Перевод "две" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение две

две – 30 результатов перевода

Я не знаю.
Две минуты.
Можно вас попросить немного подождать в машине?
- I don't know.
Two minutes.
Would you mind waiting in the car, please?
Скопировать
Так вот как он делает дела.
Мои две дамы выиграли.
Ненавижу карты!
So that's how he does it.
My two queens win.
I hate cards.
Скопировать
БЫЛ моим женихом.
Пока не исчез две недели назад.
Ни письма, ни "до свидания", ничего.
WAS my boyfriend.
Until he disappeared, two weeks ago.
No letter, no goodbye, no nothing.
Скопировать
Таллула.
Три Л, две А. Ясно.
Мы можем попробовать найти Лазло...
Tallulah.
Three I's and an h. Right.
Um, we can try and find Laszlo...
Скопировать
Ты пробудешь тут всего ночь, но восстановление займёт какое-то время.
- Я уже пропустил две игры. - Матти...
- Ничего.
You only have to be here overnight, but you do have to take it easy for a little bit.
- I already missed two.
- I know.
Скопировать
Ты воспользовался телефоном.
Осталось две подсказки!
Неправильный ответ.
You've used the telephone.
Two "lifelines" left!
Wrong answer.
Скопировать
У меня их пятеро.
Три сына, две дочери.
Я часто рассказывал им... притчу про мальчика, который кричал: "Волки-волки!".
Myself, I have five.
Three boys, two girls.
Now I used to tell them a story-- I believe in your country they call it, "The Boy Who Cried Wolf."
Скопировать
- Привет.
У меня две хороших новости.
А у меня два кофе.
Hey.
I got two pieces of good news.
Oh, and I've got two coffees. - Thank you.
Скопировать
Третьей отсидке?
А за что были первые две?
Это - длинная история.
Third strike?
What were the first two?
it's a long story.
Скопировать
Поспорим?
Дай мне две минуты, встретимся в комнате отдыха на третьем этаже.
Нет, нет.
Wanna bet?
Give me two minutes, I'll meet you in the third floor on call room.
No, no.
Скопировать
Сколько?
Две тысячи в неделю.
О, Боже.
How much?
Two large a week.
Oh, God.
Скопировать
У тебя вообще нет мозгов?
Две штуки в неделю - водителю?
Теперь ты его собственность.
You got no brains at all?
Two grand a week for driving a car?
He owns you now.
Скопировать
Они того не стоят.
Две текаты, Сэм.
В этом месте вообще ничего стоящего нет.
They're not worth it.
Two Tecates.
Hell, there ain't nothing on this menu ain't gonna give me the runs.
Скопировать
Пусть работает, доктор Ханн.
У Шепарда на сегодня запланировано две краниотомии в рамках исследования?
Да, одного пациента мы потеряли, но второй...
Let her work,dr.Hahn.
Shepherd scheduled two craniotomies for the clinical trial today?
Yes,we lost the first one,but the second one.
Скопировать
Привет, красотка!
Две пинты светлого.
- А-ну, отдай! - Попробуй, отними!
Ey up, me duck?
Two pints of lager, please.
Give it back, give it back, give it back!
Скопировать
- Сколько?
- Две.
Тысячи?
- How much?
- Two.
Grand?
Скопировать
Ладно.
Тогда просто принесите мне две тарелки...
Одну с оливками, а вторую с пьяными вишнями.
Okay.
Then...
just bring me two cups, one with olives, and another one filled with maraschino cherries.
Скопировать
Где ты пропадала?
Две недели ни слуху, ни духу.
Ты соскучилась по мне, не так ли?
Where have you been?
And no one's heard from you in two weeks.
You're mad at me, aren't you?
Скопировать
46 секунд.
Две минуты.
Две минуты, правильно!
46 seconds.
2 minutes.
2 minutes, right!
Скопировать
- До свидания.
- Две минуты.
- Ваш босс знает, что вы здесь?
- Bye, Jens.
- Two minutes.
- Does Buchard know?
Скопировать
Дa, нo хoчу тепеpь.
Дa, думaю мьι мoгли бьι пoехaть нa две недели в кoнце летa.
Да ладнo, oтличньιй кoфе, пpекpaсньιе пляжи, пapки дикoй пpиpoдьι для Кэмерона
Yeah, but I do now.
Yeah. I mean, I suppose I could, we could maybe do two weeks at the end of the summer, or- ls that a yes? -Yes, yes.
Great coffee, great beaches, wildlife parks for Cam and--
Скопировать
На полшага.
Мы исключили еще две причины.
Да уж. Дважды два не равно 12 или 16, как пить дать.
We've eliminated two more conditions.
Yes.
Two plus two doesn't equal 12 or 16, either.
Скопировать
- Ты никогда даже не думала, чтобы быть с другой женщиной ранее?
Нет, я даже не знаю, как две женщины могут заниматься любовью.
Если они только вроде ножницами или как-то так.
Have you never even thought of being with another woman before?
No, I don't even know how two women can make love.
Unless they just kind of scissor or something. Oh, yeah!
Скопировать
Что такое?
Эти две письменные жалобы.
Присланные неделей и четырьмя неделями позже после того, как мы обвинили Грэхема Батерста.
What is it?
These two letters of complaint.
Dated one week and about four weeks after we charged Graham Bathurst.
Скопировать
Шестнадцатилетие Стеллы.
Две недели назад.
У нас был праздник в саду.
Stella's sixteenth.
Two weeks ago.
We had a garden party.
Скопировать
- Генрих, давай!
- Два короля, две королевы и шут.
- И кто шут?
Go,henry.
2 kings,2 queens and a fool.
Who's the fool?
Скопировать
Помимо поддержки твоей мамы я хочу также поддерживать тебя.
Вы две присматриваете друг за другом, протягивая друг другу руку помощи.
Это, наверное, тяжело.
In addition to supporting your mother, I also want to support you.
The two of you watching each other's back, giving each other a helping hand.
It must have been tough.
Скопировать
Так получилось, что я могу это.
Желать этого и делать это возможным две разные вещи.
Не для Накамуры, не так ли.
I used to be that guy.
Wishing it and making it happen are two different things.
Not for Nakamura it isn't.
Скопировать
Нет, конечно нет.
Я не простужусь, на мне две пары теплых носков :
Потому что я беспокоюсь о тебе.
No, of course not.
My feet are very warm. Two pairs of socks warm. Well, good.
'Cause I'm kind of crazy about you.
Скопировать
Конечно хочу!
Я хочу рассказать другим мамам, что ты отдал две трети жизненной силы чтобы спасти меня.
Ты моя умница!
I sure do.
Wait till I tell the other moms you gave two-thirds of your lifeforce to save me.
What a good boy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов две?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы две для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение