Перевод "hard rubber" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hard rubber (хад рабо) :
hˈɑːd ɹˈʌbə

хад рабо транскрипция – 33 результата перевода

See, I lack that.
I'm not set up to mold hard rubber.
- The Russians?
Просто, я не...
у меня не было нужной резины.
К русским?
Скопировать
- That's not what I'm testing for.
We're gonna put this hard rubber tube up your urethra and into your bladder.
- It may be a little uncomfortable.
Я не на это его тестирую.
Мы собираемся засунуть эту твёрдую резиновую трубку вам в уретру и мочевой пузырь.
Это может быть немного неприятно.
Скопировать
Oh, really, really simple.
It's two hard rubber balls attached to a stick that you lay on and move up and down your spine.
How is that high-tech?
О, очень очень просто.
Два твёрдых резиновых шара на жезле на которые ты ложишься и двигаешь вверх-вниз свою спину
Где здесь хайтек?
Скопировать
The boots designed and named after the Duke of Wellington, Jo, were made of leather.
Rubber was a disastrous failure for clothing when it was first tried because it either melted all over
invented vulcanisation by accident in the 1840s. He licensed the making of...
Сапоги, разработанные и названные в честь герцога Веллингтона были сделаны из кожи.
Резина стала катастрофическим провалом, когда её впервые попробовали в одежде. Она плавится в жаркую погоду, становится плотной, как гранит, зимой До тех пор, пока Чарльз Гудьер, не Данлоп, это был Чарльзь Гудье, случайно не открыл вулканизацию в 1840е.
Он лицензировал изготовление...
Скопировать
The Vietnamese were nothing.
So we worked hard... very hard, and brought... the rubber from Brazil, and then plant it here.
We took the Vietnamese, work with them... make something-- something out of nothing.
Вьетнамцы жили здесь.
И мы очень тяжело трудились... очень тяжело и завезли... каучук из Бразилии и посадили его здесь.
Мы наняли вьетнамцев, работали наравне с ними... трудились... создавали все из ничего.
Скопировать
How do you expect me to get my work done if you keep bothering me?
You've been working so hard with them clean rubber gloves?
Show Mr. Smith up to number five.
Как я могу дочистить ее, если ты постоянно меня отвлекаешь!
Так усердно работаешь, и в чистых перчатках?
Покажи мистеру Смиту пятый номер.
Скопировать
What I do is, I get Harold in my sights.
Then I start thinking about his wife and his three kids and his day job at the rubber factory, and his
- That's just the kind of guy he is. - All right, stop it.
Что я делаю, это держу Гарольда на прицеле.
Потом начинаю думать о его жене и 3 детишках, о его работе на каучуковой фабрике, и его ночной работе на роллердроме и как тяжело ему приходиться, но он не жалуется. Вот такой он парень.
Понятно, достаточно.
Скопировать
See, I lack that.
I'm not set up to mold hard rubber.
- The Russians?
Просто, я не...
у меня не было нужной резины.
К русским?
Скопировать
I have the best job in the world.
We want to make a metal that's as hard as steel but can bounce like rubber... and is edible.
We can do that.
У меня есть лучшая в мире работа.
Мы хотим сделать металл,твердый как сталь, прыгучий, как резина ... и съедобный.
Мы можем сделать это.
Скопировать
- That's not what I'm testing for.
We're gonna put this hard rubber tube up your urethra and into your bladder.
- It may be a little uncomfortable.
Я не на это его тестирую.
Мы собираемся засунуть эту твёрдую резиновую трубку вам в уретру и мочевой пузырь.
Это может быть немного неприятно.
Скопировать
Leave it, never mind.
The dirt's hard on my new rubber boots.
- What's the gun for'?
Да хрен с ним так заходи.
Да жалко, резиновики новые. Видишь грязи сколько.
-Че это ты с ружьем?
Скопировать
Oh, really, really simple.
It's two hard rubber balls attached to a stick that you lay on and move up and down your spine.
How is that high-tech?
О, очень очень просто.
Два твёрдых резиновых шара на жезле на которые ты ложишься и двигаешь вверх-вниз свою спину
Где здесь хайтек?
Скопировать
Yeah, yeah.
You know, it is pretty hard to resist a woman who holds her pants together with a rubber band.
Hmm. Don't worry about them.
Ага, ага.
Знаешь, довольно трудно устоять перед женщиной, которая связывает свои трусики резинкой.
Не беспокойтесь о них.
Скопировать
Weird, OK.
And it's hard to sleep.
All three of you sleep together?
Странно это было.
И еще неудобно было спать.
Вы спали вместе все трое?
Скопировать
All three of you sleep together?
And it's hard to sleep?
Yes, Alice has nightmares.
Вы спали вместе все трое?
И было неудобно спать?
Да, Алисе снились кошмары.
Скопировать
Together.
It's just as hard for me, Ismael.
You could make an effort.
Вместе.
Мне очень трудно, Исмаель.
Ты мог бы сделать какие-то усилия.
Скопировать
For the sheer sake of it
But the apple was hard
And I cracked a tooth
Для красоты лишь жеста.
Но яблоко было таким твердым,
Что я обломал зубы.
Скопировать
Is like a sob
See how hard I fight
See how much I lose
Похожа на всхлип.
Смотри, как жестоко я сражаюсь.
Смотри, как огромны потери
Скопировать
Is like a tomb
See how hard I fight
See how much I lose
Похожа на надгробную плиту.
Смотри, как жестоко я сражаюсь.
Смотри, как огромны потери
Скопировать
Is like a tomb
See how hard I fight
See how much I lose
Похожа на надгробную плиту.
Смотри, как жестоко я сражаюсь.
Смотри, как огромны потери
Скопировать
Oh,worried about you,my love.
You work too hard.
I know that.
Я беспокоилась о тебе, любовь моя.
Ты слишком много работаешь.
Я знаю.
Скопировать
What does it say in the roman de la rose?
"A heart as hard as a diamond, "steadfast..." "never changing."
She is the diamond and I am the ship.
Как там было в "Романе о розе"?
"Сердце твердо как алмаз, верное... неизменное".
Она - это алмаз, а я - корабль.
Скопировать
- Sir!
I consider it hard indeed to be charged and accused by my own lawyers!
Where is the justice in that?
Сэр.
Я считаю оскорбительным, чтобы меня допрашивали и обвиняли мои же юристы!
Разве это справедливость?
Скопировать
What am I doing here?
Min, Korean is too hard for me.
Can you speak Japanese for me?
Что я здесь делаю?
Мин, корейский слишком сложен для меня.
Не мог бы ты говорить по-японски для меня?
Скопировать
I enjoyed her enjoying the play.
The woman works hard.
It's nice to see her relax.
Мне понравилось то, что ей понравилась пьеса.
Женщина много работает.
Приятно видеть, как она расслабляется.
Скопировать
We got nothing to say to each other.
On another note, on a big picture note, them big government types that shook me down so hard, why is
Was it sona they was interested in?
Нам с тобой не о чем говорить.
Подумай вот о чем, и мысли масштабнее: зачем поимевшим меня правительственным шишкам, понадобилось, чтобы ты попал сюда? Может, их интересовала Сона?
Вот что не дает мне покоя.
Скопировать
Just survive.
Kneecap, really hard.
good luck, man.
И ты должен выжить.
В колено, со всей силы.
Удачи, приятель.
Скопировать
Grab your rental.
And it threw me so hard.
Because, you know, I thought Will... That's his name.
Не забудь свою сумочку.
И меня это так ранило.
Я думала, что Уилл так его зовут...
Скопировать
To be honest, I've heard better apologies.
But I know how hard this must have been for you, and that makes me happy. So I accept.
Thanks.
Если честно, слыхала я извинения и получше.
Но я знаю, с каким трудом они тебе дались, и я очень довольна, извинения приняты.
Спасибо.
Скопировать
A sensation so overwhelming, it can knock down walls we've built to protect our hearts.
A feeling so intense, it resurfaces even though we tried so hard to keep it buried.
Yes, of all emotions, passion is the one that gives us a reason to live and an excuse to commit all sorts of crimes.
Эмоция столь непреодолимая, что пробивает стену, возведенную нами для защиты своего сердца.
Чувство, столь интенсивное, что как бы мы ни старались его скрыть, оно вырвется наружу.
Да, из всех эмоций, только страсть наполняет нас желанием жить и служит оправданием любым преступлениям, которые мы совершаем.
Скопировать
by the way,where are those files?
Oh,I bet that was hard.
so where'd you put 'em?
А кстати где все эти папки? Я разобрала его бумаги.
Наверное, это было нелегко.
Так куда вы их дели? В наш гараж.
Скопировать
The truth is, I do see you, o'malley.
I see how hard you're working.
The chief's intern is not a real job, but I'd like it to be.
По правде говоря, я замечаю тебя, О'Мейли.
Я вижу, как тяжело ты работаешь.
Интерн шефа - не настоящая должность, но я хотел бы, чтобы она была.
Скопировать
I am so coding.
Coding hard.
What is that?
Мы меня теряем.
Быстро теряем.
Это что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hard rubber (хад рабо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hard rubber для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хад рабо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение