Перевод "gosh" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gosh (гош) :
ɡˈɒʃ

гош транскрипция – 30 результатов перевода

Boy, you pig, you stink like a wine. Boy, you pig, you stink like a wine.
Your gosh crazy mind, If you cannot talk, you can hear.
I told you hundred times, Don't come in without a ticket.
Жених, хряк, воняешь вином ещё так.
Во имя Бога, дура несчастная, если немая - не значит, что не слышишь. - Скажи ей, скажи...
- Сто раз тебе говорил, не входить без билета!
Скопировать
Humbert, you found a place to sit down.
Oh, gosh.
Charlotte, Mona's having a little get-together later on at our house, and she and Freddy Beale and some others, are having a jam session, or whatever it's called.
Гумберт, вы нашли место присесть.
О, Боже.
Шарлотта, Мона устраивает маленькую вечеринку попозже в нашем доме, она и Фредди Биэл, и ещё кто-то и у них будет "тусовка", или как там это называется.
Скопировать
It was all worth it, because now we're together, see?
And as soon as Harry and I get over our trunkitis, we're gonna have the gosh-darnedest geisha-house-combination-magic-show
And now for the really big trick of the evening.
Оно того стоило, мы снова вместе.
Как только мы с Гарри оправимся от сундукизма, зададим такое гейша-магик шоу, которого еще в Токио не видели. Вот увидишь.
А сейчас для лучшего фокуса вечера,
Скопировать
Look, the man's going in.
Gosh, I can't see him at all.
You know, you could go anywhere, all over the world, underwater like that.
Смотрите, этот человек сейчас нырнет.
Вот это да... его совсем не видно.
Знаете, ведь так можно попасть куда угодно, в любую точку мира, проплыв под водой.
Скопировать
That'd be most kind.
Gosh! What's this?
Have a guess.
С удовольствием принимаю ее.
Что это такое?
Угадайте.
Скопировать
All's well.
Gosh, what's going on?
Already at work?
Все в порядке.
Кого я вижу! Что случилось?
Ты уже на работе?
Скопировать
What could that mean?
Gosh, I have used the lamp signal for 3 days.
Old Sevres style.
Севрский фарфор.
Черт! Я уже три дня не ставил лампу на окно.
Севрский фарфор! Ах!
Скопировать
- The little lady just pulled a beautiful doll for herself.
- Oh, my gosh! Look!
- Yes, sir, folks.
Юная леди поймала... Боже мой!
Смотрите!
Она - моя.
Скопировать
Till he realizes That what he's running from is hisself.
Gosh!
Now, a man's got to do What a man's got to do And there ain't no sense in running.
Пока он не поймёт, что то, от чего он бежит - это он сам.
Боже!
Мужик должен сделать то, что должен сделать, и нечего от этого бегать.
Скопировать
Oh, isn`t that wonderful?
Oh, gosh.
You`re gonna have to get out of these wet duds.
Ох, ну разве это не замечательно?
Черт возьми!
Тебе нужно сменить эти мокрые лохмотья.
Скопировать
Oh.
Gosh Almighty!
I hope you'll forgive the intrusion sir...
О!
Бог мой.
Извините за вторжение, сэр.
Скопировать
Why do you always have to think something's wrong?
For gosh sakes, Mother, you don't have to nag me.
I'm not a baby.
Почему ты всегда думаешь, что что-то не так?
Бога ради, мама, тебе не обязательно пилить меня.
Я не младенец.
Скопировать
Parts of two skulls, fragments of upper and lower limbs.
Gosh!
And can you actually tell what these, what, ape men looked like?
Два черепа и фрагменты костей над нижними конечностями.
Боже!
Не могли бы вы рассказать, как выглядели эти... эм... приматы?
Скопировать
Can't you see that he's still eating?
Gosh.
I'm almost done.
Разве вы не видите что он все еще ест?
Обожди!
Я почти готов.
Скопировать
Look at that smoke!
Oh, my gosh!
It's Caliba!
Смотри, там дым!
Чёрт возьми!
Это горит Калиба!
Скопировать
Oh, look what you got.
Oh, gosh!
Isn't that beautiful!
Только посмотри, что у них есть.
Как светло.
Бог ты мой! Какая красота!
Скопировать
One minute to launch.
Oh, my gosh!
Captain's log, supplemental.
Минута до запуска.
О, Боже.
Дневник капитана, дополнение.
Скопировать
- The symbol of innocence. You... stupid...
Gosh!
There's nothing to be done, my girl, you'll have these boots off me.
Символ невинности, умник.
Да, черт возьми!
Ничего не поделаешь, будешь меня разувать.
Скопировать
# Lions and tigers loop the loop
# Gosh, oh, gee, don't I have fun
# Swallowing animals one by one
Супа скушаю немножко,
А потом еще чуть-чуть -
И присяду отдохнуть.
Скопировать
- You sonovabitch! Come here!
- Oh, gosh!
I'll break your guitar on your skull,..
- Ах ты, сын шлюхи!
Убью!
Иди сюда! - Ой, мамочки!
Скопировать
America needs a full-time president and a full-time Congress particularly at this time...
Gosh, that's the third motorcyclist that's passed us.
They sure do take their lives in their hands.
Америка должна иметь полноценного президента и полноценный Конгресс, в особенности перед лицом проблем...
Боже, это третий мотоциклист, едущий нам навстречу.
Вот уж точно: их жизнь в их собственных руках.
Скопировать
Rolls-Royce 1905 model! Solid gold.
Gosh, transverse interleaved suspension. Silicon finish...
What sort of a spooky get-up is that?
–оллс-–ойс 1905 года, в золоте!
арбидные фонари... —иликоновое управление...
Ёто ещЄ что за старик?
Скопировать
He must be oozing with dough!
Gosh!
He's using dollar bills as fly-whisks!
ќн должен быть плотно набит деньгами!
"то?
ќн использует бумажник как мухобойку!
Скопировать
Damned Security!
Ah, gosh!
Hey, you can count the phone.
Проклятая полиция!
Вот зараза!
Эй, ты что, не можешь зарядить свой телефон.
Скопировать
Why wasn't he beautiful and hairy like his brothers?
Gosh!
What an ugly nose he had!
- Где та изумительная шерсть такая же как у его братьев? -
Эх!
надо же какой уродливый нос! -
Скопировать
And we got all kinds of stuff for dips.
- Oh, gosh.
- They're Florentine wine goblets.
И еще всякие пасты...
- Батюшки.
- Это флорентийские бокалы.
Скопировать
Who do you think you are?
Gosh!
What are you doing?
Кем ты себя возомнил?
Черт!
Что вы делаете?
Скопировать
Oh, it's from Mom and Dad!
- Gosh, we're moving!
- How interesting!
Ой, это от папы и мамы!
- Боже, мы переезжаем!
- Как интересно!
Скопировать
Great.
Oh, oh, oh, gosh, you know, it's just....
My duties with the Yankees--
Здорово.
O,боже, понимаете, это просто....
Mои обязанности с Янкиз--
Скопировать
I love you and would do anything to have you."
My gosh! "Your not-so-secret admirer, Erika Ford."
Oh, wait.
Реморе, я люблю тебя и сделала бы всё, чтобы заполучить тебя.
Чёрт побери! Твоя не-такая-и-секретная, Эрика Форд.
О, стойте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gosh (гош)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gosh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гош не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение