Перевод "Suzaku" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Suzaku (сузаку) :
suːzˈɑːkuː

сузаку транскрипция – 30 результатов перевода

Suzaku! Leave Kallen for me to settle things with!
Suzaku...
Gino. She's not the sort of opponent you should play around with.
дай-ка я разберусь с Каллен!
Сузаку?
Джино... которого я могу оставить.
Скопировать
Could it be Chigusa?
Suzaku! Kallen isn't the one you should be fighting!
Your escape route is towards the Ikebukuro front.
Чигуса?
Даже если она не навяжет ближний бой... а Зеро!
Путь эвакуации лежит через Икэбукуро.
Скопировать
Kallen!
Finish off Suzaku now!
Do that and nothing will stand in our way!
Каллен!
Прикончи Сузаку одним ударом!
Тогда все преграды исчезнут!
Скопировать
Miss Nunnally!
Kill Suzaku now!
Fire the F.L.E.I.J.A.!
Наналли-сама!
Убей Сузаку!
Выстрели "Фреей"!
Скопировать
F.L.E.I.J.A.?
Could that be the weapon Suzaku mentioned before?
NUNNALLY!
"Фрея"?
о чем Сузаку говорил?
Наналли!
Скопировать
About what?
His Majesty and Suzaku went to the same school.
Milly and Nina's school?
Чего?
Его Величество учился в одной академии с Сузаку.
Милли и Нины?
Скопировать
which means...
Suzaku Kururugi!
Suzaku!
Вот что значит Найтмэр девятого поколения...
Куруруги Сузаку!
Сузаку!
Скопировать
Suzaku Kururugi!
Suzaku!
You can still come back to us!
Куруруги Сузаку!
Сузаку!
Ты еще можешь отступить!
Скопировать
Against Britannia...
Suzaku Kururugi!
I heard your objective was to become the Knight of One!
Британии?
Куруруги Сузаку!
что твоей целью было стать Первым Рыцарем.
Скопировать
What is this?
Suzaku... Your will power is extraordinary.
You are truly a man to be reckoned with!
В чем дело...
чтобы извлечь выгоду не из простой силы воли а из отданного под действием Гиасса приказа жить...
Все-таки ты потрясающий человек.
Скопировать
He's on our side!
500)}CAMBODIA I will not be accompanied by Suzaku Kururugi or any military officers.
I shall follow all rules of the U.F.N.
он наш человек!
500)\fs44}Камбоджа не будет присутствовать на переговорах.
Мы согласны на любые условия Соединенных Сверхштатов.
Скопировать
the man I saw fighting against Britannia...
Now you've joined up with Suzaku. What do you want to do now?
Do you just want power?
как ты сражаешься с Британией.
объединившись с Сузаку?
Просто хочешь власти?
Скопировать
Remember your promise!
Suzaku!
I am his sword.
Помни о нашем обещании.
Сузаку...
Я — его меч.
Скопировать
Kallen!
Suzaku! I've come to end it.
Our paths will never cross again!
Карен! Джино!
пришло время свести счеты.
По всем нашим встречам! ..
Скопировать
we'll lose our chance to do anything against it!
Suzaku! Can you break through those defenses?
I'm trying!
если он продолжит набирать высоту!
сможешь пробиться через эту защиту?
Пытаюсь.
Скопировать
peace will be assured.
Suzaku!
Your Majesty!
Мир достигнут.
Сузаку!
Ваше Величество!
Скопировать
! How is it so powerful?
Suzaku! go on ahead!
There's an enemy you have to defeat and a person you have to save!
Какова мощность...
Сузаку... иди первым.
зато пафосно} Хорошо!
Скопировать
And that would leave Britannia victorious!
Suzaku... Chairman Sumeragi... I'd like to resume the vote.
Will you allow Britannia to join or not?
И победа останется за Британией!
Сузаку... председатель Сумераги продолжим процедуру голосования?
Будет ли принята Британия или нет?
Скопировать
shall we begin this democratic process?
Lelouch and Suzaku! What are they both thinking? !
They're declaring war on the whole world!
устроим демократию?
О чем только Лелуш с Сузаку думают?
Ополчились против всего мира!
Скопировать
N...!
Suzaku...
Dakuse wa oni {\cH00FF00}This corrupt world is filled with demons
На...
Наналли... для вас обоих я — враг.
201)} Razmes Davion Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202)\frx23}Virtual Flame:
Скопировать
We're being cut up...
Shall I recall Suzaku?
that's what Schneizel wants us to do.
Нас хотят разделить надвое...
Прикажете отозвать Сузаку?
этого Шнайзель и добивается.
Скопировать
It's me.
Suzaku.
You... so you became a member of the Britannian army?
Это я.
Сузаку..
Ты... Так ты вступил в британскую армию?
Скопировать
Among your own comrades...
Kururugi Suzaku is going to save me?
If I can just take out Orange...
Этот пожалованный британец...
Я буду командовать вами от своего имени!
Юфи? ..
Скопировать
Even though I wasn't aware, I've been acting extremely rude to you.
Suzaku.
Just as you have lost your father, I have lost my older brother, Clovis.
бродит она в заключении.
Слабость и злость незаметны врагам?
тебя нет.
Скопировать
I'm...
Suzaku...
I'm... going to destroy Britannia!
Я...
Сузаку...
Я... уничтожу Британию!
Скопировать
but...
Suzaku.
Is this girl a poison gas?
но...
Сузаку.
Эта девушка - ядовитый газ?
Скопировать
Then... die.
Suzaku!
you appear to be a student of Britannia.
Тогда... сдохни.
Сузаку!
ты британский школьник.
Скопировать
And Britannia...
Britannia even killed Suzaku...
It's not there?
И Британия...
Британия даже убила Сузаку...
Не здесь?
Скопировать
What is this...
Suzaku and...
This girl and...
Что же это...
Сузаку и...
Эта девушка и...
Скопировать
Everyone is waiting!
They are waiting for the prime suspect of Prince Clovis' murder, the honored Britannian Kururugi Suzaku
A former Eleven!
Все ждут!
Ждут проезда основного подозреваемого в деле об убийстве Принца Кловиса, пожалованного британца Куруруги Сузаку.
Бывшего одиннадцатого!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Suzaku (сузаку)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Suzaku для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сузаку не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение