Перевод "Yaga" на русский
Произношение Yaga (йаго) :
jˈɑːɡə
йаго транскрипция – 30 результатов перевода
Do you want to appear in films?
- As Baba Yaga?
- No, not as Baba Yaga.
Хотите сниматься в кино?
- Бабой-ягой?
- Нет, не Бабой-ягой.
Скопировать
- Who are you playing?
Baba-Yaga the witch.
Pash!
- И кого же?
Бабу-Ягу.
Паш!
Скопировать
- As Baba Yaga?
- No, not as Baba Yaga.
Yes I do. Why do you ask?
- Бабой-ягой?
- Нет, не Бабой-ягой.
Хочу, а что?
Скопировать
And you would tie a bonfire and burn you.
Baba Yaga has chicken legs. And their teeth are steel.
And you can move biting trees.
А потом привязал бы тебя к столбу и сжёг.
У Бабы-Яги Костяной Ноги зубы из стали.
Она может грызть ими деревья.
Скопировать
Sometimes, when is dark ...
Baba Yaga leaves the field. And a wild dog will find him.
And starts to blow a strong wind.
Порой, когда становится темно,
Баба-Яга выходит в поле, и к ней приходит Дикий Пёс.
Начинается страшнючяя буря, которая всё не кончается и не кончается.
Скопировать
And what will come.
And Baba Yaga sings and dances.
Everything filled with meat and dog blood.
И съедает его!
Баба-Яга начинает петь и плясать.
Её пузо даром, что не трещит от собачьих мяса и крови.
Скопировать
Outside the wall there was a forest ... Where vivia Baba Yaga the Witch
Baba Yaga was steel teeth ... and could bite trees
His legs were chicken legs ... And like a child at dinner
За стеной произрастал лес, где жила ведьма Баба-Яга.
У Бабы-Яги были железные зубы, ими она грызла деревья.
Ноги у неё были куриные, а обедала она маленькими девочками.
Скопировать
And it fed.
The house of Baba Yaga.
Hello, I'm Devon Tompkin Stockard.
После чего накормила беднягу.
Избушка Бабы-Яги!
Привет, я Девон Томпкинс Стокард.
Скопировать
Next year will be at the White House.
Baba Yaga came and went boil in a large turkey.
The dog told the girl who flee .. Well, Baba Yaga would cooking.
В следующему году я буду... в Белом Доме!
Баба-Яга зашла в избушку и поставила на огонь большой котёл.
Пёс сказал девочке бежать, потому что Баба-Яга собирается её сварить.
Скопировать
Everything filled with meat and dog blood.
Do you know how escapes Baba Yaga the girl?
No.
Её пузо даром, что не трещит от собачьих мяса и крови.
Знаешь, как девочке удалось сбежать от Бабы-Яги?
Нет.
Скопировать
and an embroidered towel and The girl flees into the forest.
When Baba Yaga Almost traps ... the girl casts the towel ... and the great river begins to grow.
And Baba Yaga can not cross ... until you drink all the water.
И девочка побежала через лес.
А когда Баба-Яга почти её догнала, девочка бросила через плечо полотенце и появилась гигантская река.
Баба-Яга не могла её пересечь, пока все её коровы не вылакают речную воду.
Скопировать
When Baba Yaga Almost traps ... the girl casts the towel ... and the great river begins to grow.
And Baba Yaga can not cross ... until you drink all the water.
Look, I get up early.
А когда Баба-Яга почти её догнала, девочка бросила через плечо полотенце и появилась гигантская река.
Баба-Яга не могла её пересечь, пока все её коровы не вылакают речную воду.
Послушай, мне завтра рано вставать.
Скопировать
Look, I get up early.
When Baba Yaga is close ... the girl casts comb and the large forest ... - - Growing behind it.
- The end, do we?
Послушай, мне завтра рано вставать.
А когда Баба-Яга начала было дышать ей в спину, девочка бросила через плечо гребешок и вырос за ней дремучий лес.
Вот и сказочке конец, всё!
Скопировать
Take this magical comb and embroidered towel ... and runs.
When Baba Yaga you pursue ...
If Baba Yaga you still pursues .. casts the magic comb ... and the forest grow behind you.
"Возьми этот волшебный гребешок и вышитое полотенце - и беги.
Когда Баба-Яга будет дышать в спину, брось полотенце и разольётся за тобой река, и смоет твои следы.
Если не перестанет она гнаться за тобой, брось гребешок - и вырастет за тобой густой лес.
Скопировать
His village was surrounded by a high wall
Where vivia Baba Yaga the Witch
Baba Yaga was steel teeth ... and could bite trees
Деревушку их окружала высокая стена.
За стеной произрастал лес, где жила ведьма Баба-Яга.
У Бабы-Яги были железные зубы, ими она грызла деревья.
Скопировать
Baba Yaga came and went boil in a large turkey.
Well, Baba Yaga would cooking.
But the girl knew that never would do.
Баба-Яга зашла в избушку и поставила на огонь большой котёл.
Пёс сказал девочке бежать, потому что Баба-Яга собирается её сварить.
Но девочка знала, что от Бабы-Яги ей не сбежать.
Скопировать
And his legs are chicken legs.
Who is this Baba Yaga?
A sorcerer who lives in the forest.
А ноги у неё куриные.
А кто эта Баба-Яга?
Ведьма, живущая в лесу.
Скопировать
And starts to blow a strong wind.
And Baba Yaga kills the dog with his hands.
And what will come.
Начинается страшнючяя буря, которая всё не кончается и не кончается.
И тогда Баба-Яга убивает пса голыми руками.
И съедает его!
Скопировать
She loved the woods.
But once Baba Yaga entered the woods and hit the boy.
The boy wanted to flee. But that never knew what achieved if Baba Yaga followed him.
Девочка в нём души не чаяла.
Но явилась однажды в лес Баба-Яга, чтобы съесть мальчика.
Он хотел убежать, но знал, что ему не сбежать от Бабы-Яги Костяной Ноги.
Скопировать
But once Baba Yaga entered the woods and hit the boy.
But that never knew what achieved if Baba Yaga followed him.
The girl told the boy:
Но явилась однажды в лес Баба-Яга, чтобы съесть мальчика.
Он хотел убежать, но знал, что ему не сбежать от Бабы-Яги Костяной Ноги.
Девочка сказала мальчику:
Скопировать
When Baba Yaga you pursue ... Arrojo in the towel and great river grow ... behind you and cover your footprint.
If Baba Yaga you still pursues .. casts the magic comb ... and the forest grow behind you.
And the boy led and led.
Когда Баба-Яга будет дышать в спину, брось полотенце и разольётся за тобой река, и смоет твои следы.
Если не перестанет она гнаться за тобой, брось гребешок - и вырастет за тобой густой лес.
Мальчик ехал всё дальше и дальше.
Скопировать
He once was an associate of ours.
They call him Baba Yaga.
The Boogeyman?
Некогда он был нашим коллегой.
Его прозвали Баба-Яга.
Бука?
Скопировать
Hey. Comehere...
- The Garuda, Baba Yaga, the Lich...
- Worst dinner party ever?
Эй, иди сюда...
- Гаруда, Баба Яга, Лач...
- Худшая вечеринка, да?
Скопировать
Let her go!
And so the Ardars took Ivan and Klava to the Neverending Forest to Baba-Yaga herself as a gift!
You've brought your hoard once again, Yangul the warrior?
Отпустите девчонку.
И повезли ордары Ивана и Клаву в Бескрайний лес, самой Бабе Яге в подношение.
Опять свою ораву привел, Янгул-воин?
Скопировать
Ever since then
I serve Baba-Yaga. Look after the lake for her.
Such humiliation!
С тех пор, вон, служу...
Бабе Яге за озерцом присматриваю...
Унизительно...
Скопировать
I'll give you a sword!
And you take me to Baba-Yaga?
My dear man!
Я тебе вот - меч.
Ну а ты меня к Бабе Яге проводишь.
Дорогой ты мой человек!
Скопировать
Ah... eee...
"Immediately Baba-Yaga gave food and water to Ivan-Tsarevich, "put him into a bed to sleep and started
"Where are you traveling, Ivan-Tsarevich?"
А! Э...
И тотчас Яга Баба накормила, напоила, спать уложила Ивана Царевича...
Стала спрашивать - Куда едешь, Иван Царевич?
Скопировать
"Going far? Traveling of your own free will or against it?"
That's chapter 5 "Baba-Yaga and..."
You rascal!
В дальнюю ли сторонушку, по воле или против воли?
Пятая глава "Баба Яга и..."
Мерзавец.
Скопировать
So why did you bring him here?
How many times I told Yaga: only use the fire exit in cases of dire emergency.
- Dire!
Ну и зачем ты мне его сюда приволок?
Сколько раз Яге говорил - огненным ходом пользоваться только в случае крайней необходимости.
Крайней!
Скопировать
That's why I need to go in the forest:
to find Baba-Yaga and through her rescue Katya.
Maybe you are "the fool" after all?
Потому и в лес!
Сначала до Бабы Яги добраться, а через нее и Катю выручать.
Может, ты все таки дурак?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yaga (йаго)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yaga для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йаго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение