Перевод "Winnie the Pooh" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение Winnie the Pooh (yини зе пу) :
wˈɪni ðə pˈuː

yини зе пу транскрипция – 30 результатов перевода

And I also find out now, that Winston Churchill, one of the greatest orators of all time, may have been so fucked up on cognac and champagne, that he didn't do some of his great speeches.
They were done by a man from the BBC, who also did "Winnie the Pooh".
"We will fight them on the beaches, in the air, on the land"!
А ещё я недавно узнал, что Уинстон Черчилль, один из самых великих ораторов современности, возможно так много нахуяривался коньяком и шампанским, что не произносил некоторые из своих великих речей.
Их говорил человек с Би-Би-Си, который также начитывал "Винни Пуха".
"Мы будем сражаться с ними на пляжах, в воздухе, на земле!"
Скопировать
Do I hear...
Keep Winnie the Pooh out of here.
He'll ruin me.
- 400. Теперь я слышу...
Держи Винни-Пуха подальше отсюда.
Он раззорит меня.
Скопировать
Oh, bother.
Winnie the Pooh crawled out of the gorse bush, brushed the prickles from his nose,
- and began to think.
Вот досада.
Винни выбрался из кустов можжевельника, вытащил колючки из носа
- и стал думать.
Скопировать
Now, would you be so kind as to tow me to a muddy place of which I know of.
So Christopher Robin towed Winnie the Pooh to the very muddy place.
Pooh rolled and rolled until he was black all over.
А теперь будь так любезен, отнеси меня в очень грязное место.
И вот Кристофер Робин отнёс Винни в одно очень грязное место.
И Винни там валялся, пока не стал весь чёрный.
Скопировать
And there's Owl
But most of all Winnie the Pooh
Winnie the Pooh
А это Сова
А главное - лучший из миш!
Винни Медведь Винни Медведь
Скопировать
Tubby little cubby all stuffed with fluff
He's Winnie the Pooh Winnie the Pooh
Willy nilly, silly old bear
Этот медвежонок так любит мёд
Наш Винни Медведь Винни Медведь
Толстенький пуховый живот
Скопировать
Hip-hip hoo-ray Hip-hip hoo-ray
Hip-hip hoo-ray for Winnie the Pooh
And Piglet, too!
Гип-гип-ура! Гип-гип-ура!
Славься в веках, о Винни-медведь!
И Хрюня тоже!
Скопировать
But most of all Winnie the Pooh
Winnie the Pooh
Tubby little cubby all stuffed with fluff
А главное - лучший из миш!
Винни Медведь Винни Медведь
Этот медвежонок так любит мёд
Скопировать
Willy nilly silly old bear
Winnie the Pooh lived in this enchanted forest, under the name of Sanders, which means he had the name
and he lived under it.
Толстенький пуховый живот
Медвежонок Винни жил в Волшебном лесу под именем "Сандерс", над дверью висела табличка с его именем золотыми буквами,
М-Р САНДЕРС под ней он и жил.
Скопировать
They all live together in a wonderful world of make-believe.
His best friend is a bear called Winnie the Pooh, or "Pooh" for short.
Pooh had some unusual adventures, right here in the Hundred Acre Wood.
И все они живут вместе в чудесном сказочном мире.
Его лучшим другом был медвежонок по имени Винни или просто "Винни".
С Винни происходили необычные приключения в Волшебном лесу.
Скопировать
Willy nilly, silly old bear
Winnie the Pooh
Tubby little cubby all stuffed with fluff
Толстенький пуховый живот
Винни Медведь Винни Медведь
Этот медвежонок так любит мёд
Скопировать
Tubby little cubby all stuffed with fluff
He's Winnie the Pooh Winnie the Pooh
Willy nilly silly old bear
Этот медвежонок так любит мёд
Наш Винни Медведь Винни Медведь
Толстенький пуховый живот
Скопировать
Incoming!
Just like Winnie the Pooh.
WILLENHOLLY:
Лoжись!
Прям как Bиннии Пух.
Bиллeнхoлли:
Скопировать
The only reason for making honey is so I can eat it.
So Winnie the Pooh climbed the honey tree.
He climbed and he climbed and he climbed.
А мёд делают только для того, чтобы я его кушал.
И вот медвежонок Винни полез на медовое дерево.
Он всё лез, лез и лез.
Скопировать
The first person he thought of was...
- Winnie the Pooh?
- No.
И первым, о ком он подумал, был...
- Медведь Винни?
- Нет.
Скопировать
Good morning, Christopher Robin.
Oh, good morning, Winnie the Pooh.
- Good morning, Pooh bear.
Доброе утро, Кристофер Робин.
Доброе утро, Винни.
- Доброе утро, Винни.
Скопировать
!
Last night I was reading Rudy Winnie-the-Pooh and the Honey Pot.
You know what happened?
!
Прошлой ночью, я читал Руди книжку про Винни Пуха.
Знаешь, что с ним случилось?
Скопировать
Oh, right.
Have you got Winnie the Pooh?
Martin, your customer.
Конечно.
Ну а "Винни-Пух" есть?
Мартин, твой клиент.
Скопировать
- Poo.
No, it's Winnie-the-Pooh.
So the hospital called.
-Пу.
Нет, это Винни Пух.
Мне звонили из больницы.
Скопировать
- Bye-bye.
I was thinking we could name it the Hundred Acre Wood, after Winnie-the-Pooh.
You probably think that's silly.
- Пока.
Я подумала, мы могли бы назвать его Лес в Сто Акров, как в Винни-Пухе.
Ты, наверное, думаешь, что это глупо.
Скопировать
They'll all be asleep.
You are the Winnie the Pooh sleeping in today.
- What's the time?
Они все спят.
Сегодня ты мишка-соня.
- Который час? - Почти три.
Скопировать
- What's silly?
- Hundred Acre Wood, Winnie-the-Pooh.
No. I always liked Eeyore.
- Что глупо?
- Лес в Сто Акров, Винни-Пух.
Нет. Мне всегда нравился Иа-Иа.
Скопировать
I'm sure it's me. I'm not making the connection.
The way Winnie the Pooh always got his nose caught in the honey jar?
Pooh-Bear did so much gak they had to cut his nose off.
Можно поподробнее, я не вижу связи.
Помнишь, Винни-Пух вечно совал свой нос в горшок с медом?
А Медведик нюхал столько, что ему отрезали нос.
Скопировать
That's why through the disease we can reach God.
"Tracking something," said Winnie-the-Pooh very mysteriously.
"Tracking what?" said Piglet, coming closer.
Вот почему через болезнь мы можем дотянуться до Бога.
"Выслеживаю кое-что" - очень загадочно заявил Винни Пух.
"Выслеживаешь что?" - спросил Пятачок, подходя ближе.
Скопировать
Chapter 1: we are introduced to Winnie-the-Pooh and some suspicious bees
A very long time ago, about last Friday there lived a bear cub under the name of Winnie-the-Pooh
"under the name" because he had the name over the door, and lived under it
Давным-давно... Кажется, в прошлую пятницу жил в одной стране медвежонок под именем Винни Пух.
А почему под именем? Потому что над его дверью была надпись: "Винни Пух", а он под нею жил.
Однажды Винни Пух отправился в лес, чтобы немного подкрепиться.
Скопировать
Who was that "Trespassers W", even the Piglet didn't know
Good morning, Winnie-the-Pooh Good morning, Piglet
I wonder if you have such a thing as a balloon about you?
- Доброе утро, Винни Пух! - Доброе утро, Пятачок.
Интересно, нет ли у тебя случайно воздушного шара?
- Воздушного шара? Да. Я как раз шел мимо и думал:
Скопировать
"under the name" because he had the name over the door, and lived under it
Once, Winnie-the-Pooh went to the forest to have a snack
He was always ready for a snack
Однажды Винни Пух отправился в лес, чтобы немного подкрепиться.
Он всегда был не прочь подкрепиться. Кроме того, он был поэт и в свободное время сочинял стихи..
.. и даже песенки. Приблизительно такие:
Скопировать
It didn't fit, it was like...
Did you see that Winnie the Pooh where he eats too much honey and he gets stuck in his door?
No, you guys had joyless childhoods?
Мы, как бы выразиться, не совпали. Это как..
Помните Винни Пуха, когда он объедался медом, и застревал в проходе?
Вижу, у вас было скучное детство, вы не понимаете о чем я.
Скопировать
Sombreros!
Ceramic Winnie the Pooh dolls!
Get 'em now, folks!
Сомбреро! Погремушки!
Керамические фигурки Винни-Пуха!
Налетайте, народ!
Скопировать
Actually, one of his plays is called The Honey Bear.
He dresses up like Winnie the Pooh, and the next thing you know, his hand's stuck in your pot.
Robin, you're a doll for worrying about me, but that doesn't sound at all like my Barney.
Вообще-то, одна из его сценок так и называется - Плюшевый медвежонок.
Он одевается в костюм Вини Пуха, и дальше ты понимаешь, что его рука в твоем горшочке.
Робин, так мило, что ты беспокоишься обо мне, но это все непохоже на Барни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Winnie the Pooh (yини зе пу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Winnie the Pooh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yини зе пу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение