Перевод "Yeoman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Yeoman (йоумон) :
jˈəʊmən

йоумон транскрипция – 30 результатов перевода

Fair Helen, make me immortal with a kiss.
Yeoman Teresa Ross.
I believe you have met our science officer, Mr. Spock.
Дорогая Хелен, сделайте меня бессмертным при помощи поцелуя.
Интендант Тереза Росс.
Кажется, вы уже знакомы с нашим коммандером, м-ром Споком.
Скопировать
- I think not. Dr. McCoy. - Yes?
You and Yeoman Mears return to the ship.
Assist Mr. Scott in any way possible.
- Не думаю, мистер Маккой.
Вы со старшиной Мирс возвращайтесь на корабль.
Оказывайте мистеру Скотту всю возможную помощь.
Скопировать
I wonder what would happen...
Yeoman, speculate.
What would happen if someone on this planet died?
Интересно, что было бы...
Старшина, как вы думаете?
Что бы произошло, если бы на этой планете кто-то умер?
Скопировать
This is my first officer, Mr. Spock.
Lieutenants Galloway, Osborne, Yeoman Tamura.
Welcome to Eminiar Vll.
Это мой старший помощник, мистер Спок.
Лейтенанты Галлоуэй, Осборн, старшина Тамура.
Добро пожаловать на Эминиар 7.
Скопировать
Do you hear any explosions, Mr. Spock? None, captain.
Yeoman Tamura?
- Sir?
Вы слышали взрыв, мистер Спок?
Нет, капитан.
Старшина Тамура?
Скопировать
Aye.
Yeoman, your phaser.
But what if the creatures attack again?
Так точно.
Старшина, дайте ваш бластер.
Но что если существа снова нас атакуют?
Скопировать
I've been wanting to get you in a place like this for a long time.
Chekov, Yeoman Landon, I know you find each other fascinating, but we're not here to conduct a field
I was just about to take some readings.
Я уже давно мечтал отвезти тебя в такое место, как это.
Мистер Чехов, старшина Лэндон. Знаю, вы очарованы друг другом, но мы здесь не проводим эксперименты по анатомии.
Я как раз собирался снимать показания.
Скопировать
Will you sign this, sir?
Yeoman.
Do you have a reason for being on the Bridge, Commodore Stocker?
Подпишите, сэр.
Старшина.
У вас есть причина быть здесь, коммодор Стокер?
Скопировать
Captain, you sent such a message this morning.
Yeoman!
Where's that...
Капитан, вы послали сообщение этим утром.
Старшина!
Где этот... - Сэр?
Скопировать
He forgot he'd signed it.
Thank you, yeoman.
You may leave.
Он забыл, что подписал его.
Спасибо, старшина.
Вы свободны.
Скопировать
It will be duly noted.
- You're recording this, yeoman?
- Of course, Mr. Spock. All right.
Принято к сведению.
- Вы записали, старшина?
- Разумеется, мистер Спок.
Скопировать
I'm to blame.
Yeoman.
We're in trouble.
Виноват я.
Старшина.
Мы в беде.
Скопировать
- But of course.
Lieutenant Rodriguez, Lieutenant Sulu, Yeoman Barrows and Mr. Spock.
We have only just discovered that you do not understand all this.
- Ну, разумеется.
Лейтенант Родригес, лейтенант Сулу, старшина Барроуз и мистер Спок.
Мы лишь сейчас обнаружили, что вам все это невдомек.
Скопировать
Your weight was up a couple of pounds, remember?
Will you stop hovering over me, yeoman?
Well, I'll change it if you don't like it, sir.
Ваш вес превышал норму на несколько фунтов. Помните?
Может, прекратите нависать надо мной, старшина?
Я изменю, если вам не нравится, сэр.
Скопировать
No, I never eat until the crew eats.
- Thank you, yeoman.
- You're welcome, sir.
Я никогда не ем, пока не поест экипаж.
- Спасибо, старшина.
- Пожалуйста, сэр.
Скопировать
All decks prepare to better reaction time on second simulated attack.
When I get my hands on the headquarters genius that assigned me a female yeoman...
What's the matter, Jim, don't you trust yourself?
Всем палубам, готовьтесь к лучшей реакции при второй атаке.
Когда я доберусь до того гения в штабе, что назначил мне старшину-женщину...
В чем дело, вы себе не доверяете?
Скопировать
They're in order.
Thank you, Yeoman.
That's all.
Все в порядке.
Спасибо, старшина.
Свободны.
Скопировать
Me?
My yeoman said that?
I've been resting here since you left me.
Я?
Это говори моя старшина?
Я был здесь с самого вашего ухода.
Скопировать
Dr. McCoy reports you demanded brandy in sick bay and left with it.
I found this bottle in Yeoman Rand's quarters.
Not true.
Согласно докладу доктора МакКоя, вы потребовали в медотсеке бренди и ушли с ним.
Я обнаружил эту бутылку в каюте старшины Рэнд.
Неправда.
Скопировать
Coffee, at least?
Thank you, yeoman. Bring it to the bridge.
I'll be there in a moment.
Хотя бы кофе? Спасибо, интендант.
Принесите на мостик.
Я пойду туда через минуту.
Скопировать
When Janice...
When Yeoman Rand was...
Well, I did that to her.
Когда Джэнис...
Когда старшина Рэнд...
Вобщем, я сделал так.
Скопировать
It was not a crewman I saw.
Yeoman Rand, how long was this Green with you?
As long as he...
Того рядового не видела.
Старшина Рэнд, как долго тот Грин был с вами?
До тех пор, пока он...
Скопировать
You see, I'm his first crush, his first love, and his first--
Yes, Yeoman, I'll talk to him.
I'll look into it.
Видите ли, я его первое увлечение, его первая любовь, и его первая...
Да, старшина, я поговорю с ним.
Я разберусь с этим.
Скопировать
I'll make lots of people go away.
And what about Yeoman Janice?
Is she dead?
Много людей исчезнет.
А что со старшиной Джэнис?
Она мертва?
Скопировать
Captain, how did l--
It's all right, Yeoman.
Sensors show something's there.
Капитан, как я--
Все в порядке, старшина.
Судя по сенсорам, там что-то есть.
Скопировать
Thank you.
Yeoman Rand, this is Charles Evans.
Show him to his quarters and drop his records off at Dr. McCoy's office.
Спасибо.
Старшина Ранд, это Чарли Эванс.
Покажите ему его каюту и занесите эти записи в кабинет доктора МакКоя.
Скопировать
I was looking for you.
I'd like you to meet Tina Lawton, Yeoman Third Class.
Charlie Evans.
Я везде тебя искала.
Познакомься с Тиной Лотон, старшиной третьего класса.
Чарли Эванс.
Скопировать
Well, let's--Iet's use a specific.
Yeoman Rand is a woman.
Oh, I won't hit her like that anymore.
Ну, скажем--рассмотрим конкретный пример.
Старшина Рэнд женщина.
о, я больше никогда не ударю ее так.
Скопировать
Captain, l--
Yeoman, I owe you an explanation.
The transporter malfunctioned, divided me, created a duplicate.
Капитан, я--
Старшина, я должен все вам объяснить.
Неисправность транспортера, разделила меня, создав дубликат.
Скопировать
The impostor told me what happened, who he really was, and I'd just like to say that... well, sir, what I'd like--
Thank you, Yeoman.
The, uh, impostor had some interesting qualities, wouldn't you say, Yeoman?
- и? - ...кто это был на самом деле. И я хотела бы сказать...
- Спасибо, старшина.
У самозванца были некоторые интересные качества, согласны, старшина?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yeoman (йоумон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yeoman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йоумон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение