Перевод "What were you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение What were you (yот вэ ю) :
wˈɒt wɜː juː

yот вэ ю транскрипция – 30 результатов перевода

CaptureSync:
And what were you doing when you fainted?
We were just--
"В полете"
А что вы делали, когда потеряли сознание?
Мы просто...
Скопировать
Uh, then don't send an e-mail.
- What were you expecting?
And in the subject box, two words:
- "Не знаешь - не отправляй".
- А чего ты ожидала?
А в графе "тема" - два слова.
Скопировать
But if you'll please keep pretending that I do, I swear, I will not utter a single jealous word for the rest of our lives.
[Victor] Gabby, what were you thinking?
That stunt almost cost me the debate...
Но прошу, сделай вид, что это не так, а я никогда больше не произнесу ни одного ревнивого слова, клянусь.
ВИКТОР Гэби, это Виктор. Что ты вытворяешь?
Твоя выходка чуть не стоила мне дебатов.
Скопировать
We've read all about it in the paper!
The question is, what were you doing in Imaginationland when you were supposed to be helping your mother
You are grounded, mister!
Мы прочли об этом в газете!
Вот вопрос: Что ты делал в Воображляндии, когда ты должен был помогать своей маме чистить подвал?
- Вы наказаны, мистер!
Скопировать
There has to be another reason.
Kyle, what were you thinking?
Yeah!
Ну же, это не может быть тем, почему они все здесь.
Должна быть другая причина.
- Кайл, о чём ты думал?
Скопировать
Am I here because of some lost keys'?
What were you doing there?
Collecting stuff for the bar.
Я здесь из-за каких-то потерянных ключей?
- Что ты там делал?
- Забирал вещи для вечеринки.
Скопировать
-Roger, behave.
Sorry, what were you going to say?
Well, it's just we're new to Chorlton and we don't really know anyone yet.
- Роджер, веди себя прилично.
Прости, что ты хотела сказать?
Ну, просто мы в Чорлтоне новенькие и пока еще никого не знаем.
Скопировать
You understand well... about how I feel.
(What were you two talking about?
)
Ты хорошо понимаешь... что я чувствую.
(О чем вы разговаривали?
)
Скопировать
She got you to glow.
What were you doing?
What did she say to you?
Она заставила тебя... светиться...
Что вы делали?
Что она тебе сказала?
Скопировать
Who is going to ask me you or duplicate shanti?
What were you thinking, you will plan this whole thing and i will speak the truth?
You know ghost doesn't get hurt, there blood don't fall out.
Кто должен был это сделать ты или твой двойник Шанти?
Ты думал, наняв актрису, похожую на Шанти ты напугаешь меня и я во всем сознаюсь?
Ты знаешь что приведения не могут поранится, у них не может идти кровь Так почему бы тебе и твоей лже Шанти не отправится в ад
Скопировать
It's been about 30 minutes, Dad.
What were you doing up there?
Hmm? Oh, just, uh, keeping up with my, uh, correspondence.
Это заняло около 30 минут, папа.
Что ты там делал?
Поддерживал связь с друзьями по переписке.
Скопировать
If you stretch shit out like you have with Cecil and you suddenly get dirty on them it blows their mind.
- What were you working on?
- Three Kicks to the Head Part Three.
...если держать его на диете а потом устроить роскошный пир,.. ...то может и обломиться.
- Какой проект?
- "Три пинка в голову", часть 3.
Скопировать
Mette...
What were you doing?
- I can't do this.
Метте...
Что ты делал?
- Я не могу это сделать.
Скопировать
I'm going to kick her!
What were you trying to do?
What was I doing?
Да я ей все ноги переломаю! Стой! Не надо!
Ну и что ты собралась делать? Что?
Я сама хочу спросить тоже самое.
Скопировать
Whoa. [ Whistles ] looking spiffy,bobby.
What were you,a g-Man?
Attorney for the d.A.'S office.
Ого. Шикарный прикид, Бобби.
Ты что, агент ФБР?
Юрист из прокураторы.
Скопировать
Georgetown, you wanna see my ring ?
The FBI, what were you working on ?
I was sent here to monitor the phone calls made in the area to a... suspected terrorist cell.
Джорджтаун. Хочешь увидеть мой диплом?
Чем ты занимался в ФБР?
Сюда я был послан для отслеживания телефонных звонков... подозревали террористическую группу.
Скопировать
(Recognize me? )
What were you doing?
(Make it easy on yourself.)
Узнаешь меня?
Амамия, что ты творишь?
Не усложняй себе жизнь.
Скопировать
- No.
No, please, what were you gonna say?
You badger me to forgive you in three days. You won't even consider forgiving Steve for something he did six months ago.
- Нет.
Что ты хотела сказать?
Ты умоляешь простить тебя три дня но не думаешь прощать Стива за то, что было много месяцев назад.
Скопировать
Lost control.
What were you thinking?
He stuck a gun on me.
Потерял контроль.
О чем ты думал?
Он на меня ствол направил.
Скопировать
- No one fills the ice cube trays here.
- Sorry, what were you saying?
- No. It's okay.
- Никто тут не заливает форму для кубиков льда.
- Прости, о чем ты говорил? - Ничего.
Все в порядке.
Скопировать
- No. It's okay.
- No, what were you saying?
- It really...
Все в порядке.
- Нет, о чем ты говорил?
- Это на самом деле...
Скопировать
I need to know you're on board for this Because this is the time when people will start asking questions, Mark.
What were you up last night?
The football?
Я должен убедиться, что ты всё усвоил, потому что сейчас пришло время, когда люди начнут задавать вопросы, Марк.
Где ты был прошлой ночью?
Футбол?
Скопировать
I thought maybe you could tell me something about it.
What were you doing in a government lab, clark?
Researching a story for a friend.
Может вам есть что мне рассказать.
А что ты делал в этой лаборатории, Кларк?
Расследую кое-что для друга.
Скопировать
What?
What were you thinking?
- What did he say?
Что?
О чем ты думала?
- Что он сказал?
Скопировать
Well and truly bust, old boy.
What were you thinking?
But La Roche knew the combination.
Ты проиграл, старик.
О чем ты думаешь?
Но Ла Рош знал комбинацию.
Скопировать
What are you doing?
What were you looking at?
Nothing...
Что это ты делаешь?
Куда ты посмотрел?
Никуда...
Скопировать
When I started teaching her to sign, he was spitting blood.
What were you and Elena rowing about the night before she died?
You've got to tell them, Gareth.
Когда я начал учить ее языку жестов, он неистовствовал
О чем вы и Елена ссорились вечером перед ее смертью?
Ты должен сказать им, Герет
Скопировать
- Looking for customers?
- What were you looking for?
I don't mean to be rude.
- Вы искали клиентов?
- А ты что искала?
Я не хотела нагрубить.
Скопировать
[LAUGHING] Well, it's obvious you haven't had much exposure to dogs.
Uh, what were you, a zoo doctor?
No, I just treat pets and their owners' egos.
Видимо, ты очень редко осматриваешь собак.
Кем ты была, врачом в зоопарке?
Нет, я просто лечила домашних животных и завышенное эго их владельцев.
Скопировать
You, Bill, Ross and Emma are gonna be so happy together.
What were you thinking?
I don't know.
Вы с Биллом, Россом и Эммой будете счастливы вместе.
О чем ты думала?
Не знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов What were you (yот вэ ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What were you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот вэ ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение