Перевод "резиновый" на английский

Русский
English
0 / 30
резиновыйrubber
Произношение резиновый

резиновый – 30 результатов перевода

Внимательное изучение трупа подтверждает эту гипотезу.
Это - отпечаток резиновых сапог.
Все носят резиновые сапоги, когда идет дождь.
The scratches on the girls face and legs supports the hypothesis.
Looks like a rubber sole.
Everyone wears rubber soles when it rains.
Скопировать
Это - отпечаток резиновых сапог.
Все носят резиновые сапоги, когда идет дождь.
Инспектор, мы нашли эту записку недалеко от книг.
Looks like a rubber sole.
Everyone wears rubber soles when it rains.
Inspector, I found this record beside the books.
Скопировать
Однако я много путешествую.
Я забираюсь в самый конец страны, отскакиваю от него, как резиновый мячик, и тут же направляюсь в обратную
Я разведывал места для съёмок фильма о скоростных машинах.
However, I have been around.
I get to one end of this country, and I bounce off like a rubber ball... and head right back to the other side.
I've been scouting locations for a down-home movie on fast cars.
Скопировать
Сам я больше люблю эту: дитя талидомида - самый быстрый стрелок Запада.
По легкому импульсу рудиментарных культЕй стальные руки хватаются за кобуру, и он рвется вперед на резиновых
(ИМИТИРУЕТ СТРЕЛЬБУ)
I prefer this one: The Thalidomide kid - fastest gun in the west.
On the slightest impulse from his rudimentary arm stumps, the steel hands fly to the holsters and he spins on solid rubber tyres.
(IMITATES GUNFIRE)
Скопировать
Лимонный освежитель - натуральная чистилка.
А резиновые перчатки не забыли?
Да-да, мсье, вот.
Lemon, it's the best acid to use for washing dishes. The gloves!
Did you remember the gloves? Yes, I did.
Here they are.
Скопировать
А я фанатела от него.
Эти резиновые губы.
Он трижды занимал первую строчку, дважды вторую и один раз четвертую.
I fancied him.
Old rubber lips.
He had three number one's and two number two's and a number four.
Скопировать
Тогда их два.
Вчера я видела другой в резиновом ботинке.
Еще он хотел видеть вашу обувь.
Then you have two.
Yesterday I saw the other in a rubber shoe.
He even wanted to see your shoes.
Скопировать
Они войдут с южной стороны аллеи.
Хорошо, что я резиновый.
Почему ты так взволнован?
They'll enter through the south side's alley.
Good thing I'm made of rubber.
Why so worried?
Скопировать
Я не являюсь собой...
А-а-а... я резиновый!
Точно, сегодня ночью всё решится.
The me that isn't me...
Oh, the rubber one!
Exactly, tonight will decide everything.
Скопировать
- Ты знаешь, что должен сделать теперь?
- Да теперь я стану резиновым.
Стойте!
- You know what you have to do now.
- Yes, now I'm the rubber one.
Hold it!
Скопировать
Я сама бы не догадалась.
Гляньте, у них резиновые ноги!
Точно!
I never would have guessed.
Look, they got rubber feet.
Yeah.
Скопировать
Помню, однажды, в Париже, он вышел купить сигарет... и следом за этим я узнала, что его арестовали за купание голышом в Сене.
Ставил опыты в водяном потоке... с резиновыми нарукавниками.
Розовыми.
I remember once in Paris, he just stepped out for cigarettes... and the next thing I knew, he was arrested by the police... for floating nude down the Seine.
Experimenting in river currents... with rubber water wings.
Mauve ones.
Скопировать
Чтобы открыть дверь, Вы должны добраться до управления.
Чтобы управлять резиновыми?
Нет, чтобы открыть дверь.
To open the door you have to move the control.
Is the control made of rubber?
No, to open the door.
Скопировать
Эти девушки не существовали в реальности.
Они были резиновыми.
Их надо было надувать.
These girls didn't exist in actual life.
They were rubberised.
You had to blow 'em up.
Скопировать
Все эти годы приносил мне зарплату.
- А сейчас всё уходит на сапоги, корсеты, резиновые плащи.
Даже подписался на журналы.
All these years brought salary for me.
- And now everything goes for the boots, corsets, rubber raincoats. - Horror.
Even started to subscribe magazines.
Скопировать
О, маленький гостевой домик с полем для гандбола и маленький, маленький плавательный бассейн для блох или чего-то подобного.
Да, сейчас ты захочешь немного отдохнуть в своей резиновой комнате.
- Кто ты?
- Oh, a little tiny guest house with a handball court, and a little, swimming pool for fleas or something.
Yes, well, you'll want to get some rest in your rubber bedroom now.
Who are you?
Скопировать
Что я на рыбалке.
Хватит обниматься, день не резиновый!
На палубе!
Tell them I'm going fishing.
Break it up, will you, Chief? Daylight's wasting!
Front, bow. Back, stern.
Скопировать
И я не буду бросать в них ботинком и бить их по горлу.
Я не буду ранить их ни вязальным крючком, ни ножами, ни резиновыми трубками.
И я не буду засовывать им внутрь карманный фонарик и говорить:
AND I WON'T PUT A FLASHLIGHT INSIDE OF THEM AND SAY, "YOU BETTER GET USED TO IT
"BECAUSE THAT'S WHAT MEN WILL DO WHEN YOU GET OLDER.
"THEY'LL PUT THINGS INSIDE OF YOU, AND THEY WILL HURT YOU."
Скопировать
Джиджи, взгляни на ноги!
Это резиновая обувь, краска!
Твои тоже!
Gigi, look at your feet!
It's the rubber shoes, the dye!
Yours too!
Скопировать
Всякая всячина.
Зерно, картошка, скобяные изделия, резиновые сапоги.
Где вы умудрились их достать?
Oh, this and that.
Grain, spuds, ironmongery, Wellington boots.
Where on earth did you get them from?
Скопировать
Мы как-то нашли один дом.
И там в зале росло огромное такое резиновое дерево.
- Не поверили?
Well, we found this old house, see.
A vicarage it was, with a whacking great rubber tree planted in the hall!
-No? -Sorry!
Скопировать
Самое главное - у него есть 30-40 пар сапог.
Резиновых сапог.
- Сапог?
Look, the point is he had 30 or 40 pairs of boots.
Wellington boots.
-Boots?
Скопировать
- Спасибо, Рут.
Ты рассказал Чарльзу о резиновых сапогах?
Да, завтра утром у канала мы организуем торжественную встречу.
-Thanks, Ruth.
Have you told Charles about the Wellington boots?
Yeah, we'll stick a reception committee down by the canal tomorrow morning.
Скопировать
Ну, это само собой не спирт. Мы эту проблему решили сами.
Нам бы резиновые сапоги, пар 10.
Думаю, мы могли бы устроить это, да?
-Well, obviously it's not the alcohol, we've solved that problem for ourselves, but...
Well, the Wellington boots, we could do with about 10 pairs of those.
Oh, I think we could manage that, don't you?
Скопировать
Почему собачка так счастлива?
Она счастлива, потому что ей подарили желтый резиновый телефон-пищалку!
Нет!
Why is the dog so happy?
Somebody has given him a rubber telephone that makes a noise!
No, no!
Скопировать
Выходи, утёночек!
А может, раз уж он резиновый, то ты как клей для него.
Он весь твой.
Get out, you doofus!
Or, you know, he's rubber and you're glue.
All yours.
Скопировать
О чем ты думаешь?
Думаю о том, какой скандал устроит мне жена Когда узнает, что я впустил в дом ковырялку в розовом резиновом
Платье красное, мудила.
What do you think?
My wife's going to have my ass when she finds out I let some dyke in a pink rubber dress blow off her chances for Happy Meals and diaper wipes.
It's red, asshole.
Скопировать
Так ничего не выйдет.
Может попробовать соединить десять палочек для еды и прикрепить резиновый наконечник для тыканья.
- Привет.
This is stupid.
Maybe if I stick together about ten chopsticks, put a rubber tip on the end for gripping.
- Hello.
Скопировать
Почему ты должен врать?
Я вспоминаю дождливый день... 1967... я шел в школу... и мама кричала, "Робби, не забудь свои резиновые
Но этих сапог не было там, где они должны были быть.
Why would you lie?
I recall a rainy day... 1967... I was on my way to school... and Mom yelled, "Robbie, don't forget your rubber boots."
But those boots were nowhere to be found.
Скопировать
- Сейчас, червяков накопаем...
- И резиновые сапожки купим.
Ты своим икотным рыком даже меня пугаешь.
- We just go and dig up some worms.
- And buy some wellies.
Lyova, your hiccups is even frightening me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов резиновый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы резиновый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение