Перевод "Baby rocking" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Baby rocking (бэйби рокин) :
bˈeɪbi ɹˈɒkɪŋ

бэйби рокин транскрипция – 32 результата перевода

Baby... Birth.
Baby rocking.
Birth day.
Ребенок... родился.
Укачиваение ребенка.
Рождение.
Скопировать
Rock and roll!
Let's get this baby rocking!
One, two, three.
Рок'н'ролл!
Давайте раскачаем эту малышку!
Раз, два, три.
Скопировать
- Damn, this hurts! - Trick is not to care.
Last night before he left the house, he was sitting on Mama's rocking chair, feeding the baby.
He was crying.
Сделаем, все, что сможем.
-Как я понимаю, это не вы? -Разумеется, нет.
У него была интрижка.
Скопировать
I had a few.
Before I came out to Fangtasia tonight, I dreamt that Sookie was rocking a baby to sleep.
It was our baby, I suppose.
Было немного.
До нашей сегодняшней встречи в Фангтазии мне снилось, как Соки баюкает ребёнка.
Нашего, наверное.
Скопировать
Baby... Birth.
Baby rocking.
Birth day.
Ребенок... родился.
Укачиваение ребенка.
Рождение.
Скопировать
Truth.
Is it also true that the baby only survived the fall 'cause she was rocking a Tequila placenta?
Shut up, Regina.
Правда.
Правда и то, что ребенок пережил падение, только благодаря плаценте из текилы.
Заткнись, Реджина.
Скопировать
Rock and roll!
Let's get this baby rocking!
One, two, three.
Рок'н'ролл!
Давайте раскачаем эту малышку!
Раз, два, три.
Скопировать
We were together- you, me and Violet- all around the fire.
was reading some depressing Russian novel... and I was stoking the fire, and you were on the couch, rocking
Honey- we have made so many life choices... based on our gut, and right now... my gut is telling me that this place... this house, is gonna-
это было словно лазерный луч, попавший прямо мне голову.
Я смог так ярко себе представить. Будто кино в голове смотрел. Мы вместе... ты, я и Вайолет... собрались вокруг камина.
Вайолет читает какой-нибудь депрессивный русский роман, я разжигаю камин, а ты сидишь на диване и укачиваешь малыша.
Скопировать
Anything for friends.
Your mother's rocking the baby, humming "Chattanooga Choo Choo"...
Honey, Lisa lapped up every last drop of that ice cream--
Мы же друзья.
- Твоя мать укачивает малышку, напевая "Chattanooga Choo Choo".
Милая, Лиза съела все мороженое до капельки...
Скопировать
You know what I'm looking forward to?
Holding a baby in a rocking chair, hearing that little rumble in the diaper and knowing I don't have
Don't forget the terrible twos.
А знаете, чего я жду?
Дней, когда буду держать ребенка, сидя в кресле качалке, слышать это "бырррр" в памперсе, и знать, что не мне его менять.
А какой ужас нас ждет, когда ему исполнится два.
Скопировать
Thank you, sweetheart.
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
Спасибо, моя дорогая.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Скопировать
I have brought your daughter to say goodbye.
My baby.
Your majesty must be reassured. The princess will be well taken care of, as befitting her station.
Я привела вашу дочь, чтобы вы попрощались.
Мое дитя.
Я заверяю ваше величество, о принцессе будут заботиться соответственно ее положению.
Скопировать
Nothing will change that.
Hear me baby ?
Nothing will change that.
Это ничего не меняет.
Послушай, солнце.
Ничего не помешает этому.
Скопировать
Low pressure is killing him.
Tell the pilot to dive until we can club baby seals out of the window.
And get him some oxygen.
Низкое давление убивает его.
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов.
И принесите ему кислородную маску.
Скопировать
Is that Eric?
Oh, baby, baby.
I wanted to find that picture I took at your high school graduation.
Это Эрик?
Эрик! О, детка, детка.
Я хотела найти фотографию, которую я сделала на твоём выпускном в школе.
Скопировать
- I can't go in without you.
Baby this whole bride-and-groom thing has really got me thrown.
I need to know that it's still us.
- Я так больше не могу.
Милая эта свадебная суматоха сбила меня с толку.
Это должно касаться только нас.
Скопировать
I wish that,too.
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
Я тоже этого хочу.
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
Скопировать
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
I love you,too,baby.
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
И я тебя, детка.
Скопировать
OK, everybody, go on up to bed.
Parker, you got the baby.
Yeah, that's exactly right.
Так, внимание, все в постель.
Паркер, бери маленькую.
Да, именно так. Вы все знаете.
Скопировать
From the minute she met Dante Samantha was in hell.
And by spring, I looked like my old self in my new apartment, just in time for the baby shower.
Oh, excuse me, honey.
С момента встречи с Данте Саманта была в аду.
И к весне, я снова была сама собой в своей новой квартире, как раз к рождению ребенка.
- Извини, дорогая.
Скопировать
Alex?
The only way we can reduce your blood pressure and the swelling in your brain is if we deliver the baby
The survival rate for preemies at 30 weeks is extremely high. Alex, tell her no.
Алекс?
у тебя высокое давление у тебя был приступ единственный выход снизить давление и избежать инсульта, это извлечь твоего ребенка, прямо сейчас нет... ей только 30 недель У меня нет сил мы сделаем кесарево сечение Не беспокойся шанс высок, что 30-недельный ребенок выживет
Алекс, скажи ей нет
Скопировать
Well, today is not about him.
It's about beautiful baby Rose.
So we know she has Charlotte's hair.
Но сегодня не его день.
А день красавицы-малышки Розы.
Могу точно сказать, что у нее волосы Шарлот.
Скопировать
We're not barren, we're reproductively challenged.
They're giving us a baby.
- That's our baby.
Мы не бесплодны. Мы репродуктивно проблемны.
- Нам отдают ребенка.
- Это наш ребенок.
Скопировать
There it is.
My baby.
Oh, she's a beauty.
Вот оно.
Мое любимое.
Да, просто прелесть.
Скопировать
- Yeah.
What can I tell you, baby? It's not my style.
Besides, those guys had to write.
- ...когда-нибудь посылала. - Да.
Ну, что тебе сказать, любимая. это не мой стиль.
Эти парни тогда вынуждены были писать.
Скопировать
But you said you-- you talked to callie.
About baby clothes.
I thought she was having trouble getting pregnant. I made baby clothes.
Но вы сказали... что разговарили с Келли.
О детской одежде.
Я думала, она переживает, что ей не удается забеременить.
Скопировать
About baby clothes.
I made baby clothes.
Oh,no.
О детской одежде.
Я думала, она переживает, что ей не удается забеременить.
Я связала детскую одежку. О, нет.
Скопировать
Not if you take the time to bolt the bookshelves to the wall.
I can't baby-proof every inch of that apartment and watch him at the same time.
Well,you weren't watching him,otherwise we wouldn't be here right now.
Нет, если найти время привинтить книжные полки к стене.
Я не могу обезопасить для ребенка все в квартире, и при этом следить за ним.
Ты за ним не следил, иначе бы нас здесь сейчас не было.
Скопировать
Just--just tell me again.
Somebody left the baby gatopen.
Somebody.
Просто расскажи еще раз.
Кто-то забыл закрыть детские ворота.
Кто-то.
Скопировать
oh, my god.
Hi, my baby.
I heard. Y did great.
О, боже мой.
Привет, малышка.
Я слышала, ты молодец.
Скопировать
Eggs good?
The baby didn't like the breakfast.
All right, into the can. Come on.
Яйца вкусные?
Ребенку завтрак не понравился.
Хорошо, давай, в ведро.
Скопировать
Pass the salad.
They have a baby on the way.
- hello?
Передай салад.
У них скоро ребёнок будет.
— Алло?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Baby rocking (бэйби рокин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baby rocking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйби рокин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение