Перевод "Where you" на русский

English
Русский
0 / 30
Whereкуда где
Произношение Where you (yэо ю) :
wˈeə juː

yэо ю транскрипция – 30 результатов перевода

Thomas wolsey, you are arrested by order of the king, and charged with high treason.
You will be taken from here to london, where you will be tried.
There, there joan.
Томас Вулси, вы арестованы по приказу короля, и обвиняетесь в измене.
Вас доставят в Лондон для допроса.
Ну же, Джоан.
Скопировать
Well you might think of toning down the polemic just a little.
For example,where you describe luther as "this weed",where is it?
"This dilapidated, sick and evilminded sheep."
Возможно, вам стоило слегка смягчить полемику.
Ну, например, вы называете Лютера "этот сорняк", где это?
Вот еще: "этот неряшливый, больной и злобный баран".
Скопировать
Otherwise,they,uh,both die.
Where you from up there,bro?
Chicago.
Иначе... они оба умрут.
Так откуда ты, братец?
Из Чикаго.
Скопировать
Where are you off to, Backra?
Where you boys been?
The bathroom?
Куда путь держишь, беложопый?
Где были, ребятки?
В туалете?
Скопировать
You'll all be dead.
Where you at?
Hey,Roldan.
Вы все будете мертвы.
Хуртадо, где ты?
Ролдан.
Скопировать
What would happen if these were to magically disappear?
Yeah, I know where you live.
- For a pair like this, I could move.
Что бы с тобой случилось, если бы они вдруг испарились?
- Я знаю, где ты живешь.
- Я готова переехать ради таких туфель.
Скопировать
Go home.
You have to accept there are days where you can't do it all.
- You have to delegate.
Иди домой..
К семье ты должна принять, что не всегда можешь успеть всё сделать
- ты должна.
Скопировать
okay,don't move!
Stay right where you are and show me your hands.
okay,split up,and I'll meet you back at the car.
Стоять,недвигаться.
Оставайтесьтами покажите мне руки.
Разбегаемся. Встретимся в машине.
Скопировать
Seriously, let's shoot the shit out of this bitch.
- Where you aiming at?
- Cock shots?
Серьезно! Расстреляем нахрен эту сучку!
Куда целишься?
- Хер-шот?
Скопировать
- You need to make peace with that.
Sam must have lost his damn mind, because you should not be allowed to work in no situation where you
That is so no true.
- Смирись с этим. - Вот черт.
У Сэма совсем башка не варит, тебя нельзя допускать к работе, где нужно взаимодействовать с людьми.
Это не правда.
Скопировать
Is it hidden in your gigantic underpants that are plastered all over the Internet?
Is that where you hide your dignity?
Every woman has a pair of those period panties.
- Где? в твоих гигантских трусищах, которые лежат повсюду в инете?
Там ты прячешь свое достоинство?
- У всех девушек есть подобные трусы для месячных!
Скопировать
Hey!
Where you goin'
What are you- What are you lookin' at?
Эй!
Куда ты?
На что это ты смотришь?
Скопировать
I'm serious.
I'll show you where you can get some - for free.
Yeah?
Я серьезно.
У меня есть кое-что для тебя - на халяву.
Да?
Скопировать
I can't believe I'm on bed rest. This sucks!
Oh, come on, haven't you ever had one of those lazy Sundays where you stay in bed all day?
Just think of this as one long lazy Sunday. Yeah, babe. Plus, you get to eat all your meals on trays.
Ну, хорошо. бери это ты бери это.
Всё в порядке А вот и мы Не могу поверить.
Ой, да ладно, неужели у тебя не было одного из тех ленивых воскресений когда ты могла поваляться в постели весь день?
Скопировать
I'd love to put my ear on her butt to see if I could hear the ocean.
Brian, you're doing that thing where you say your thoughts out loud.
It's a side-effect of his injury.
Я бы приложил ухо к ее заду, чтоб услышать океан.
Брайен, ты снова озвучиваешь свои мысли.
Это побочный эффект его травмы.
Скопировать
He'll make us feel better. Andy.
I think if you go check the stage you'll find jokes lying on the floor, where you left them to die.
It was his pacing.
Вы - грязные отвратительные ублюдки.
Вернитесь на сцену - там лежат ваши шутки, вы бросили их умирать.
Попроси кого-нибудь - пусть тебе покажут, где находится Канада.
Скопировать
We're coming to get you.
Just stay where you are.
I don't remember anything.
Мы за тобой приедем.
Никуда не уходи.
Я ничего не помню.
Скопировать
Hey, puss in boots.
Where you going?
Whoa.Hey, my car overheated on the way to work, and I just needed some water for my radiator.
Эй, Кошка в сапожках.
Куда ты направляешься?
Эй моя машина перегрелась по пути на работу и мне нужно немного воды для радиатора.
Скопировать
Sometimes when there are a lot of people you can wiggle back and forth to triangulate, but you don't want to go all the way around someone.
- So you figure it out by standing right where you are.
- Urgh!
Иногда, когда вокруг много людей, ты можешь подвигаться туда-сюда, и тебе не нужно обходить вокруг кого-то.
хорошо, если вы уж так хотите знать то, они видят только линии так что все для них выглядит так: (линия) понятно? - Так ты можешь понять форму не делая ни одного движения.
- Ах!
Скопировать
I suggest you get on a plane.
Because by the time you get here, I'll have Scofield and Burrows where you want them.
And then this whole thing is over.
Тoгдa сaдитесь нa сaмoлет.
Пoкa вьι дoлетите, я кaк paз дoстaвлю Беppoузa и Скoфилдa нa местo.
И все этo нaкoнец кoнчится.
Скопировать
-No, not yet.
So is this the part where you go back on your word?
Hands up, hands up.
- Нет, еще paнo.
Знaчит тепеpь тьι вспoмнишь o свoем oбещaнии.
Руки ввеpх.
Скопировать
I just need the serum.
Ethan kept medical supplies near the caves where you used to live.
If I go right now, I can be back before it's too late. Do it.
мне только нужен серум.
У Этана был тайник с лекарствами около пещер где вы жили.
Если я пойду сейчас, то смогу вернуться пока не поздно.
Скопировать
Ηey, you moron!
Look where you threw it!
Now go and get the ball!
Эй, мазила!
Смотри, куда ты его бросил!
Давай теперь беги за ним!
Скопировать
Hey, can you believe who the new drug counselor is?
I just want you all to know that I came right where you are.
Only a couple of years ago I was in this very hospital scamming that nice doctor over there for painkillers.
Эй, можешь представить, кто у нас новый консультант по наркотикам?
Я хочу, что бы Вы знали что я тоже таким был.
Всего пару лет назад я бывал в этой самой клинике, требуя от этой милой докторши болеутоляющих.
Скопировать
I'm 68.
Did they not have some screen where you grow up?
So, to rap this up, uh, you two live in different nursing homes, and you have nothing in common.
Мне 68.
А у них нет снимков, где Вы взрослее?
Итак, подведем итог, эм, Вы двое находились в разных палатах, и у Вас ничего общего.
Скопировать
You have the chance to affect so many people, to change so many lives if you go to washington.
That's where you need to be if you really want to make a difference, mom.
And it's where people like wes need you to be.
Перед тобой такой шанс повлиять на жизнь стольких людей Изменить столько судеб, если ты поедешь в Вашингтон
Именно там ты и должна быть, если ты хочешь что-то изменить, мама
и это то место, где ты должна быть ради таких людей, как Уэс
Скопировать
Ale, wake up. Yo, Ale.
Ale, where you going?
Yo, Ale, what's wrong? Look for a '96 fender.
Просыпайся.
Куда ты?
Что не так?
Скопировать
You knew I was with Carlos.
Yeah, but you got to tell me from now on where you at.
Oh, wait, hang on.
Ты же знаешь, я был с Карлосом.
Ну да, но теперь всегда говори мне когда уходишь.
Ой, подожди.
Скопировать
Yo, y'all got to go.
Hey, where you been at? Where y'all going?
Yo, why the hell you leave them here by themselves?
Давайте, идите отсюда.
Куда вы уходите?
Какого хрена ты их здесь оставила одних?
Скопировать
He's playing us.
Ale, where you going? Ale. Hey, Carlos.
What up, Ale?
Он нас надул.
Ал, ты куда? Эй, Карлос.
Как дела, Ал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Where you (yэо ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Where you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэо ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение