Перевод "royce" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение royce (ройс) :
ɹˈɔɪs

ройс транскрипция – 30 результатов перевода

Not at all.
What about your old friend Jude Royce?
- I doubt it could have been him, Clark.
Вообще нет.
А что насчет твоего старого друга Джуда Ройса?
-Я сомневаюсь, что это мог быть он, Кларк.
Скопировать
What was his name?
Jude Royce.
- What is it, Lex?
А как его звали?
Джуд Ройс.
-Что такое, Лекс?
Скопировать
I don't believe it.
To be precise, 118 rolls Royce PV-12 Merlins.
God almighty.
Не может быть.
Говоря точнее, сто восемнадцать двигателей "Мерлин".
Боже правый!
Скопировать
When'll we see ya again, "Yonson"?
Next time you see me, I shall be riding in a Rolls-Royce, giving interviews on success.
-Good-bye!
- Может, ещё увидимся.
Да. Вы будете бежать за роллс-ройсом, увозящим меня.
- Пока!
Скопировать
According to the doorman, Kasich never made it to the apartment in Metropolis.
- What about Royce?
- His parents died when he was young.
Согласно портье, Кэсич так и не добрался до квартиры в Метрополисе.
-Что насчет Ройса?
-Его родители погибли, когда он был маленьким.
Скопировать
I happen to have all the time in the world.
- I'm Jude Royce.
So I understand that Lex Luthor has a stake in this project.
У меня времени сколько угодно.
-Джуд Ройс. -Привет.
Так я так понимаю, Лекс Лютер участвует в проекте.
Скопировать
Just before you came in.
Lex, who's Jude Royce?
Trust me, Clark, I have no idea who Lana met today... but it couldn't have been him.
Прямо перед тем как ты пришел.
Лекс. Кто такой Джуд Ройс?
Я понятия не имею кого видела сегодня Лана но это не мог быть он.
Скопировать
I probably wouldn't even tell you this if I weren't a little tipsy but... I'm in complete awe of you.
I mean, your firm is hands down the Rolls Royce of local real estate firms and your personal sales record
You know, I'd love to sit down with you and just pick your brain.
Наверное, я бы такого не сказала, не будь я немного выпившей, но... я восхищаюсь тобой.
Твоё агентство бесспорно лучшее среди местных агентств недвижимости, а твоя личная торговая статистика... просто поражает.
Я бы хотела встретиться и набраться у тебя ума.
Скопировать
Mikal, you realize Gary's execution is going to have fatal results for a lot of men on death row, everywhere.
The guard says Canfield brought you out here in a Rolls Royce.
It's not important.
Микал, вы осознаете что экзекуция Гари будет иметь фатальные последствия для многих мужчин в камере смертников, повсюду?
Стража сказала что тебя Кенфилд на Ролз Ройсе сюда прикатил?
Это не важно.
Скопировать
It would be great if you could write me a recommendation for my personnel file.
Royce isn't coming.
-Are you sure?
Было бы здорово, если бы вы дали мне рекомендацию для личного дела.
Ройс не приедет.
- Вы уверены?
Скопировать
Fastest bike in the world.
Carbon-fiber chassis built around a Rolls-Royce jet helicopter engine.
Zero to 200 in less than 1 0 seconds, huh?
Самый быстрый мотоцикл в мире.
Рама из углепластика. Двигатель Роллс Ройс от вертолёта.
Ускорение до 200 миль (~320 км/ч), меньше чем за 10 секунд?
Скопировать
The CR is nothing if we never get around to passing a budget!
We can use Royce--
Royce isn't gonna take on Haffley.
Резолюция - ничто, если мы не получим принятия бюджета.
Мы можем использовать Ройса
Ройс не убедит Хаффли.
Скопировать
We can use Royce--
Royce isn't gonna take on Haffley.
Haffley's convinced they won.
Мы можем использовать Ройса
Ройс не убедит Хаффли.
Хаффли убежден что они победили.
Скопировать
"Eridania 2603..."
Is this a Rools Royce?
Does it really do 150?
Цена других акций быстро возросла в начале торгов.
Это Роллс-ройс?
"Римская страховая компания"- 295 тысяч 300. А он правда ездит 240 в час?
Скопировать
What took you so long?
I had to go to the Rolls-Royce agency.
I had to steal a spare magneto.
Почему так долго?
Мне пришлось заскочить в агентство Роллс-Ройса, чтобы украсть запасное магнето.
О, хорошо.
Скопировать
All right.
Wasn't there another gorilla in a Rolls-Royce?
Yes, probably a rich uncle.
Проезжайте.
По-моему уже вроде была одна горилла Роллс-Ройсе?
Да, кажется еще один богатый дядюшка.
Скопировать
- You must be British.
Rolls-Royce, you know, Oxford, Coldcream Guards.
Tell me, are you booked?
Именно так.
Знаете, всякие Роллс-Ройсы, Окфорды, Хранители Холодных Течений.
Скажите, Вы не забронированы? - Нет.
Скопировать
And my husband's car.
In general he perfectly drives a Rolls-Royce.
Why do you ask?
И машину моего мужа.
В общем, он прекрасно водит Роллс-Ройсы.
А почему Вы спрашиваете?
Скопировать
"My friends, I promised a surprise ..."
"Let's make a toast to the future union of Julie and Mark Royce."
"I thought Erik was in love with her."
"Друзья мои, я обещал вам сюрприз..."
"Давайте выпьем за Джули и Марка Ройса и их совместное будущее!"
"А я думала, она с Эриком – любовники."
Скопировать
"If he mentions Julie's name again I'll kill him."
"My assistant, Mark Royce ... Will now perform the big act, the great sword-trick."
"BLOOD!"
"Упомянешь ещё раз имя Джули и я прикончу тебя!"
"Мой помощник Марк Ройс сейчас исполнит знаменитый трюк с мечами."
"КРОВЬ!"
Скопировать
The blood is mine."
"I murdered the late Buffo Black, Your Honor, and I threw the suspicion on Mark Royce ..."
"Because I thought, if it was Mark, Julie would come back to me ..."
Кровь – моя."
"Я убил Буффо Блэка, сэр, и свалил вину на Марка Ройса..."
"...потому что я думал, что с уходом Марка Джули вернётся ко мне..."
Скопировать
Yours is just a common case.
When we're young, we want to marry for love, and when we're a little older, we marry a Rolls-Royce.
Cut it out, fellows.
Это же обычное дело.
В молодости мы женимся по любви, а становимся постарше - женимся на "Ролс-Ройсе".
Перестаньте, парни.
Скопировать
"You see - you taught me how to be decent."
"Rolls Royce says watch for the hearse - two o'clock The gang will be in it they'll cover the guards
"That's a lie!
Вот видишь - твоя порядочность заразительна."
"Роллс Ройс сказал, в два часа появится катафалк. В нём будут парни, они устранят охрану и освободят тебя."
"Вранье!
Скопировать
"That's a lie!
Rolls Royce doesn't want me to get out!"
"You've got him wrong, Bull - that hearse will come crashing through like a tank!"
"Вранье!
Роллс Ройс не хочет, чтобы я бежал!"
"Ты ошибаешься Бык, этот катафалк пройдёт как танк!"
Скопировать
"You've got him wrong, Bull - that hearse will come crashing through like a tank!"
"On the level, Ed - has Rolls Royce or Feathers ever really tried to see me?"
"Maybe I hadn't ought to tell you - but the whole town knows how they're carrying on."
"Ты ошибаешься Бык, этот катафалк пройдёт как танк!"
"Скажи мне правду, Эд, - Роллс Ройс и Перышки пытались меня увидеть?"
"Может я и не должен тебе говорить, но весь город знает, что они сейчас вместе."
Скопировать
"You hate to leave the old burg - don't you?"
"Do you think Rolls Royce is still in town?"
"What do you care?
"Тебе жаль покидать эту старую тюрьму, верно?"
"Как думаешь, Роллс Ройс всё ещё в городе?"
"Что тебе за дело?
Скопировать
You told me you were an A-number-one cripple.
And when I put you on, I promised you, you could limp yourself into a Rolls-Royce.
Why, you couldn't limp yourself into a pair of roller skates.
"ы говорил мне, что ты первоклассный калека.
" когда € вз€л теб€ в дело, то пообещал, что ты сможешь нахромать себе на роллс-ройс.
- Ѕосс, €... - ƒа ты себе и на пару роликов не нахромаешь.
Скопировать
YOUR NAME TAG.
"ROYCE POWELL,
ELECTRONIC-BANKING FRAUD-PREVENTION OFFICER."
- Понятия не имею. Она... она так захотела.
Поверьте, я не хотел, чтобы так вышло.
Некоторые ждут подробностей, чтобы узнать, насколько их прогноз был точен.
Скопировать
MR. HOOD.
ROYCE POWELL. I'M SORRY TO MEET UNDER THESE CIRCUMSTANCES,
BUT I THINK WE'VE GOT A HANDLE ON IT.
Что?
Что ты такое говоришь?
Именно тогда, когда я действительно хочу, чтобы ты была с ним, ты собираешься...
Скопировать
"I may be a bum, but I am no squealer.
I might say, sir, that I am a Rolls-Royce for silence."
"All right, Rolls Royce
"Может я и подонок, но я не стукач.
Должен вам сказать сэр, что я нем, как Роллс Ройс."
"Ладно, Роллс Ройс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов royce (ройс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы royce для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ройс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение