Перевод "pollock" на русский
Произношение pollock (полок) :
pˈɒlək
полок транскрипция – 30 результатов перевода
Bye.'
'Mr Doyle, this is Pollock Green.
We have your order for collection.'
Пока."
"Мистер Дойл, это из Поллок и Грин.
Пришел ваш заказ для коллекции".
Скопировать
Here they come: chagall, max ernst, miro, dufy
Ben nicholson, jackson pollock
And bernard buffet making a break On the outside here.
Вот они: Шагал, Макс Эрнст, Миро, Дюфи,
Бен Николсон, Джексон Поллок и Бернар Буффе.
Он делает остановку и скрывается из виду.
Скопировать
Busted.
I Jackson Pollock-ed some meaningless mural.
You know what?
Пойман.
Я закрасил эту картину.
Знаете?
Скопировать
Why, this is wonderful.
Jackson Pollock.
The man was a pompous ass.
Господи, это восхитительно.
Джексон Поллок.
Парень был напыщенным болваном.
Скопировать
There it is.
-That's Jackson Pollock.
-ln a word.
Это она.
- Это Джексон Поллок.
- Точно.
Скопировать
Let's see...
Journey past the Pinwheel Galaxy, solve the Pollock octahedral numbers conjecture, and, of course, beat
Which might be the toughest thing on here.
Посмотрим...
Путешествие через галактику "Вертушка", решить теорию Поллока об октаэдрических числах, и конечно же, выиграть в "Контру" без "вверх-вверх-вниз-вниз влево-вправо-влево-вправо-B-A-старт" кода.
Это наверно, самое трудно здесь.
Скопировать
It's illegal.
Hey, how's the sultan enjoying his Pollock, by the way?
I heard about your hobby of, uh...
Это незаконно.
кстати, как дела у султана, который сейчас наслаждается своим Поллоком?
Я слышал о твоем хобби
Скопировать
What's the title for today?
Alaska Pollock Championship Finals.
If it's not caught in the wild, we won't eat it.
На что играем?
На сашими из деликатесных рыб!
Рыба должна быть только морской!
Скопировать
Last cue.
Wild Caught, Alaska Pollock! Wild Caught, Alaska Pollock! Wild Caught, Alaska Pollock!
[Losers, proceed to the counter.]
Последний удар!
большая и маленькая!
236)}ЛУЗЕРЫ 417)\frz359.647}ПЛАТЯТ
Скопировать
This guy's also got a reputation for defeating every style of fighter that he's ever gone up against.
Unfortunately, every time law enforcement gets close to bringing him down, Pollock disappears.
Of course, no witnesses?
У этого парня репутация победителя бойцов любых стилей, против которых он выступал.
К сожалению, каждый раз, когда полиция подбирается к нему достаточно близко, чтобы арестовать, Поллок исчезает.
- И конечно, никаких свидетелей.
Скопировать
Okay, so he comes here, he kidnaps Thomas Hoapili, forces him onto the fight card.
Now, if Pollock fought every other type of fighter and won, he needed to up the ante.
Offer the fight fans something worth paying for.
Значит, он приезжает сюда, похищает Томаса Хоапили, вынуждает его драться.
Если Поллок победил всех бойцов разных стилей, ему нужно было выйти на новый уровень.
Предложить фанатам что-то стоящее тех денег.
Скопировать
But then why stick around?
I mean, after that car crash, Pollock would be an idiot not to flee the island.
Ah, but maybe Pollock and Thomas was just the undercard.
Но зачем тогда оставаться?
То есть, после автомобильной аварии, было бы глупо со стороны Поллока не свалить с острова.
Но может, бой Поллока и Томаса был просто "разогревом".
Скопировать
You've given me my next piece.
Early Pollock?
A dollar for your thoughts?
Из-за вашего вторжения, у меня теперь получится новая картина.
Ранний Поллок?
О чём думаешь?
Скопировать
I mean, after that car crash, Pollock would be an idiot not to flee the island.
Ah, but maybe Pollock and Thomas was just the undercard.
What are you talking about?
То есть, после автомобильной аварии, было бы глупо со стороны Поллока не свалить с острова.
Но может, бой Поллока и Томаса был просто "разогревом".
О чем ты?
Скопировать
What are you talking about?
Pollock just wired half a million dollars into Kat Carrigan's account, just this morning.
So, what, payment for helping him grab Thomas?
О чем ты?
Сегодня утром Поллок перевел миллион долларов на счет Кэт Кэрриган.
Деньги за то, что помогла ему схватить Томаса?
Скопировать
Check this out.
His name is Ramsey Pollock.
Flew into Oahu two days ago.
Смотри.
Его зовут Рэмзи Поллок.
Прилетел на Оаху 2 дня назад.
Скопировать
That's almost $2.5 million.
So, looks like Pollock brought his fight club to Oahu.
Okay, so he comes here, he kidnaps Thomas Hoapili, forces him onto the fight card.
Это почти 2,5 миллиона баксов.
Похоже, Поллок привез свой бойцовский клуб на Оаху.
Значит, он приезжает сюда, похищает Томаса Хоапили, вынуждает его драться.
Скопировать
She has no idea.
If I had a black light, the place would look like a Jackson Pollock painting.
You got issues, Quill.
Она даже не представляет, насколько.
Будь у меня ультрафиолет, это место выглядело бы как картина Джексона Поллока.
Квилл, у тебя не все в порядке.
Скопировать
Good.
Pollock.
Sorry I'm late.
Хорошо.
Д-р Поллок.
Простите, я опоздал.
Скопировать
14 local artists have signed up to show their work.
It was going to be 15, but then this one guy described himself as "Jackson Pollock-esque" and I told
The Pawnee-Eagleton merger has made for a rough year, both for me and for the town.
14 местных художников согласились представить свои работы.
Их должно было быть 15, но потом один из них сказал, что работает в стиле Джексона Поллока, а я сказал ему, что это рисование пальцами для взрослых и что я это ненавижу!
Из-за объединения Пауни и Иглтона год был тяжёлым, как для меня, так и для города.
Скопировать
That's awesome.
There's no denying it is original, but you can see the influence of Pollock.
While the pattern seems haphazard and random, it belies a purposefulness...
Это круто.
Вне всяких сомнений - это оригинально, но можно заметить влияние Поллока.
И хотя узор выглядит бессистемным и случайным, он изобличает целеустремленность...
Скопировать
Qu Niciren Li Fangding Yang Kaidi Ni Musi Special Appearance Hong Hong
Jake Pollock Director of Photography
Man Lim Chung Image Designer Art Director Kong Hun Lim Editor Wenders Li (H.K.S.E.)
Данные субтитры не предназначены для коммерческого использования.
Спасибо что смотрели вместе с нами!
^____^
Скопировать
In which direction?
Towards the cottage where Alfred Pollock lives.
And you say he always finishes at four o'clock exactly?
В каком направлении?
В направлении коттеджа, где живет Альфред Поллок.
И, вы говорите, он всегда заканчивал ровно в четыре часа?
Скопировать
And you had your eye on these as well, so I hear.
Where you were at four o'clock this afternoon, Mr Pollock?
In the grounds.
Я слышал, вы и на них положили глаз.
Где вы были сегодня в четыре, мистер Поллок?
Во дворе.
Скопировать
My understanding is that she's left everything to St Faith's Orphanage.
Alfred Pollock was one of your charges at St Faith's, I believe.
Did he ever get in any trouble?
Я думаю, она оставила все приюту Святой веры.
Я так понимаю, Альфред Поллок был одним из ваших подопечных.
Он когда нибудь попадал в неприятности?
Скопировать
I didn't kill anyone!
Alfred Pollock, I am arresting you for the -
He is not your murderer, Inspector.
Я никого не убивал!
Альфред Поллок, я арестовываю вас за -
- Он не ваш убийца, инспектор.
Скопировать
TOO clear-cut.
The only crime of which Alfred Pollock is guilty is misplaced loyalty.
Mrs Cresswell saw him stealing.
Слишком явный.
Единственное преступление, в котором виноват Альфред Поллок, - неуместная верность.
Миссис Кресвел видела, как он воровал.
Скопировать
I'm afraid I rather lost my nerve.
But you said you saw Pollock at the time of Miss Greenshaw's murder?
Yes. Yes, I did say that.
Боюсь, я испугался.
Вы же говорили, что видели Поллока в то время, когда была убита мисс Гриншоу?
Да-да, я говорил это.
Скопировать
Oh, boy.
Very Jackson Pollock, huh?
Whatever.
О, мамочки.
В стиле Джексона Поллока?
Забудьте.
Скопировать
You get them every day.
The inside of your head must look like a Jackson Pollock.
Can't have you slowing us down, okay?
Ты каждый день их получаешь.
У тебя в голове уже наверное сплошная абстракция..
Ты нас замедлишь, ясно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pollock (полок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pollock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить полок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение