Перевод "Winchesters" на русский
Произношение Winchesters (yинчэстез) :
wˈɪntʃɛstəz
yинчэстез транскрипция – 30 результатов перевода
- Your horses are here.
My packhorse has some handguns and some Winchesters.
- You'll know what to do with them. - Gracias.
- Ваших лошадей уже привели.
Хорошо. У меня на вьючной лошади есть револьверы и винчестеры.
Вы наверняка знаете, что с ними делать.
Скопировать
Talked to a guy who knows guy who knows Bobby Singer,
And, yeah, looks like the Winchesters were at ground zero
But Singer said they went in there to stop it.
Я говорил с одним типом, который знает парня, знакомого с Бобби Сингером.
Да. Братья Винчестеры были в самом эпицентре этих событий.
Но Сингер утверждает, что они пытались предотвратить открытие врат.
Скопировать
Believe me, I know.
Now, how badly do you want the winchesters?
Hello, dean?
Поверь, уж я-то знаю.
А теперь прикинь, как сильно тебе хочется добраться до Винчестеров.
Алло, Дин?
Скопировать
You want to make a deal.
And 'round and 'round the winchesters go.
I'm sorry,sam. That's not gonna happen.
Ты хочешь заключить сделку.
Присоединиться к круговороту Винчестеров.
Сожалею, Сэм, но этого не случится.
Скопировать
An honest-to-goodness monster hunt.
It's about time the Winchesters got back to tackling a... straightforward, black-and-white case.
We still got to see the new "Raiders" movie.
Чистой воды охота на монстра.
Самое время Винчестерам снова вернуться в седло. К простому, черно-белому случаю.
Нам еще надо посмотреть последний фильм про Индиану Джонса.
Скопировать
And send me downstairs ahead of schedule?
What is it with you Winchesters, huh?
You, your dad, you're both just itching to throw yourselves down the pit.
И отправил вниз раньше срока?
Да что с вами, Винчестерами, а?
Ты, твой отец... Вам обоим просто не терпится броситься в преисподнюю.
Скопировать
Take me back.
That's why I led the Winchesters here.
- I told you so.
Прими меня обратно.
Поэтому я и заманила сюда Винчестеров...
Я тебя предупреждал...
Скопировать
So he would talk to me.
You Winchesters can be pretty bigoted.
I needed something to help him get past...
Иначе бы он меня и слушать не стал.
У вас, Винчестеров, большой напряг с терпимостью.
Надо же было как-то увести его от темы...
Скопировать
We buried it. -Didn't I say, "No more crap"?
I swear, after everything I heard about you Winchesters I gotta tell you, I'm a little underwhelmed.
First Johnny tries to pawn off a fake gun and then he leaves the real gun with you two chuckleheads.
-Я вроде сказала "больше никакого дерьма"?
Клянусь, после всего, что я слышала о вас, Винчестеры, должна сказать, я немного разочарована.
Сначала Джонни пытается всучить фальшивый револьвер, а потом оставляет настоящий вам, двум болванам.
Скопировать
What do you want?
The Winchesters.
I haven't spoken to John in over a year.
Чего ты хочешь?
Винчестеров.
Я больше года не говорил с Джоном Винчестером.
Скопировать
Winchester '73 - so-called because that was its year of manufacture.
And does the Ford Florey Wild West Society own any of these Winchesters?
Oh, good Lord, no.
Винчестер'73, называется так по году начала производства.
А у общества Дикого Запада Форд Флори есть такие Винчестеры?
О, Боже мой, конечно нет.
Скопировать
And how are we tonight, Celeste, my favorite patient?
Sir... the Winchesters are here.
We should go.
Как тут моя любимая пациентка?
Сэр Винчестеры здесь.
Нам надо уходить.
Скопировать
Pantry's full.
And the Winchesters?
Suspicious, but under control.
Кладовая полна.
А Винчестеры?
Что-то подозревают, но они под контролем.
Скопировать
We'll have to find a way in through the back.
You Winchesters make everything so complicated.
Ah, crap.
Нужно найти обходной путь.
Вечно вы, Винчестеры, всё усложняете.
Ну и дерьмо.
Скопировать
Kid, we didn't have a choice.
The Winchesters got one blind spot, and it's family.
See, Sam and Dean, they're gonna put aside their differences, and they're gonna come get you, and that is gonna put Dean right... here...
Мальчик, у нас нет выбора.
У Винчестеров одно слабое место, И это семья.
Видишь ли, Сэм и Дин, они отложат разногласия, и придут спасать тебя, Что и приведет Дина прямо... сюда...
Скопировать
Okay, new plan.
It's the Winchesters.
Well, then, let's bake them up a little treat.
Новый план.
Это Винчестеры.
Подготовимся ко встрече с ними.
Скопировать
He made us, and we just snuffed his brother you idiot.
You want to spend the rest of your life knowing Dean Winchesters on your ass?
'cause I don't.
Идиот, он в курсе, кто убил его брата.
Хочешь всю жизнь иметь на хвосте Дина Винчестера?
Я - нет.
Скопировать
If I didn't know any better...
I'd say the winchesters don't trust me. They do.
I don't.
Если бы я не знала лучше...
Я бы сказала, что Винчестеры мне не доверяют.
Они доверяют.
Скопировать
Uh...
The winchesters. 485 robin tree.
Let's go pop in on the folks.
Винчестеры.
Робин Три 485.
Давай нагрянем в гости к ребятам.
Скопировать
dissipates ghosts instantly.
Next little trick... we learned this from those useless douche bags... that we hate the Winchesters.
Gun.
рассеивать призраков, немедленно.
Следующая маленькая хитрость.. мы научились этому от этих бесполезных и вредных.. которых мы ненавидим..
Ствол.
Скопировать
Very effective.
Winchesters still suck ass, though.
Affirmative.
Ага, очень.
Хотя Винчестеры всё равно уроды.
Однозначно.
Скопировать
And I'm confident that she could have if she was still alive!
Single best chance to get over the rainbow, and the Winchesters killed her!
It was unavoidable.
И я уверен, что она смогла бы открыть, если была бы жива!
Она была нашим золотым ключиком, и Винчестеры убили её!
Это было неизбежно.
Скопировать
Crowley had a point, of course. ♪ We got to be extra careful ♪ my interest was conflicted.
I still considered myself the Winchesters' guardian.
After all... They taught me how to stand up... Hey!
Краули был прав, конечно, меня раздирали противоречия.
Я по-прежнему считал себя хранителем Винчестеров.
В конце концов... они научили меня защищать то...
Скопировать
I'm begging you, Castiel.
Just kill the Winchesters. No.
Fine.
Я прошу тебя, Кастиэль.
Просто убей Винчестеров.
- Нет. - Прекрасно.
Скопировать
If you don't, we will both die again and again, until the end of time.
The Winchesters won't get to you.
Let them get to me!
Если не найдёшь, мы оба будем умирать снова и снова до конца времён.
Винчестеры до тебя не доберутся.
Да пусть приходят!
Скопировать
Out back!
These demons would lead the Winchesters to Crowley, and Crowley would tear their hearts out.
Oh, hell.
Во двор!
Эти демоны привели бы Винчестеров к Краули, и Краули вырвал бы у них сердца.
О чёрт!
Скопировать
No.
It was the Winchesters.
They brought down the Apocalypse.
Нет.
Винчестеры.
Они остановили Апокалипсис.
Скопировать
Enlighten me.
The big lie -- the Winchesters still buy it.
The good Cass, the righteous Cass.
Просвети меня.
Ты врёшь... А Винчестеры тебе верят.
Хороший Кас, праведный Кас.
Скопировать
We're hunters.
We're the Winchesters.
Always have been, and always will be.
Мы охотники.
Мы Винчестеры.
Всегда ими были и всегда будем.
Скопировать
Playing with fire again?
If you touch the Winchesters...
Please. I heard you the first time.
Опять с огнём играешь?
Если ты тронешь Винчестеров...
Да хватит, я это уже слышал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Winchesters (yинчэстез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Winchesters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yинчэстез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
