сделать
Судья Вэлдон предвзятый
Думаю, что мы сможем сделать так, чтобы его предвзятость работала на нас
Скопировать
Uh, ladies and gentlemen, the brave Chicago policeman who saved my life.
under arrest for conspiracy to commit First Degree Murder in the deaths of Mark Tenev, April Murty and Weldon
I'm-I'm sorry, arrest based on what?
Ээ, дамы и господа, храбрый чикагский полицейский, который спас мою жизнь.
Дэвид Аллан Аргайл, Вы арестованы по обвинению в заговоре с целью совершения убийств первой степени Марка Тенева, Эйприл Мёрти и Уэлдона Рэнда с августа 1972-го по октябрь 1977-го.
Простите... простите, на каком основании я арестован?
Скопировать
A year ago, this guy killed a man, and the jury will see that.
And Judge Weldon?
Will's playing basketball with him, that's all.
Год назад, этот парень убил человека, и присяжные увидят это.
А судья Велдон?
Уилл играет в баскетбол с ним, и это все.
Скопировать
The rest of my life if I feel it needs to be.
I had another conversation with that Dana Weldon from Braemore.
They want me to come do that interview.
Всю оставшуюся жизнь, если понадобится.
У меня была еще одна беседа с Даной Велдон из Бремора.
Они хотят, чтобы я приехала на то собеседование
Скопировать
Naomi Weldon?
Naomi Weldon Dahl...
Christian's wife and a former fashion model.
Наоми Уэлдон?
Наоми Уэлдон Дол...
Жена Кристиана и бывшая модель.
Скопировать
Just one, and she had both motive and opportunity.
Naomi Weldon?
Naomi Weldon Dahl...
Только один человек и у нее был и мотив, и возможность.
Наоми Уэлдон?
Наоми Уэлдон Дол...
Скопировать
What am I supposed to do?
I had another conversation with that Dana Weldon from Braemore.
They want me to come do that interview.
Что предлагается мне делать?
У меня была еще одна беседа с Даной Велдон из Бремора.
Они хотят, чтобы я приехала на то интервью.
Скопировать
First 20 miles of track take priority.
I don't care if you're talking about a spot weld on a class 3 rip track or ground operations in Afghanistan
-Right.
Приоритет поездам в тридцатикилометровой зоне.
Не важно, о чем идет речь: о точечной сварке где-нибудь на захолустной ветке или о наземной операции в Афганистане. Главное, это точность.
- Конечно.
Скопировать
You're damn right, I'm biased.
Robert Weldon is a good man.
Even good men make mistakes.
Ты чертовски права, я не объективен.
Роберт Велдон хороший человек.
Даже хорошие люди совершают ошибки.
Скопировать
There's an internal investigation going on.
This investigation, does it have anything to do with Mayor Weldon?
Thank you.
Идет внутренняя проверка.
Это расследование, оно касается мэра Вэлдона?
Спасибо.
Скопировать
Thank you.
Attorney General's office confirms that Mayor Weldon is the subject of the investigation.
We were looking for motive, and here it is--
Спасибо.
Офис генерального прокурора подтвердил, что мэр Вэлдон является объектом расследования.
Мы искали мотив, а вот и он -
Скопировать
$2.3 million worth.
Weldon embezzled from his own charity.
Someone must have told Laura about it during one of her sessions, and she decided to investigate.
$2,3 миллиона.
Велдон тратил деньги своего благотворительного фонда.
Должно быть кто-то рассказал Лоре об этом во время одного из ее визитов, и она решила расследовать это.
Скопировать
I have to.
This will destroy Weldon, you know?
Yeah, I know.
Я должна.
Это уничтожит Велдона, ты знаешь?
Да, знаю.
Скопировать
Maybe Laura found out about it and tried to warn him.
Or maybe she and Weldon did talk.
She confronted him with what she knew, and he killed her. Mm.
Наверное Лора узнала об этом и пыталась его предупредить.
Или она и Велдон всё-таки разговаривали.
Она обвинила его в том, что знала, и он убил её.
Скопировать
There's nothing there.
I met Weldon a few times before this.
I liked him.
Там ничего нет.
До этого я встречалась с Вэлдоном несколько раз.
Он мне понравился.
Скопировать
So we looked into it.
Those are actually numbers to a bank account for Mayor Weldon and his charity.
Numbers that someone could've used to make it look like the mayor was embezzling money.
Мы их изучили.
На самом деле это цифры банковского счета мэра Велдона и его фонда.
Цифры, которыми могли воспользоваться, чтобы выглядело так, как будто мэр присваивал деньги.
Скопировать
You're a writer, finish this sentence.
If Weldon had been run out of office...
I'd be gone from the 12th precinct.
Вы писатель, закончите предложение.
Если бы Велдон покинул свой пост..
Я был бы вынужден покинуть 12-ый полицейский участок.
Скопировать
Who used it last?
Mayor Robert Weldon.
Uh, we're all still a little stunned to hear that one of our cars was mixed up in this.
Кто последний им пользовался?
Мэр Роберт Велдон.
Мы ещё слегка шокированы, узнав, что одна из наших машин замешана в этом.
Скопировать
So do I. Let me be clear.
Mayor Weldon is my priority.
And I'm not about to let this thing embolden his opponents and ruin everything that we've built.
Как и я. Позвольте разъяснить.
Для меня самое важное - мэр Велдон.
И я не позволю его конкурентам воспользоваться этим и разрушить всё то, что мы создали.
Скопировать
Do you know who Gates voted for in the last election?
Because I'm betting it wasn't Weldon.
Espo, where are we on that motor pool?
Ты знаешь за кого Гейтс голосовала на последних выборах?
Держу пари, что это не был Велдон.
Эспо, что у нас по автопарку?
Скопировать
- Raw footage of what?
- It's all B-roll of Mayor Weldon-- City Council meetings, playground openings, backstage at a press
A scandal about a prominent, powerful New Yorker.
- Съёмки чего?
- Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции.
Скандал про известного, влиятельного жителя Нью Йорка.
Скопировать
Castle, I'm sorry, but you can't be objective on this one, so I'm gonna have to pursue it on my own.
No, uh, I don't know if Mayor Weldon and Laura Cambridge were acquainted.
I don't know much about her at all.
Касл, мне жаль, но ты не можешь быть объективным в этом деле, я собираюсь расследовать это дело сама.
Нет, я не знаю, были ли знакомы мэр Велдон и Лора Кэмбридж.
Я вообще ничего не знаю о ней.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Weldon (yэлдон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Weldon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэлдон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
