Перевод "Dungeons and Dragons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dungeons and Dragons (данджонз анд драгонз) :
dˈʌndʒənz and dɹˈaɡənz

данджонз анд драгонз транскрипция – 28 результатов перевода

Please.
You think this Dungeons and Dragons cloak is a fashion statement?
- I gotta do this whole song and dance.
Пожалуйста...
Думаешь, эта мантия из "Подземелье и Драконы" просто новая мода?
- Я должен делать все это пение и танцы...
Скопировать
Ni.
We played Dungeons and Dragons for three hours.
Then I was slain by an elf.
Ни.
[ Skipped item nr. 202 ]
А потом меня убил эльф.
Скопировать
We're talking about Tommy Speck at this time.
Tommy Speck was a 17-year-old classic rock-loving, "Dungeons and Dragons" obsessed, Jesus freak with
I found him incredibly... hot.
В то время его звали Томми Спеком.
Томми Спек, уродец 17 лет, обожающий классический рок, помешанный на темницах, драконах и Христе, с фигуркой рыбы на машине.
Он казался мне невероятно... сексуальным.
Скопировать
Thanks!
Guys, i want my new dungeons and dragons character
To be called gorthon.
Спасибо!
Ребят, мне нужен новый персонаж в "Dungeons Dragons".
Его будут звать Гортон.
Скопировать
Gentlemen good news.
New dungeons and dragons handbook-
Deities demigods.
Господа, хорошие новости.
Новые правила к "Dungeons Dragons" - (ролевая фэнтези игра, пер. Башни и Драконы)
- "Deities Demigods".
Скопировать
Congratulations, daniel.
You just finished your first dungeons and dragons campaign.
All right!
Поздравляю, Дениэл.
Ты завершил свою первую компанию в Dungeons Dragons.
Молодец!
Скопировать
After stone tablets and skywriting.
"You have all been summoned to join "a thrilling Dungeons and Dragons adventure.
"Your quest begins "in a secret northern village of elves who have all been massacred."
После высекания на камне и прочерчивание самолётом в небе буквенных знаков
У тебя есть все чтобы насладиться волнующим приключением в Подземельях и Драконах
Ваше приключение начинается в тайной северной деревушке эльфов
Скопировать
My name is d'Andre and this is Gunderson House, a Level 14 boys group home housing underage DDs in the Chicago system.
Is that "Dungeons and Dragons"?
"Delinquents and deviants." Follow me.
Меня зовут де Андре и это "Гандерсон Хаус", "уровень 14" приюта для мальчиков, корпус несовершеннолетних П и Д в Чикагской системе.
П и Д - это "Подземелья и Драконы" ?
"Преступники и Дегенераты". Следуйте за мной.
Скопировать
- No, you weren't.
OK, I played Dungeons and Dragons, so what?
I remember this.
- Нет, не был.
Хорошо, я играл в "Пещеры и драконы", ну и что?
Я помню это.
Скопировать
4
- HALT HOTEL DUNGEONS AND DRAGONS
Good morning.
4
- Отель "Привал", донжоны и драконы
Доброе утро.
Скопировать
Noun, plural, one of the 12 legendary nights.
You should know that, with all your Dungeons And Dragons nonsense.
If you say so.
Один из 12-ти легендарных паладинов Карла Великого.
Ты должен знать, если играл в "Подземелья и Драконы".
Ладно, верю...
Скопировать
Your hands are softer than veal.
Oh, before I forget, Saturday I'm planning a little Dungeons and Dragons night with the guys.
Really?
Твои руки нежнее телячьего филе.
Я забыл, что в субботу я хотел немного поиграть с парнями в "Подземелья и Драконы".
Правда?
Скопировать
Oh, great!
I've always wanted to play Dungeons and Dragons.
Yeah, oh, I'm sorry.
Великолепно!
Я всегда хотела сыграть в "Подземелья и Драконы"
Да, но извини
Скопировать
Fun?
Mixing Dungeons and Dragons with Christmas is like making a sandwich of grape jelly, the best-tasting
Okay, here we go.
Весело? !
Сочетание Dungeons and Dragons с рождеством такое же ужасное, как бутерброд с виноградным желе - с самым вкусным желе - и вазелином - наихудшим желе.
Ладно, поехали.
Скопировать
So, you see?
I have to play Dungeons and Dragons... for the marriage.
You're an idiot.
Теперь ты понимаешь?
Я должен играть в "Подземелья и Драконы" во имя нашего брака
Ты идиот
Скопировать
- That was close. - You said it.
Dungeons and Dragons...
No, let's watch porn on your computer.
Уф, было жарко!
- Да, дракон должен быть женского пола.
- Нет, нужно, чтобы было реально, как в фильме.
Скопировать
Spent a lot of time alone.
I was into Dungeons and Dragons.
You know, I've never been with a Jedi Knight.
Я слишком долго был один.
Увлекался Подземельями и драконами.
А я всегда мечтала о Рыцаре Джедае...
Скопировать
I was looking for Christine's condoms from high school.
Lucy got turned on by my Dungeons and Dragons room.
What, did you put a nerd curse on her?
Школьный автомат Кристин с презервативами.
Мои "Подземелья и Драконы" не на шутку завели Люси.
Ты что – наложил на нее проклятье ботана?
Скопировать
Oh, do you have any birth control?
You mean besides the Dungeons and Dragons wall mural?
Oh, if the rumors were true in high school, Christine has a condom dispenser in her bedroom.
У тебя есть что-нибудь противозачаточное?
В смысле, кроме плаката "Подземелья и Драконы"?
Ходил слух, что в старших классах у Кристин в комнате стоял автомат с презервативами.
Скопировать
Hey, I wasn't always a doctor.
In high school I was secretary and treasurer of the Dungeons and Dragons club.
- Oh, man.
Ну, я же не всегда был врачом.
В школе я был секретарем и казначеем в клубе АДНД.
- Да ну.
Скопировать
Role-playing games?
Like in the bedroom or like Dungeons and Dragons?
Either.
Ролевые игры?
Как в постели или как Dungeons and Dragons?
И так, и так.
Скопировать
I don't know what you're talking about.
Kind of a Dungeons and Dragons thing.
Ew, is this something to do with sex?
Я не понимаю о чём ты
Это как "Подземелье драконов"
- Это что-то с сексом связанное?
Скопировать
It's in the middle of the Death Star.
♪ Supernatural 7x20 ♪ The Girl With the Dungeons and Dragons Tattoo Original Air Date on April 27, 2012
♪ I used to think maybe you loved me ♪
¬ самом центре "везды —мерти.
—¬≈–'Џ≈—"≈—"¬≈ЌЌќ≈ "ƒ≈¬"Ў ј — "ј"""–ќ¬ ќ... "ѕќƒ"≈ћ≈Ћ№я " ƒ–ј ќЌџ"
Ќјƒ≈яЋј—№, ћќ∆≈", "џ ћ≈Ќя ЋёЅ"Ў№
Скопировать
I've seen this one.
The Dungeons and Dragons with...
NCIS!
Я видел этот сериал.
Подземелья и драконы с ...
Морская полиция!
Скопировать
Baby, this is my life, this mess.
So, what happened to all the dungeons and dragons and stuff?
Hey, um, talk to him for... give me a second. Hey, buddy.
- Детка, этот бардак – моя жизнь.
- А драконы и подземелья откуда?
- Эй, он тебе объяснит, это недолго.
Скопировать
We can make our own "Zork," "Wizard, Warrior, Rogue."
God, everything is "Dungeons and Dragons" with you guys.
- You have to admit, this is pretty cool.
Можем сделать своего Zork, с магом, воином и разбойником.
Парни, вы только и думаете о "Подземельях и драконах".
— Ты должна признать, это довольно круто.
Скопировать
Just out of curiosity, Penny, if this experiment does make us fall in love, would you drive me to Lake Geneva, Wisconsin for Gary Con?
It's the only convention celebrating the life and work of Gary Gygax, the co-creator of Dungeons and
You know what?
Пенни, просто из любопытства, а если эксперимент заставит нас влюбиться, ты отвезешь меня на Женевское озеро в Висконсине на Гэри Кона?
Это единственный съезд, отмечающий жизнь и работу Гери Гайгекса, одного из создателей "Подземелья и Драконов".
Знаешь что?
Скопировать
That's stupid.
You play too much Dungeons and Dragons.
You knew a man, a long time ago.
Глупости.
Ты переиграла в "Подземелья и Драконы".
Давным-давно ты знала одного мужчину.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dungeons and Dragons (данджонз анд драгонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dungeons and Dragons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить данджонз анд драгонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение