Перевод "Well men" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Well men (yэл мэн) :
wˈɛl mˈɛn

yэл мэн транскрипция – 30 результатов перевода

I got something way more expensive and time-consuming in mind.
Well men, the Quahog Men's Club is complete.
It took six weeks and cost $8,000, but it was worth it.
У меня есть другая идея, более дорогая и требующая больше времени.
Что ж мужики, Мужской клуб Куахога построен.
На это потребовалось шесть недель и $8,000, но это стоило того.
Скопировать
Oh, so you are afraid.
-Well, men.
-Hi!
Все-таки боитесь.
- Привет, ребята.
- Привет, Робин.
Скопировать
I've often wondered how Culver managed to survive after you left.
Well, men, your recruit training is drawing to a close.
I've been watching you through your entire course, and tomorrow I'll recommend certain of you for sea school.
Я часто думал о том, как Калвер пережил ваш отъезд.
Господа, ваше обучение подошло к концу.
Завтра я рекомендую некоторых из вас в Морское училище.
Скопировать
That farm belongs to the Peacock family.
Three boys now - well, men.
Guess you could call them human.
Эта ферма принадлежит семье Пикоков.
Три мальчика... Ну... мужика.
Думаю, их можно назвать людьми.
Скопировать
I miss my records
Well, well, well, men Lookee here
Check out that hot, tight bubble-butt, George
Я скучаю по своим пластинкам.
Так, так, так, чуваки. Зырьте.
Зацени пацанчика с крепкой попкой, Джордж.
Скопировать
If you do not treat it, you will go blind or insane!
Well, men, that is the end of the play.
Have a good time on your furlough, but look after yourselves.
Если ты не будешь лечить его, ты ослепнешь. Или сойдешь с ума.
Ладно, люди. Это конец представления.
Приятного отпуска, но следите за собой.
Скопировать
Does it make you happy?
Well, men don't always know when they're happy, but I-I think so.
And you?
Это принесло тебе счастье?
Ну, люди не очень-то разбираются, счастливы они или нет, но... Думаю, что да.
А вы?
Скопировать
We just missed each other
Well, men are so devious
Yeah, so I thought you should just keep on running forever and never stop
Мы просто разминулись.
Ну, мужчины такие хитрые.
Ага, поэтому я думаю, что ты должна просто всегда убегать и никогда не останавливаться.
Скопировать
- I guess so. Sure, why not?
Well, men, how's it going?
I want you to give me a fix on the entire situation.
Почему же нет?
Ну, как здесь дела? Введите меня в курс дела.
Как развивается ситуация?
Скопировать
- He has to wear two pair of socks.
Well, men are supposed to have stinky feet.
Are men supposed to wear pajamas featuring a cartoon character
- Пo две пары нoскoв нoсит.
Ну, мужчинам так пoлoженo.
А все мужчины нoсят пижамы с мультяшным герoем
Скопировать
At ease!
Well, men...
Yes, captain!
Вольно.
Ну что?
Порядок? Да, капитан.
Скопировать
- You must teach me.
- Well, men who are engaged must...
- Play the game.
- Вы должны научить меня.
- Ну, помолвленный мужчина должен...
- Играть честно.
Скопировать
They're not expecting us.
Well, men are we ready?
Contact bearings?
Наверху нас не ждут.
Ну что? Готовы?
Что-нибудь слышно?
Скопировать
I ain't as bad as you might think.
Well... Men say that I...
I ain't a bad looker when I'm more myself.
Я не так... не так плоха, как вы думаете.
Мужчины говорят:
"Хорошенькая, когда не боюсь".
Скопировать
He started making me feel a bit nervous.
He didn't like me talking to people - well, men, really.
And then when I tried to end it, he wouldn't take no for an answer.
Начал действовать мне на нервы.
Он запрещал мне разговаривать с людьми - ну, с мужчинами, на самом деле.
И затем, когда я попыталась порвать с ним, он предпринял ответные действия.
Скопировать
I wrote the book.
I Yeah well men are such bastards.
You're lucky you're a lesbian.
Да я книгу написала!
Да, точно. Мужчины такие сволочи.
Тебе повезло, что ты лесбиянка.
Скопировать
Thank you.
But I didn't get you anything because, well, men don't get other men Valentine's Day gifts.
Bobby, the sweater's perfect.
Спасибо.
Но я тебе ничего не приготовил, потому, что, ну, мужики не дарят другим мужикам на день Валентина подарки.
Бобби, свитер идеальный.
Скопировать
But can you help him?
Well, men ain't so different from a horse or a mule... except maybe... horse or a mule might have a little
I want you to drink this.
Но вы ж можете ему помочь?
Ну, человек не так уж от лошади с мулом отличается... разве что... у лошадей с мулами, пожалуй, мозгов чуть поболее.
Выпей.
Скопировать
Whenever I'm here, I imagine this is what Elysium must look like.
Well, men like us have the means to create our own paradise on Earth.
Look. Magnificent, aren't they?
Когда я в Афинах, брат, мне кажется, что таким должен быть рай.
Люди, вроде нас, способны создать свой собственный рай на Земле. Смотри.
Прекрасно, не правда ли?
Скопировать
You don't like men at all?
Well , men are easy to substitute.
- We have our equipment.
Мужчины вас вообще не интересуют?
Ну, мужчинам легко найти замену.
- У нас есть всякие штучки. - Понимаю.
Скопировать
I didn't know that.
Well, men like him tend to find me threatening.
The King believes royals shouldn't have magic.
Я не знала этого.
Ну, мужчины, как он, считают меня... угрозой.
Он считает, королям не нужна магия.
Скопировать
It's a social app.
A way to hook up with... well, men.
You sign in on your phone, and it shows you pictures of all the guys in your area looking for a little action.
Это социальное приложение.
Там можно найти себе... мужчину.
Заходите с телефона, и он показывает фото всех парней в твоём районе, ищущих небольшого развлечения.
Скопировать
Liam's off in parts unknown.
Well, men are my last priority right now.
God bless 'em.
Лиам пропал неизвестно куда.
Ну, как все мои последние мужчины.
Благословит их Бог.
Скопировать
You're obsessive about being filthy!
Yeah, well, men aren't tulips!
Please.
А ты навязчиво грязный!
Да, хорошо, мужчины - не тюльпаны!
Прошу тебя.
Скопировать
It's a boring cliche
Well, men like her
She's pretty
Это скучное клише
Но, этот мужчина как она
Она красивая
Скопировать
Eat.
Well men, this used to be my team.
Not this one. But I think he's OK, too.
Ешьте.
Дикари, они были моей командой.
Ну, кроме этого, но, думаю, он тоже хорош.
Скопировать
You flirt very easy.
Yes, well men...
Müntze, he's called. Quite a nice guy.
Чары совершили чудо.
Да уж...
Мюнце, кажется... очень приятный мужчина.
Скопировать
So how do you know about these things?
Well, men are going crazy over soccer, the talk about it all the time.
- Not all men are like this, Norunn.
Откуда знаешь?
Мужская психология схожа, когда речь о футболе. Все время только о нем.
- Не все люди одинаковы, Норунн.
Скопировать
And I just kept thinking "why does he stare at other girls?"
Well, men do that, but...
But does he look at me that way?
И я всё думала, почему он пялится на других девушек.
Ну да, мужчины так делают, но...
Но смотрит ли он на меня так же?
Скопировать
Why is this interesting?
Well, men are viewed as strong, and women are viewed as weak.
And wouldn't it be lovely if the reverse were true?
Почему это интересно?
Мужчины считаются сильными, а женщины - слабыми.
И разве не было бы прекрасно, если все было наоборот?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Well men (yэл мэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Well men для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэл мэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение