Перевод "No. No. No s" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No. No. No s (ноу ноу ноу эс) :
nˈəʊ
 nˈəʊ
 nˈəʊ ˈɛs

ноу ноу ноу эс транскрипция – 30 результатов перевода

- But it´s me all over!
- No, it´s just figurative.
You´re spiritual, dear soul.
- Но это я, как есть!
- Нет, это только образ.
Ты божественна, душка.
Скопировать
The hamper´s open, the case is too. Police won´t say if there´s a clue.
No stone will be left unturned Until the slasher´s name is learned.
Ever heard of LoIa-LoIa?
Ловушки расставлены, дело расследуется, полиция не говорит есть ли догадки.
Не останется ни одного не перевернутого камня, пока имя убийцы не огласят.
Когда-нибудь слышали о Лола-Лола?
Скопировать
For 40 years, she turned him down.
Sure, it was aggravating, but that´s no reason to carve her up.
She was too big a thing in his life.
За 40 лет она расстроила его.
Конечно, это было невыносимо, но это не причина, чтобы распилить ее.
Она играла большую роль в его жизни.
Скопировать
Here she comes!
- No, it´s Josette.
- Wait for me!
Вон она идет!
- Нет, это Жозетта.
- Подождите меня!
Скопировать
The desert.
S. museum the blue square No 234. bequeathed to eternal culture by the deceased uncle of Violette.
And to take hold of the picture we'll treacherously murder his niece!
Пустыня.
Чтобы обзавестись деньгами, продадим в какой-нибудь американский музей "Синий Квадрат № 234", завещание вечной культуре усопшего дяди Виолетты.
А чтобы завладеть картиной, мы подло убьём племянницу.
Скопировать
Foryou I guess it"s punishment because we sinned?
No, you don"t have to, it"s not confession.
You must answer whether you loved her or not.
Рассказать в подробностях? Нет, это не исповедь, ты не обязан.
Ответь сам себе, любил ты ее.
А если не любил, а только хотел использовать?
Скопировать
I haven´t laid eyes on her in 10 years´ time.
She had told me one night so tenderly That we were soon to be no longer two but three.
Yet she cared for me and I called her my muse. But I had no idea (how poets will ruse)
Мои глаза в течение 10 лет больше не встречались с ее глазами.
В самый нежный момент она сказала мне, что ждала от меня счастливого события, которое делает гордым мужчину и облагораживает женщину, но отказалась от имени мадам Дам.
Однако же я ей нравился, я звал ее своей музой, но я не знал, что поэт развлекается.
Скопировать
And leave this f ood here.
Who 'Il take me back to the marsh where there 's no f ood?
You may open your eyes.
И оставь эту еду здесь.
Кто возьмёт меня обратно к болоту, где нет еды?
Можешь открыть глаза, ма.
Скопировать
- Maybe he has money.
- No, he 's broken.
And there 's more.
- Может быть у него есть деньги?
- Нет, он без гроша.
И это ещё не всё...
Скопировать
Are you telling me that I look like a barber?
No, but that`s a razor`s barber.
That`s a barber`s razor.
Ты хочешь сказать, что я похож на парикмахера?
Нет, но это бритвенный парикмахер.
Это парикмахерская бритва.
Скопировать
He`s preparing a family museum.
Papa`s boots, no.
l`ll keep them.
Она готовит настоящий фамильный музей.
Разумеется, без сапог.
Я их похраню у себя.
Скопировать
Do I answer or not?
There`s no one here.
There is no one.
Мне ответить или как?
Тут никого нет.
Больше никого нет.
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
The Southern Cross is the most sublime symbol...
- No, it 's not!
- Put him down!
Южный Крест - самый возвышенный символ...
- Нет, это не так!
- Заткните его!
Скопировать
- He said he saw it.
- There 's no boar here!
Look at the trail of the boar!
- Он сказал, что видел кабана!
- Здесь нет никакого кабана!
Взгляните на след кабана!
Скопировать
Do you get tired when they photograph you?
- No, it`s like doing nothing.
- And do they pay you well? - It depends on what you show.
- Да уж! - Позировать трудно?
Нет, ничего не нужно делать.
И за то, что ты ничего не делаешь, тебе платят?
Скопировать
Touch them if they´re asleep.
If they don´t breathe, there´s no claim.
You´ve just lost five seconds of your lifetime.
Если он спит в постели - дотронься до него.
Если он не дышит, никто не заявит.
Только что прошло пять секунд вашей жизни.
Скопировать
- Your car is not a turbo?
No, it's a 900 S.
It's a turbo, Elaine.
- В вашей машине нет турбо?
Нет, у меня же 900 S.
Это турбо, Элейн.
Скопировать
If you´re going to make a frame anyway, could it be made so that I can be lifted up and look out of the window?
Only if it´s no trouble.
But I´d so much like to peep out.
Если все равно нужно делать стенд, можно сделать его так, чтобы я мог немного приподняться и посмотреть в окно?
Если только это возможно.
Но я очень хочу туда выглянуть.
Скопировать
Mummy ...
Darling ... lt´s no good.
Mummy, I want to be your little baby.
Мама ...
Дорогой ... Нельзя больше...
Ох, мама, я хочу быть твоим маленьким ребенком.
Скопировать
They can´t find a donor.
He´s no relatives, poor man.
He won´t survive unless they find someone.
Они не могут найти донора.
У него нет родственников.
Он не выживет, если никого не найдут.
Скопировать
Let me try to get around and get you.
No, it´s not--
- No, they´re in the alley. - Charlie, it´s the police.
А я попробую развязать тебя.
Надо проверить, не они ли это там валяются?
- Наконец-то вы здесь!
Скопировать
is he all right?
No, he`s in the hospital!
May I have your name, please?
Он в порядке?
Нет, он не в порядке - он в больнице!
Скажите свое имя.
Скопировать
-l don`t think so.
-No, he`s a killer.
I don`t think I can do that.
- Я так не думаю.
- Он убийца.
Не могу это сделать.
Скопировать
Here.
No, that`s dangerous.
You got another window in this place?
Идем.
Нет, здесь опасно.
- Где еще есть окна? - Да.. вон там.
Скопировать
You got a problem right now.
You`re holding kids hostage and that`s a no-no.
At best, they think you`re nuts.
В настоящий момент у тебя одна проблема.
Эти люди ненавидят тебя за то, что ты взял в заложники детей.
В лучшем случае тебя считают психом.
Скопировать
I know the rules about these things-- ls he listening to us?
-No, sir, he`s not.
-ls he pointing his weapon at you?
Мистер Брекет, он нас слышит?
- Нет, сэр.
- Вы под дулом ружья? Нет, сэр.
Скопировать
He`s stressed.
There`s no telling how he`ll react.
This doesn`t concern you.
У него стресс.
Неизвестно, как он отреагирует.
Макс, это тебя не касается.
Скопировать
You see any fishermen throwing fits?
No. He`s not a violent man.
He was not a remarkable student.
Послушайте, вы много видели агрессивных рыбаков? Нет.
Он совсем не агрессивен.
Он не был блестящим учеником.
Скопировать
-Don`t touch me.
-No one`s allowed in.
I really must advise against this.
- Прочь руки.
- Туда нельзя.
Миссис Уильямс, я не советую вам этого делать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No. No. No s (ноу ноу ноу эс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No. No. No s для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу ноу эс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение