Перевод "Why are you busy today?" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Why are you busy today? (yай а ю бизи тедэй) :
wˌaɪ ɑː juː bˈɪzi tədˈeɪ

yай а ю бизи тедэй транскрипция – 30 результатов перевода

What?
Why, are you busy?
Yeah, I mean, I have something going on at home.
Что?
Ты занята?
Что? Да... В смысле надо кое-что сделать по дому.
Скопировать
Are you arriving just now, Lord?
Why are you all so busy?
Yesterday, His Majesty came and flipped the Royal Secretariat upside down again.
Ваше Превосходительство?
Что происходит?
Его Величество приходил вчера и устроил проверку.
Скопировать
You just say,
"why, are you busy?"
Five minutes later, you're Elizabeth Taylor.
А ты просто скажешь,
"почему, ты занят?"
И спустя 5 минут ты Элизабет Тэйлор.
Скопировать
I'll do that.
Why do you keep calling? I'm busy. Why are you busy?
What are you doing there that makes you busy?
Всё получится.
- Я сейчас занят.
- Почему? И чем?
Скопировать
Thanks.
You know, Maggie, I was thinking, since your daughter and my friends are always so busy, why don't we
I mean, you'd be doing me a favor.
Спасибо.
Знаешь, Мэгги, я тут подумал, раз твоя дочь и мои друзья всегда так заняты, почему бы нам с вами не стать друг для друга семьей?
Вы бы сделали мне одолжение.
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- You finish late.
- Why are you here?
This is my neighbourhood too.
Ты поздно заканчиваешь.
А ты почему здесь?
Ты же знаешь, что я живу здесь рядом.
Скопировать
OK, I'm splitting.
- Why are you here?
- I was worried.
Хорошо, я отвязался.
Почему ты здесь?
Я беспокоилась.
Скопировать
They were made for you, not for anyone else.
And why are you not worthy when I deem you so?
For certain,it must be plain to you now that I desire to find a place in your heart-"
Они были сделали специально для вас.
Почему вы считаете себя недостойной вопреки моему мнению?
Вы определенно понимаете, что я хочу завоевать место в вашем сердце..
Скопировать
Your grace,my lords...
I believe you know why we are gathered here,in private.
We are here at his majesty's bidding.
Ваша милость, милорды.
Надеюсь, вы знаете, зачем мы здесь тайно собрались.
Мы здесь по велению его величества.
Скопировать
I have work to do, Sir Thomas.
Why are you sitting in the darkness?
What's wrong?
Мне надо работать, сэр Томас.
Почему ты сидишь в темноте?
Что не так?
Скопировать
- Gentlemen.
- King asks why You are not in court.
- I have given answer to that already.
Господа.
Король спрашивает вас, почему вы не в суде.
Я уже все объяснила.
Скопировать
Min!
Min, why are you so late?
The first class is gym.
Мин!
Мин, почему ты так поздно?
Первый урок - физкультура.
Скопировать
How have you been?
Why are you here?
Did you come to see me?
Как поживаешь?
Почему ты здесь?
Приехала увидеть меня?
Скопировать
What?
Why are you grinning?
Just talk into the Travelmaker... and it instantly gives you a translation!
Что?
Чему ты улыбаешься?
Просто скажите в Травэл макер и он немедленно переведет вам!
Скопировать
They were long gone before that thing went off.
Well, if they had such a head start, why are you so far behind?
Listen, do you want me to talk to your drive?
Они уже были далеко, когда она включилась.
Если у них была такая фора... почему вы еще не здесь?
Хочешь, чтобы я говорил с тобой или вел машину?
Скопировать
I promise.
Why are you so scared?
Because i can't have you get hurt.
Обещаю.
Чего ты так боишься?
Того, что ты пострадаешь.
Скопировать
Gives it all away upfront.
Why are you reading this?
- It's research for my new book. Oh.
Только о себе говорит.
-Зачем ты это читаешь?
- Материалы собираю для книги.
Скопировать
You love to color.
Why are you asking?
Well, last night Steve and I were coloring, and I was just about to...
Ты любишь рисунки.
А почему ты спрашиваешь?
Прошлой ночью Стив и я - мы рисовали, и я уже была готова...
Скопировать
I just scratched myself on a branch when we were running.
Why are you looking at me like that?
- CT is clear.
Просто я немного поцарапалась об ветку, когда мы убегали.
Почему вы так смотрите?
- На томографии все чисто.
Скопировать
Do you?
Then why are you crying?
Because I missed you so much.
Ты любишь?
Тогда почему ты плачешь?
Потому что я так по тебе скучала.
Скопировать
I don't understand.
Why are you not registered yet?
You see, they only gave me a partial scholarship, just a partial one, and they need me to take a full group of courses, which I can't afford the full group.
Я не понимаю.
Почему Вы еще не зарегистрированы?
Видите ли, они дали мне только частичную стипендию, только частичную, и они примут меня на полный курс, но я не могу оплатить все полностью.
Скопировать
What the fuck?
Why are you so mad, huh?
You work for Tony.
Что, черт возьми?
Почему ты такой недоумок?
- Ты работаешь на Тони.
Скопировать
What?
Why are you looking at me like that?
Callie...
Что?
Почему ты на меня так смотришь?
Келли...
Скопировать
A murder in Benton.
Why are you surprised now that we got ourselves a vampire?
Just because he's a vampire doesn't mean he's a murderer.
Убийство в Бон Темпсе.
А чему тут удивляться, у нас теперь и свой вампир есть.
То что он вампир не означает, что он убийца.
Скопировать
You've hurt your eye.
Why are you here?
To see you.
Ты поранил глаз.
Зачем ты здесь?
Чтобы увидеть тебя.
Скопировать
You come and spoil everything.
Why are you so damn sour?
I haven't done anything!
С твоим появлением всё идёт не так.
Чего ты такой угрюмый?
Я не сделал ничего такого!
Скопировать
i want you to call off the wedding.
why are you doing this?
because-- because it's not fair.
Я хочу, чтобы ты отменил свадьбу
Почему ты это делаешь?
Потому что.. потому что это нечестно
Скопировать
nothing.
then why are you acting like this?
there's no way-- you--there's no way that i could-- i came here to help you.
-Ничего
-Тогда почему ты такой?
У меня не.. я не мог никак
Скопировать
I never really thought about that.
Why are you hovering around down there?
We got to talk about the ending.
Никогда об этом не думал.
Ты чего тут крутишься под ногами, галстук?
Нам надо поговорить о концовке, Билли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Why are you busy today? (yай а ю бизи тедэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Why are you busy today? для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yай а ю бизи тедэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение