Перевод "вайб" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение вайб

вайб – 30 результатов перевода

- Нам надо устроить вечеринку.
Для журнала "Вайб", слышали?
Событие так себе, никаких знаменитостей.
We've got a party coming up for Vibe magazine.
Do you know it?
It's a dud of an event. No real VIP attached.
Скопировать
Приходите. Повеселимся.
Считайте это благодарностью за вечеринку для "Вайб".
Не хотите попробовать?
I want you to come and just enjoy yourself.
Consider it a thank you for breathing life into the Vibe party.
Would you like to take swing?
Скопировать
Ранее в сериале "Флэш"...
Я полностью погружён в Вайб-режим прямо сейчас.
Я был недостаточно быстр, чтобы защитить Айрис.
Previously on "The Flash"...
I'm in full-on Vibe mode right now.
I wasn't fast enough to protect Iris.
Скопировать
Так и хочется оставить на нём вмятину.
Циско, ты видел Кейтлин в вайбах?
Зум держит её в своём логове.
Just want to put a dent in it.
Cisco, did you see Caitlin in your vibe?
Zoom's got her in his lair.
Скопировать
Ты в порядке?
Привет, Вайб.
Не кипешуй, смерть с косой.
You okay?
Hello, Vibe.
Simmer down, Reaper.
Скопировать
У нас с тобой проблем нет.
Может и нет, но у меня есть проблемы с тобой, Вайб.
Почему он тебя так называет?
We got no beef with you.
Maybe not, but I've got beef with you, Vibe.
Why does he keep calling you that?
Скопировать
Пожалуй, это не худшее имя, которое ты мог бы придумать, но и не лучшее.
Я следил за тобой, Вайб, и я должен сказать, что я страшно разочарован.
Ага, знакомое чувство.
Actually not the worst name you could've come up with, but not the best.
I've been watching you, Vibe, and I have to say I am extremely disappointed.
Yeah, I know the feeling.
Скопировать
Джей?
Вайб.
Он согласен.
Jay?
Vibe.
He'll do it.
Скопировать
- Им нужно было, чтобы я повайбил.
- Вайб?
Так тебя назвал псих, который на нас напал.
- They needed me to vibe.
- Vibe?
That's what that lunatic called you, who attacked us.
Скопировать
Что, ты типа мета-человек?
На меня воздействовал ускоритель частиц два года назад, и теперь у меня появляются вайбы людей.
Типа видения?
What, you're, like, a meta-human?
I was affected when the accelerator went off two years ago, and now I see things, vibes... of people.
Like visions?
Скопировать
Франциско.
Меня зовут Вайб.
Реверб.
Francisco.
My name is Vibe.
Reverb.
Скопировать
Еще хоть раз заговоришь со мной в таком тоне - и я разберу по кусочкам твою нервную систему без единой капли пота.
Итак, Вайб...
Ты хочешь управлять Централ Сити?
Speak to me like that again, and I will shatter your entire nervous system without breaking a sweat.
So, Vibe...
Do you want to run Central City?
Скопировать
Я.. видел, как мы боролись.
Вроде - битва Вайба против Киллер Фрост.
Мы были, так сказать, мета-враги.
I... I saw the both of us fighting.
Like, full-on Vibe versus Killer Frost.
It's like we're meta-frenemies.
Скопировать
Я видел нас обоих.
Битва между Вайбом и Киллер Фрост.
Пришло время освободить тебя.
I saw the both of us.
Like, full-on Vibe versus Killer Frost.
The time has come to set you free.
Скопировать
Похоже, вы умнее, чем я думала.
Знаешь, это был хороший удар, малыш Вайб.
Больно.
Guess you're all smarter than I thought.
You know, that was some blast there, Vibe boy.
It kind of hurt.
Скопировать
Слушай, я тут, эм, заметила, что у вас тут очень напряженная атмосфера.
И чтоб это понять не нужно быть Вайбом.
Ясно, походу у нас новая статья в уголовном кодексе - нельзя злиться на Барри, но знаешь что?
Hey, I... just, I couldn't help but notice things are a little bit tense.
You don't need to be able to Vibe to figure that out.
Okay, so apparently, it's, like, illegal to be mad at Barry, but guess what.
Скопировать
Что-то типа...
Вайб?
Вайб.
Something like...
Vibe?
Vibe.
Скопировать
От него ни следа с тех пор, как Циско попал в него транквилизатором.
И я не вайбил с того момента.
- Может, Зум не вернётся.
No sign of him since Cisco nailed him with that tranq dart.
And I haven't vibed since then.
- Maybe Zoom's not coming back.
Скопировать
Вайб?
Вайб.
Вайб.
Vibe?
Vibe.
Vibe.
Скопировать
Вайб.
Вайб.
Земля-2.
Vibe.
Vibe.
_
Скопировать
Когда ты посмотришь в Спид Форс, кто-то ещё сможет это сделать?
Ну, если ты находишься в физическом контакте с Рамоном, пока он вайбит, тогда... да.
Дайте мне это сделать.
When you look into the Speed Force, can someone else see into it too?
Well, as long as you're in physical contact with Ramon while he's vibing, then... yes.
Let me do that.
Скопировать
Она хладнокровная Снежная Королева по имени Киллер Фрост,
- Зовут Вайб.
- Реверб
She's a cold-hearted ice queen named Killer Frost.
- The name is Vibe.
- Reverb.
Скопировать
Ты в порядке?
- Так ты вайбил?
- Ага.
You okay?
- You just vibe?
- Yeah.
Скопировать
- Да везде.
- Ты можешь вайбить?
Мне нравится.
- Everywhere.
You can vibe?
I like it.
Скопировать
Савитар забрал Спидфорс базуку.
Пока-пока, Вайб.
Оставь его в живых.
Savitar took the Speed Force bazooka.
Bye-bye, Vibe.
Keep him alive.
Скопировать
- Во всей Мультиленной нет никого, похожего на тебя, Циско.
- Пожалуйста, зови меня Вайб.
Или... Или Циско.
In all the multiverse, I have... never... met anyone like you, Cisco.
Please, call me Vibe.
Or... or you can call me Cisco.
Скопировать
- Победителю достанется Гар Уэллс.
- Победит лучший вайб.
Часть меня надеялась, что ты не придешь.
To the victor goes H.R. Wells.
May the best vibe win.
How do you want to do this?
Скопировать
Нет уж.
Я не собираюсь вайбить тебя, чтоб ты увидел, как умрет твоя сестра.
Франциско, циско, циско... помоги Уоллису..
No way.
I'm not gonna vibe you there for you to watch your sister die.
Okay.
Скопировать
Предупреждаю.
Вайбить вслепую - это как покорять огромную волну.
Ты должен находиться выше временного потока, иначе твоё сознание затянет внутрь.
Word of warning.
Vibing blind, it's like surfing a monster wave.
You need to stay above the temporal flow, otherwise your consciousness can get sucked under.
Скопировать
Что бы он ни делал, он становится невидимым для нас.
Ладно, если мы не можем вайбить его, тогда, я думаю, нам необходимо найти какой-то другой путь, правильно
Что ты делаешь?
Whatever he's doing, it renders him invisible to us.
Okay, well, if we can't vibe him, then I guess we'll have to find him another way, right?
What are you doing?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вайб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вайб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение