Перевод "White Castle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение White Castle (yайт касол) :
wˈaɪt kˈasəl

yайт касол транскрипция – 30 результатов перевода

Appears like that might be a cousin.
I found him in White Castle.
Owns an auto shop.
Похоже это двоюродный брат.
Я нашел его в Белом Замке.
Владеет автомастерской.
Скопировать
Plus, this one's still insisting on getting married in a French castle.
I'd get married tomorrow in a White Castle, but this guy needs more "wow factor."
You're all the wow factor I need.
К тому же, вот он все еще настаивает на женитьбе во французском замке.
Я готова пожениться хоть завтра, в Белом Замке, но этому парню нужно больше ярких впечатлений.
Ты мое главное впечатление.
Скопировать
Who... 'da thunk it?
Homer, drinking that snake wine, and going to White Castle afterwards, really opened my eyes.
Mr. Nakamura, I have used my hitherto unmentioned chemical engineering degree to get a real job at the Springfield Phosphate Works.
Кто бы мог подумать?
Гомер, после этого змеиного вина и похода в "Красти Бургер" у меня открылись глаза.
Мистер Накамура, я использовал свой до настоящего момента не упоминавшийся диплом химика-технолога чтобы устроиться на настоящую работу на Спрингфилдский Завод Фосфатов.
Скопировать
And before someone else grabs our cupcake space, I say we get on a bus and go up there.
They won't give out their exact address, but I know they're in a mini mall with a white castle.
Better idea.
И до того, как кто-нибудь заграбастает наше кексовое место, мы сядем на автобус и поедем туда.
Они не дадут точный адрес, но я знаю, что они находятся в небольшом торговом центре с белым замком.
Есть идея получше
Скопировать
You know, that was so intense, how you talked to those hookers.
Who knew there was a sex club behind the white castle?
Oh, and beer before liquor.
Ты знаешь, это было сильно... ну то, как ты говорил с теми пьяными.
Кто бы мог подумать, что там секс-клуб за белым замком?
Ох, и пиво перед ликером.
Скопировать
It's lunchtime. He's at White Castle.
White Castle?
It's a fast food restaurant. They serve those little square burgers.
Сейчас обеденное время, он в "Белом замке".
"Белом замке"?
Это закусочная, они там продают такие маленькие квадратные бутерброды.
Скопировать
Where is he?
He's at White Castle.
White Castle?
Где он?
Сейчас обеденное время, он в "Белом замке".
"Белом замке"?
Скопировать
But what about you?
Since when do angels secretly hunger for White Castle?
It's my vessel.
Ладно, а что с тобой?
С каких это пор у ангелов появилось пристрастие к гамбургерам?
Это мой сосуд.
Скопировать
Leckie.
White castle, this is how-4.
Do you read?
Ћеки.
Ѕелый "амок, вызывает 8-4. ѕриЄм.
Ч "ди назад.
Скопировать
I'll stay with conley.
White castle, this is how-4. Do you read?
Hey, I'm coming back. I'm coming back.
я останусь с онли.
Ѕелый "амок, вызывает 8-4. ѕриЄм.
я вернусь. —лышишь мен€?
Скопировать
- Corpsman!
White castle, white castle, do you read?
I need a corpsman and a radio!
Ч —анитар!
Ѕелый "амок, Ѕелый "амок, приЄм!
Ќужен санитар и телефон!
Скопировать
- Get me in contact!
White castle--
This is ack ack. Are you receiving?
Ч √де св€зь? !
Ч Ѕелый "амок, частотаЕ
јвтоматчик вызывает, приЄм!
Скопировать
- Yes, sir.
White castle, this is Harper field. Do you read?
Do you read?
Ч ≈сть, сэр.
Ѕелый "амок, вызывает 'арпер 'илд, приЄм.
ѕриЄм!
Скопировать
I'll take a chance on you, Nelson Muntz.
Nelson, I gotta take this computer to the pawn shop, so's we can get White Castle for your birthday.
So, Nelson, I see you started a small business.
Рискну ради тебя, Нельсон.
Нельсон, этот компьютер придётся сдать в ломбард, чтобы мы могли себе позволить отметить твой день рожденья в 'White Castle'.
Что, Нельсон, занялся малым бизнесом?
Скопировать
I'm gonna end up with Cindy Kim whether I like it or not.
Can we just drop this and get our asses to White Castle, man?
Fine.
В итоге я окажусь с Синди Ким, хотим мы этого или нет.
- И хватит об этом. Поехали в "Белый замок".
- Хорошо. Мария.
Скопировать
Shut up.
Hey, we should ask her if she wants to come to White Castle.
No.
Заткнись.
- Давай позовём её в "Белый замок".
- Нет.
Скопировать
How is that not the worse news?
The laptop situation really only affects you, whereas the White Castle situation affects both of us equally
Oh, no!
Это что, не очень плохая новость?
Ситуация с компьютером касается только тебя,.. ...а ситуация с "Белым замком" касается нас обоих.
О нет.
Скопировать
Then what are you waiting for?
Head over to White Castle.
It's what you crave.
- Тогда чего вы ждете?
Отправляйтесь в "Белый замок".
Это то, чего вы жаждите.
Скопировать
- Goldstein!
We're going to White Castle.
No, we're watching The Gift on HBO.
- Голдштейн.
Эй, Мэнни и Шевиц, подъём, мы идём в "Белый замок".
Нет, нет, мы смотрим "Подарок"
Скопировать
Hey, put that back.
No eating until we get to White Castle.
Let's roll.
Положи.
До "Белого замка" мы не едим.
Пошли.
Скопировать
We'll find it. - Wait a second... is that the multiplex?
That means the White Castle should be right around the corner.
What the hell is going on, Kumar?
Стой, это же тот киноцентр.
Да, клёво, значит, "Белый замок" должен быть за углом.
Что за чёрт? !
Скопировать
What the hell is going on, Kumar?
That does not look like a White Castle to me. Uh-uh.
Dude, we gotta check this out.
Что за чёрт? !
Это совсем не похоже на "Белый замок".
Да, сейчас проверим.
Скопировать
Hey, look here, fellas. You guys gonna have to order from the drive-thru menu.
What happened to the White Castle?
What? There used to be a White Castle right here in this location.
Ребята, тут вот меню, заказывайте.
А что стало с "Белым замком"? Что?
Здесь был "Белый замок".
Скопировать
May I interject for a second?
Shack employee for the past three years, if there's one thing I've learned, it's that if you're craving White
In fact, just thinking about those tender little White Castle burgers with those little, itty-bitty grilled onions that just explode in your mouth like flavor crystals every time you bite into one just makes me want to burn this motherfucker down.
Можно вмешаться?
Как работник Бургер-Шек в течение трех лет,.. ...я точно выяснил, что если вы мечтаете о бургерах из Белого замка,.. ...наши бургеры вас не насытят.
Одна только мысль о нежнейших маленьких бургерах из Белого замка с поджаренным лучком,.. ...который тает у вас во рту, одаривая вас восхитительным вкусом,.. ...заставляет меня мечтать о том, чтобы сжечь эту помойку.
Скопировать
As a Burger Shack employee for the past three years, if there's one thing I've learned, it's that if you're craving White Castle, the burgers here just don't cut it.
In fact, just thinking about those tender little White Castle burgers with those little, itty-bitty grilled
Come on, Pookie, let's burn this motherfucker down!
Как работник Бургер-Шек в течение трех лет,.. ...я точно выяснил, что если вы мечтаете о бургерах из Белого замка,.. ...наши бургеры вас не насытят.
Одна только мысль о нежнейших маленьких бургерах из Белого замка с поджаренным лучком,.. ...который тает у вас во рту, одаривая вас восхитительным вкусом,.. ...заставляет меня мечтать о том, чтобы сжечь эту помойку.
Пукки, давай сожжём эту помойку.
Скопировать
How about you?
How was White Castle?
We haven't gotten there yet.
Ну а вы?
Как было в "Белом замке"?
Мы ещё не были там.
Скопировать
- Hush now, hush now.
Do you happen to know how to get to the White Castle in Cherry Hill from here?
Yeah. Take the 33 west and take the Turnpike south, and there you are.
- Тихо, тихо.
Извините, сэр, вы не знаете, как добраться до "Белого замка" в Чери-Хиле?
Знаю, по 33-тьему шоссе на запад, а потом по платной дороге на юг.
Скопировать
- That's crazy, dude. We've been having a pretty crazy night, too.
We've just been driving around looking for White Castle, but we keep getting sidetracked.
Yeah, dude, you fascinate me.
У нас тоже была бурная ночка.
Мы пытаемся попасть в "Белый замок", но постоянно куда-то влипаем.
Обалдеть.
Скопировать
Yeah, dude, you fascinate me.
Forget White Castle.
Let's go get some pussy.
Обалдеть.
К чёрту Белый замок.
Давайте найдём баб.
Скопировать
Let's get us some poontang.
Then we'll go to White Castle.
No, Neil, you don't understand. We've been craving these burgers all night.
Найдём себе сучек.
А потом в Белый замок.
Нет, мы весь день мечтаем о булочках.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов White Castle (yайт касол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы White Castle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт касол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение