strengthened — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
strengthenedутверждение укрепление крепление скрепление упрочение
30 результатов перевода
Hear, hear.
prepare to leave us, Niels, know that your presence here, fleeting though it was, lifted our spirits and strengthened
- Bohr's not staying?
Чистая правда.
Так как вы собираетесь покинуть нас, Нильс, знайте, ваше присутствие, хоть и было недолгим, подняло наш дух и укрепило нашу силу воли.
- Бор не останется?
Скопировать
Is that any way to thank your Savior?
I strengthened your wax, girl!
You should be more flexible for a change.
"начит так ты благодаришь своего спасител€ ?
я между прочим укрепил твой воск.
ћогла бы быть и пом€гче.
Скопировать
You know, they didn't know about A.D.D. back then, but Coop could barely sit through a two-page briefing, God love him, on top of which he was never the brightest bulb.
I strengthened the military.
I pushed the tax code through.
В то время не было диагноза дефицита внимания, но Куп еле высиживал короткие брифинги, упаси бог, да и умом он не блистал.
Я укрепила армию.
Я продвинула налоговый кодекс.
Скопировать
If it even existed.
I strengthened Gabe with memories of having enough and knowing joy.
It was in memory of Fiona that kept me going.
Если она вообще существовала.
Я поддерживал Гейба воспоминаниями о благополучии. И о чувстве радости.
А меня заставляли идти вперед. Воспоминания о Фионе.
Скопировать
Does it matter?
I'm sure they'll all spout the same pretty lies about my dead husband... how he strengthened the military
Well, he did do all of that.
Да какая разница?
Уверена, они будут фонтанировать ложью про моего мужа, и как он укрепил армию, реформировал налогообложение и вел переговоры по Балтийскому перемирию, и прочее ля-ля.
Ну, ведь он все это сделал.
Скопировать
I also couldn't let her go.
Still, it strengthened my resolve to never stop till I found my soul mate...
Person I could share everything with.
Я также не мог позволить ей уйти.
Все-таки, это укрепило мою решимость чтобы никогда не останавливаться пока я не найду свою вторую половинку...
Человек с которым я могу всем поделиться.
Скопировать
Governor.
The Nazarene's popularity has strengthened the zealots' resolve to rise against us.
His trial could trigger rebellion.
Мариус: Правитель.
Популярность Назарянина крепнет, зелоты решили восстать против нас.
Суд над ним может спровоцировать мятеж.
Скопировать
I must raise it at his council meeting.
A strengthened alliance between France and Sweden is vital.
Unfortunately, plans have changed.
Я должен поднять этот вопрос перед королевским советом.
Крепкий союз между Францией и Швецией жизненно важен.
К сожалению, планы изменились.
Скопировать
But...
In the wake of the fertility crisis, laws were strengthened to protect our children and our future.
It's been six years, and we are still trying to find the proper balance.
Но...
Из-за кризиса рождаемости законы ужесточились ради защиты наших детей и нашего будущего.
Прошло шесть лет, и мы все еще пытаемся найти какое-либо оптимальное равновесие.
Скопировать
And I guess I had my doubts.
But in some weird way, sleeping with this guy has strengthened my faith. Mm.
I know now more than ever I was put here to serve God.
И видимо, меня грызли сомнения.
Но почему-то, секс с этим парнем укрепил мою веру.
И теперь я еще сильнее уверена, что готова служить богу.
Скопировать
That's life, right?
Yes, it's possible that beauty has strengthened our resolve.
I'm reminded of Dostoevsky.
Это жизнь, верно?
Да, возможно, красота укрепила нашу решимость.
Я вспоминаю Достоевского.
Скопировать
Evidence reveals that social networking in surviving humans increased.
Through the exchange of gifts, ideas and even people between groups, our social relationships strengthened
As climatic conditions improved, our ancestors spread around the world, hugging the coastlines, coming in contact with other Homo sapien groups, forging new alliances.
Есть свидетельства того, что социальное взаимодействие выживших людей увеличилось.
Благодаря обмену подарками, идеями и даже людьми между разными группами, наши социальные отношения укреплепились и стали страховым полисом от плохих времен, значительно увеличив наши шансы на выживание.
По мере того, как климатические условия улучшались, наши предки распространялись по всему миру, вступая в контакт с другими группами Homo Sapiens и создавая новые союзы.
Скопировать
He also summoned the aid of their 176 th Regiment and the last reserves of the 304th Division.
On our side - We have strengthened the garrison with a parachute battalion thrown in in small packets
The conditions there... are simply unimaginable!
Он также вызвал на подмогу их 176-й полк и из последних резервов достал 304-ю дивизию.
С нашей стороны - мы усилили гарнизон тощим парашютным батальоном, сброшенным небольшими порциями в место отныне для нас святое, как справедливо заметил Де Кастри.
А санитарная ситуация... она просто невообразима!
Скопировать
I give up.
Two weeks, and nothing's strengthened but my temper.
Piper, here's the problem.
Я сдаюсь.
Две недели, и ничего не окрепло, кроме характера.
Пайпер, проблема вот в чём.
Скопировать
What happens then?
will begin to experience the effects of hypoxia but before that happens, the tri-ox compound will have strengthened
"Better withstand the effects."
Что случится тогда?
Вы начнете испытывать эффекты кислородной недостаточности, но прежде, чем это произойдет, триокс укрепит вашу сердечно-легочную систему, что позволит вам лучше перенести эффекты.
"Лучше перенести эффекты".
Скопировать
Thank you, sir.
A new trinium-strengthened iris is being installed right now.
We should be back in business in no time.
Спасибо, сэр.
Сейчас устанавливают новую усиленную триниумом диафрагму.
Уже скоро мы снова будем в деле.
Скопировать
Nor those few stupid adults who are standing in your way.
The gate has to be strengthened.
Bring down the rafters from the attic.
Как и те глупые взрослые, ставшие на вашем пути.
Ворота надо укрепить.
Принесите балки с чердака.
Скопировать
The cells are thin-walled with no rigidity to them, unable to support a tall plant.
But that structure was soon to be strengthened.
In the course of time, some plants developed that were able to grow upright and several feet tall.
Ячейки являются тонкостенными, не жесткими , неспособными поддерживать высокое растение.
Но эта структура со временем была усилена.
Со временем, некоторые растения развились и стали в состоянии стоять вертикально, высотой в несколько футов .
Скопировать
For a few vital seconds, the patient was completely oblivious... to the pain of the knife.
However, the formula must be strengthened... so that the patient remains unconscious... until the operation
Tonight I propose to conduct a further experiment on myself... this time using a much stronger formula... containing a tincture of opium.
В течении нескольких секунд пациент был полностью без сознания и нечувствителен к боли и ножу.
Конечно, формула оказалась несовершенной и со слабым действием и пациент быстро пришел в себя еще до окончания операции.
Сегодня я попробую провести опыт на себе, используя на этот раз более сильную формулу, содержащую опиум.
Скопировать
Good evening. Did you demolish... the rocket?
That construction wasn't strengthened very well.
It could have fallen over the children anytime.
Вы вчера вечером уничтожили космический корабль?
Его строительство не с кем не было согласовано.
Он всякий раз мог завалиться на детей.
Скопировать
They do not know who the other man was.
Cravat's immediate and prolonged absence... has strengthened their belief that Mr.
Let's say Cravat knows all that.
Они не знают, кто был другим человеком.
Однако, непосредственно мистер Кравэт и его долгое отсутствие усилили их веру, что мистер Кравэт был убийцей и, что уточнить личность другого человека очень важно.
Скажем, Кравэт знает всё это.
Скопировать
People are so full of menace that they're always ready to believe gossip.
Reputations could be strengthened or weakened, created or destroyed and La Vie Française... could become
It will be necessary to be far-seeing, cunning, to judge what is good to announce and good to hide.
В нашем обществе всегда поверят сплетням.
Можно упрочить или же расшатать положение, создать и уничтожить репутацию а "Французская жизнь" станет уважаемым, весомым изданием.
Нужно быть сметливым, предусмотрительным... Знать, что можно сказать, а чего нельзя.
Скопировать
Follow me
First of all, I made things out of copper and I strengthened my fingers
Now I make delicate objects I'm so strong that I can play with this shape without breaking it
Следуйте за мной.
Сначала я работал с медью, и эта работа сделала мои пальцы сильными.
Теперь я делаю более тонкую работу. Я настолько силён, что могу играть этой формой... не нарушая её.
Скопировать
A field of grass where no one seemed to have been except the deer.
And the memory is strengthened by the feeling of you dancing in my awkward arms.
Norman.'
Цветущий луг, где, должно быть, не бывал никто, кроме оленя,..
...пробуждает воспоминание о том, как ты танцуешь в моих неумелых объятьях.
Норман.
Скопировать
Our chairman, as you know, is indisposed, but he has asked me to say how much missiles value the placing with us of this important arms contract.
Satisfaction that is strengthened by the knowledge that in supplying your country with arms, missiles
Hear, hear!
Наш председатель, как вы знаете, нездоров, но он просил меня сказать, насколько фирма "Миссайлз" ценит то, что вы заключили с нами этот важный оружейный контракт.
Чувство удовлетворения, усиленное знанием, что, снабжая вашу страну оружием, фирма "Миссайлз" делает свой особый вклад в дело мира во всем мире.
Верно, верно!
Скопировать
I know...
Those bronze strips strengthened the ships' sides.
To protect them.
Знаю...
А вот эти куски бронзы служили для укрепления бортов корабля.
Чтобы защитить их.
Скопировать
We are going to intubate.
For the prelate in Rome and their intentions, by all our family to strengthened their faith every day
By The Way...
Начинаем интубацию.
От имени архиепископа римского чья воля свята, всей нашей большой семьёй, которая с каждым днём укрепляет свою веру мы молимся во имя чуда.
Во имя Камино...
Скопировать
They fought fiercely against Zipacna's forces, and they died bravely, and have secured for themselves a place in Kheb.
So, too, have they strengthened our ability to fight back at the enemy.
True weapons.
Они отчаянно сражались против сил Зипакны они погибли с честью и тем самым обеспечили себе место в Кэбе.
Они также внесли вклад в нашу способность противостоять нашему врагу.
Настоящее оружие.
Скопировать
Perhaps her left some footprints that we will be able to read.
The Institute strengthened protection.
Yes.
Возможно на ней остались какие-то отпечатки, которьlе мьl сможем прочитать.
В институте усилили охрану.
Да.
Скопировать
Thanks to agreements signed by my father...
Mr Giuliani's arrest has strengthened our hold on Europe.
After a rest to heal her wounds of body and heart, my aunt will work to implement all this.
Благодаря заключенному отцом соглашению,
арест месье Гильяни укрепил наши позиции в Европе.
после того, как моя тетка отдохнет и залечит свои телесные и душевные раны, она займется этим направлением.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение