Перевод "merci" на русский
Произношение merci (мэоси) :
meəsˈiː
мэоси транскрипция – 30 результатов перевода
- Twenty-five, too!
- Merci-
You give me 25, I should give you 25, Delete it and we're even.
- Тоже двадцать пять!
- Спасибо.
Ты мне дашь 25, я тебе дам 25,- так обнулим всё и мы квиты.
Скопировать
Chug, chug, chug.
ah, merci beaucoup.
suivez la piste.
Чух-чюх-чух.
А, мерси боку.
Сюиве ля трасс.
Скопировать
Gaspard?
merci.
les voyageurs.
Гаспар?
Мерси.
Ле пассажир.
Скопировать
- Something coming through.
- Oui, merci.
From France.
- Что-то проникло.
- Уи...мерси.
Из Франции.
Скопировать
Comrade Shchukin.
Grand merci.
it is your spouse asked to bring this chair.
- Чрезвычайно рад буду Вам служить.
Дело пустяковое.
Ваша супруга просила взять вот этот стул. - Ради Бога, пожалуйста.
Скопировать
- Bon voyage.
Merci.
I would give you a ride, but--
- Счастливого пути.
Спасибо.
Я бы вас подбросил, но--
Скопировать
Besides, he's cultured.
Every other word is merci, pardon, danke schon.
At least you'll get a break from those 'ain'ts' and 'gonnas', my dear.
И потом, там же культура.
Через каждое слово мерси, пардон, данке шон.
Ты хоть отдохнешь от этих надысь да чаво, матушка.
Скопировать
Madame, excusez moi.
Merci.
- See you later, darling.
Мадам, прошу прощения.
Спасибо.
До встречи, дорогой.
Скопировать
I thought they wanted something from the peasants' life?
Well, merci, then.
Yeah...
Я думал, надо чего-нибудь из крестьянской жизни.
Ну, мерси тогда.
М-да...
Скопировать
- Sit down, please, Mademoiselle.
- Merci. We were speaking last night about the Waybourne girl.
You expressed concern over the state of her health.
Садитесь, пожалуйста, Мадемуазель. Спасибо.
Вчера вечером мы говорили о Уэйборн.
Вы выразили беспокойство о ее здоровье.
Скопировать
ALLO A VOUS, TOO. WELL.
MERCI.
MERCI. OH!
И вас тоже.
- Ну, заходите, прошу вас.
- Спасибо, спасибо.
Скопировать
WELL, COME. COME, RIGHT IN. MERCI.
MERCI. OH!
QUEL JOLI BUREAU!
- Ну, заходите, прошу вас.
- Спасибо, спасибо.
Какой красивый кабинет!
Скопировать
Oh.
. - Merci.
- Monsieur.
-Мы в Париже.
-Мадмуазель.
-Мерси.
Скопировать
- Monsieur.
- Merci beaucoup.
So, do your parents mind us, uh, meeting?
-Мерси.
-Мсье! -Мерси баку!
Твои родители не возражали против свидания?
Скопировать
- Thank you very much.
- Merci beaucoup.
- De rien.
Прошу.
-Спасибо.
-Мерси баку.
Скопировать
Glad you could come. Enjoy the party.
- Merci.
- Think he's boinking' her? Thanks a lot, Brad.
Рад, что вы пришли!
Счастливо поразвлечься!
Давай развлекаться!
Скопировать
- The great outdoors awaits. - [ Chip ] Yeah, let's go !
Merci, monsieur.
[ Growling ]
Да, идем!
Мерси, месье.
Ой.
Скопировать
Just take the message and I will call you later.
Merci.
Emily knows you blame yourself for her crossing over, and she says this is very silly.
Примите сообщение, а я позвоню Вам позже.
Спасибо.
Эмили знает, что Вы вините себя в ее смерти. И говорит, что это очень глупо.
Скопировать
- Non, non.
Merci beaucoup.
Tell me, the revoking of the will of Aunt Emily, your lawyer succeeds?
Заказать Вам выпить?
Нет, большое спасибо.
Скажите, Вашему адвокату удалось аннулировать завещание тети Эмили?
Скопировать
That's all I heard.
Merci.
Once again, my sympathy.
Это все, что я слышала.
Спасибо.
Еще раз мои соболезнования.
Скопировать
Thank you both.
Merci.
I have yet another favor to ask you, Mesdames.
Спасибо.
Спасибо.
Дамы, хочу попросить вас еще об одной услуге.
Скопировать
I have yet another favor to ask you, Mesdames.
Merci.
Monsieur Bob is a person... Pardon, he is a dog of the country and not of the town.
Дамы, хочу попросить вас еще об одной услуге.
Месье... Спасибо.
Месье Боб - личность, простите, собака сельская, а не городская.
Скопировать
Madame Poussin will bring a visitor you like very much.
Merci, Madame.
There you go.
Мадам Пуссен приведёт гостя, которому ты обрадуешься.
Спасибо, мадам.
Молодец!
Скопировать
I am a Chilean citizen, as you can see from my passport.
Merci.
- Mama!
Я гражданин чили и это мой пасспорт.
Спасибо.
- Мама !
Скопировать
Hey, you know-- uh, excusez-moi.
Merci.
Merci beaucoup.
Эй, вы знаете...
Джеймс Райан?
Спасибо.
Скопировать
Parlez-vous Ryan, James ryan? Merci.
Merci beaucoup.
Ryan!
Джеймс Райан?
Спасибо.
Большое спасибо.
Скопировать
The young man wishes to know... if he might come to tea on Saturday afternoon with a view to mowing your lawn.
Merci!
Those silly games we used to play.
Молодой человек хотех бы знать... может ли он зайти к вам в субботу вечером на чай как вы подстригаете газон.
Merci!
Те наши дурацкие игры.
Скопировать
Do you have a light?
Merci.
- Ciao.
Огонька не найдется?
Мерси.
- Чао.
Скопировать
- Sir, I have a message from your wife.
- Merci.
Room 2.703.
- Сэр, звонила ваша супруга.
- Спасибо.
Номер двадцать семь - ноль три.
Скопировать
US$ 2,400 million.
Merci.
US$ 2,400 million.
Два четыреста.
Спасибо.
Два миллиона четыреста тысяч долларов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов merci (мэоси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы merci для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэоси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
