Перевод "neutrino" на русский
neutrino
→
нейтрино
нейтринный
Произношение neutrino (нютриноу) :
njuːtɹˈiːnəʊ
нютриноу транскрипция – 30 результатов перевода
While our structure is atomical, theirs is based on neutrinos.
But any neutrino system would lack stability.
You've got an excellent specimen. She is my wife!
- Очень хорошо. В отличие от нас, сконструированных из атомов, они состоят из нейтрино.
Но нейтринные системы нестабильны.
- У Вас превосходный экземпляр.
Скопировать
The annihilator.
To destroy only neutrino systems.
Blackmail?
Сарториус предложил еще один проект - аннигилятор.
Уничтожаются только нейтринные системы.
- Это что?
Скопировать
All stop.
Kim, initiate continuous neutrino scans.
Aye, Captain.
Полный стоп.
Мистер Ким, начните сканирование на наличие нейтрино.
Есть, капитан.
Скопировать
We're on our way there to investigate.
Based on the residual neutrino levels, I'd estimate it's been at least six months since the wormhole's
From the dispersal pattern of the interstellar plasma, it looks like it isn't fixed.
Мы направляемся туда для исследования.
Судя по остаточному уровню нейтрино, могу предположить, что в последний раз червоточина появлялась полгода назад.
А судя по рассеянности межзвездной плазмы, похоже, что она не фиксирована.
Скопировать
Aye, Captain.
Ensign, why don't you and Lieutenant Torres get started on a phase profile of this elusive wormhole's neutrino
Let's see if we can confirm that it leads to the Alpha Quadrant.
Есть, капитан.
Тем временем, мичман, начните с лейтенантом Торрес изучать фазовый профиль нейтринных излучений этой ускользающей червоточины.
Посмотрим, действительно ли она ведет в альфа-квадрант.
Скопировать
Captain!
I believe I know what is causing the neutrino emissions.
The vessel is clearly Federation in origin.
Капитан! Капитан!
Мне кажется, я знаю, что является причиной выброса нейтрино.
Это корабль, очевидно федеральный.
Скопировать
How about a passive radiation scan?
There appear to be strong neutrino emissions coming from the lake.
Can he breathe underwater?
Как насчёт пассивного радиационного сканирования?
Любопытно. Из озера идёт сильный выброс нейтрино.
Он что, дышит под водой?
Скопировать
Maybe not this time.
I'm reading residual neutrino levels.
Looks like one, maybe two Maquis raiders behind the fourth moon.
Может, в этот раз нет.
Я фиксирую остаточные количества нейтрино.
Похоже на один, может, два рейдера маки за четвертой луной.
Скопировать
They've cloaked.
- l'm not picking up neutrino emissions.
- Then...where did they go?
Они замаскировались
Я не фиксирую следов никакой нейтринной эмиссии.
Тогда... куда они делись?
Скопировать
Oh, I've got something.
It's a small neutrino signature, bearing... 218 mark 135.
Distance... approximately 900 kilometers.
O, что-то есть.
Небольшая нейтрино-сигнатура, направление... 218 метка 135.
Расстояние... приблизительно 900 километров.
Скопировать
Enjoy the book.
Sir, the neutrino readings are dissipating.
It's not a ship.
Наслаждайтесь книгой.
Сэр, след нейтрино на показаниях рассеивается.
Это не корабль.
Скопировать
Another listening post has gone dead and the one closest to the wormhole is detecting an incoming ship.
Picking up an increase in neutrino levels.
Something's coming through.
Очередной пост перехвата потерян и один из ближайших к червоточине зафиксировал приближающийся корабль.
Фиксирую увеличение уровня нейтрино.
Что-то приближается.
Скопировать
He'll understand.
Neutrino levels in the wormhole are rising.
If we're going to do this, it's got to be now.
Он поймет.
Уровень нейтрино в червоточине растет.
Если мы собираемся это сделать, сделаем сейчас.
Скопировать
Something's wrong.
I'm picking up a neutrino surge from the Wormhole.
Report!
Что-то неправильно.
Я обнаружила волну нейтрино от червоточины.
Отчёт.
Скопировать
That helped. We're still losing silithium.
I'm picking up a neutrino surge.
Something's coming through.
Стало лучше, но силитиум всё ещё просачивается.
Принимаю волну нейтрино.
Что-то приближается.
Скопировать
For a start
I'm transmitting a series of neutrino pulses to lock the alignment of the launch maps.
Are you sure this is gonna work?
Начинаю.
Передаю серии нейтринных импульсов, блокирую схемы запуска.
Ты уверен, что все получится?
Скопировать
That suggests a life-form.
Neutrino flux?
Erratic.
Это наводит на мысль о форме жизни.
Поток нейтрино?
Непостоянный.
Скопировать
On the contrary.
The wormhole's neutrino levels are extremely erratic.
I thought so, too... until I received this.
Напротив.
Уровень нейтрино чрезвычайно хаотичен.
Я думала так же... пока не получила это.
Скопировать
It turns out those faint signals we detected were communiqués from Starfleet.
They assure me the neutrino flux is nothing to worry about.
Starfleet may be in error.
Оказалось, что те слабые сигналы, которые мы обнаружили, были сообщениями Звёздного Флота.
Они меня уверили в том, что нам нечего беспокоиться о потоке нейтрино.
Звёздный Флот может ошибаться.
Скопировать
Same thing I teach every semester:
math of quantum neutrino fields.
I made it up so no student would dare take it.
То же, что и каждый семестр:
Математику квантовых нейтринных полей.
Я ее и придумал. И ни один студент не осмеливается записаться.
Скопировать
- Taking the only chance we have.
Robillard used the neutrino pulse to realign the Chinese and Indian nuclear arsenals.
Maybe we can alter the array to reverse the polarity of the vortex.
Использую последний шанс.
Робийяр использовал нейтринный импульс для перекалибровки китайского и индийского ядерных арсеналов.
Возможно, мы сумеем изменить масштаб и полярность воронки.
Скопировать
I'm not either, but I can assure you after I talk to Quark, he won't hold you to this provision concerning the exchange...
Sensors are picking up elevated neutrino readings.
Something's coming through the wormhole.
Я тоже, но я могу заверить вас, я поговорю с Кварком, Он не удержит вас этим договором ...
Коммандер, сенсоры уловили повышение нейтринного уровня.
Что-то движеться через червоточину.
Скопировать
Let me know if you find anything else.
Neutrino levels at the wormhole have risen.
Something's coming through.
Известите, когда найдете что-нибудь.
Уровень нейтрино у червоточины возрос.
Что-то приближается.
Скопировать
What's the rush?
There's some residual neutrino in these rocks.
How can the Dal'Rok leave a neutrino trace?
Что за спешка?
Здесь фиксируется остаточное нейтрино, в микроструктуре скалы.
Как Дал'Рок может оставлять след нейтрино?
Скопировать
There's some residual neutrino in these rocks.
How can the Dal'Rok leave a neutrino trace?
It doesn't make sense.
Здесь фиксируется остаточное нейтрино, в микроструктуре скалы.
Как Дал'Рок может оставлять след нейтрино?
Это бессмысленно.
Скопировать
Just before the explosion there was an interference pattern in the transponder's signal.
This interference could have been caused by a forced neutrino inversion.
The Romulans.
Сразу перед взрывом сигнал транспондера гасился интерференцией.
Это могло быть вызвано сильной инверсией нейтрино.
Ромуланцы.
Скопировать
The Romulans.
They use neutrino inverters in their explosive devices.
Why would the Romulans want to destroy the Flaxian's ship?
Ромуланцы.
Они используют инверторы нейтрино в своих взрывных устройствах.
Зачем ромуланцам было необходимо уничтожать флаксианский корабль?
Скопировать
Activate the drone.
Wormhole neutrino readings are stable.
Subspace field stress is up by 15 percent but still within safety margins.
Активировать модуль.
Показания нейтрино червоточины стабильны.
Сжатие подпространственного поля увеличилось на 15 процентов, но все еще в безопасных пределах.
Скопировать
I'm glad to hear everything went ok.
Commander, sensors are picking up elevated neutrino readings
Ship coming through the wormhole
Я рад слышать, что всё в порядке.
Коммандер, сенсоры фиксируют увеличение уровня нейтрино.
Корабль проходит через червоточину.
Скопировать
- They're due in eight hours.
The neutrino levels in the wormhole are elevated.
Hail them, Lieutenant.
Они должны прибыть через восемь часов.
Я отмечаю усиление потока нейтрино из червоточины.
Вызовите их, лейтенант.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов neutrino (нютриноу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы neutrino для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нютриноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
