Перевод "Whines" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Whines (yайнз) :
wˈaɪnz

yайнз транскрипция – 30 результатов перевода

- I'll take a rain check, and a few of these bonbons.
~ Zip-a-dee-ay ~ Rock always whines abuse at the opponent too.
Yes, and I think Murdo's gonna get a taste of it tonight.
- Я беру с тебя слово, что мы увидимся и еще пару вот этих конфеток.
Скала всегда видит в противнике слабые места.
Да, и я думаю, что Мардо почувствовал вкус крови сегодня.
Скопировать
You can't take him !
- [ Dog Whines ]
- Josh, there's nothing that we can do.
Это моя собака!
Джош, подожди.
Джош, мы ничего не можем сделать.
Скопировать
Can you blow me where the Pampers is?
[Whines] Can you show me... where the campus is?
Yeah, sure.
Извините, вы не могли бы дунуть мне, где находится памперс?
Вы не могли бы показать, где находится городок?
Да, конечно.
Скопировать
Let's see. Next, we got roast beef au jus.
(dog whines)
Who's got the roast beef au jus?
Янки писать.
Ты уверен, Гарри?
Обычно, доктора делают что-то подобное.
Скопировать
[ Birds sing . ]
[ Dog whines . ]
Mm- m .
[Птицы поют.]
[Собака скулит.]
М-м-м.
Скопировать
His life isn't so terrible after all.
He fuckin' whines about such trivial shit.
Some people have got real troubles.
С ним ничего страшного не случилось.
Да, скулит из-за всякой ерунды.
Кое у кого бывают настоящие беды.
Скопировать
You talked about keys and keyholes that didn't fit together, and laughed.
No one wants to be a rusty key or a keyhole that whines with pain!
Your breasts and thighs clinged like leeches to social conventions.
Ключ не подходил к замку. А вы еще и посмеивались:
"Я не желаю быть этим ржавым ключом, быть какой-то скважиной, жалостно скрипящей при повороте ключа".
Вы грудью, животом, бедрами, - как осьминог щупальцами, прилепились к благопристойности.
Скопировать
- Thanks.
(Sammy whines)
He's in deep shock, Mr Oakley.
- Спасибо.
(Сэмми скулит)
У него сильный шок, мистер Оукли.
Скопировать
Won't be long.
(Sammy whines)
(barking)
Я ненадолго.
(Сэмми скулит)
(лает)
Скопировать
- Listen to him, Marissa.
He whines like a girl, but he's not a girl.
Or maybe he is.
- Послушай его, Марисса.
Он скулит, как девчонка, но он не девчонка.
Или, возможно, девчонка.
Скопировать
That's the way I liked it.
- [Whines] - Well, next fall, you'll get your wish.
Eric will be in college, and then the whole house will be empty.
Это мне нравится больше.
Осенью твои мечты сбудутся.
Эрик будет в колледже и наш дом совершенно опустеет.
Скопировать
Ohh.
- [ Whines ]
Oh, my God.
Охх.
- [ Скулит ]
Бог мой.
Скопировать
(Veronica) I'll call the doctor.
SHE whines I can't believe he's gone AWOL again. What is the matter with him?
Don't look at me!
Я вызову врача.
Поверить не могу, он снова подался в бега.
Не смотри так на меня.
Скопировать
He's such a little shit, you know? He's a little shit.
He's probably hungry, 'cause he wakes up and he just whines...
- Tell you what. Let me do you a favor. ... till that bitch feeds him.
Это не ребёнок, а маленький кусок дерьма, слышишь?
Наверное, он хочет есть. У меня есть предложение.
Давай, я окажу тебе маленькую услугу.
Скопировать
Looks like there's an armoury at the end of the hall. lt's either that or a bathroom.
- (whines) - l can do this.
On my way, sir
Похоже, что в конце зала есть склад оружия. Это либо он, либо ванная.
Я могу сделать это.
Сейчас буду, сэр.
Скопировать
So... Once a month,
Dave whines about his life To a beantown headshrinker, huh?
Big whoop.
Итак... один раз в месяц,
Дэйв жалуется на свою жизнь бостонскому психиатру, да?
Тоже мне, сенсация.
Скопировать
I'll help you lace them up.
[whines]
Merry Christmas, guys.
Я помогу тебя их надеть.
[Скулит]
Счастливого Рождества ребята.
Скопировать
Wonder why they call you that?
- [whines] - [barks]
My wish.
Интересно почему они тебя так назвали?
- [Скулит] - [Тяфкнул]
Мое желание.
Скопировать
- Uh-uh-uh.
- [whines]
Yes, yes, come on.
- Уххх.
- [Ноет]
Да да да пойдемте.
Скопировать
- The crowd's never been so excited.
- [whines]
It's super amazing.
- Зрители еще ниразу не были столь возбуждены.
- [Скулит]
Это просто изумиельно.
Скопировать
Don't wander too far from home.
[whines, barking]
I'm pretty sure we're walking in circles.
Не убегай далеко от дома.
[Скулит, лаит]
Я больше чем уверен, что мы ходим по кругу.
Скопировать
And although life may lead you where you least expect, you can have faith that it's where you were meant to be.
[indistinct chattering] [whines]
Master Bartleby, we must hurry, sir, or we'll be late for school.
И обычно жизнь сталкивает вас с ними в самый неожиданный для вас момент, и вам остается только одно - сразиться с ними.
[непонятное дребезжание] [ноет]
Господин Бартелби, мы должны торопиться, сэр, иначе мы опоздаем в школу.
Скопировать
before we adjourn today, let's take a moment to bow our heads.
(microphone feedback whines) hello, everyone.
i'm gaby soils, class of '94. whoo-hoo!
Перед тем, как разойтись, давайте склоним головы.
Всем привет!
Я - Габби Солис. Выпуск 94-года.
Скопировать
I mean, we all have.
[Whines]
In fact, I don't think there's a household with room enough in the entire universe for a dog like Beethoven.
То есть мы все.
Но я не думаю, что в этом доме достаточно места... для такой собаки, как Бетховен.
Честно, не думаю, что в мире существует дом... в котором для него было бы достаточно места.
Скопировать
(man) that dream is finally realized, And as doctors... (grunts)
(microphone feedback whines) this ceremony is a joke, okay?
I'm better than all you fools, and you guys, too--hey!
Эта мечта наконец реализована, и как врачи,
Эта церемония шутка, окей?
Я лучше, чем все вы, придурки, и вы ребята, тоже.
Скопировать
(Cara) Answer him.
( Agiel whines ) ( screams )
( screaming )
Отвечай ему!
.
.
Скопировать
Wiped my chin and my ass for a year now.
She never whines.
She deserves to have a good time now.
Вытирала мой подбородок и мою задницу целый год.
Она никогда не жалуется.
Она заслуживает сейчас хорошего отдыха.
Скопировать
We hear the old woman... "Get up, get up."
The old woman whines about her physical weakness,
and says that she's unable to visit her every day.
Мы слышим старуху: "Вставай, вставай"
Старуха жалуется на свою физическую немощь
и говорит, что не может навещать её каждый день
Скопировать
(monitor beeping erratically)
(defibrillator whines) (cristina) charge again to 50.
I'm gonna go see
- Заряжай еще раз на 50.
- Разряд.
Посмотрю, все ли дети нашли родителей.
Скопировать
Yeah.
I'm sorry that I can't please every die-hard fan in their mom's basement who whines because the comic
Uh...
да.
Прости, я не могу угождать всем твердолобым фанатам, сидящим в родительских подвалах, и хнычущих, кто комикс был гораздо лучше!
Ух...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Whines (yайнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Whines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение