Перевод "You sure you" на русский
Произношение You sure you (ю шуо ю) :
juː ʃˈʊə juː
ю шуо ю транскрипция – 30 результатов перевода
- Why?
Are you sure you love me?
What's this noise?
- Почему?
Ты уверен, что любишь меня?
Что это за шум?
Скопировать
I'd better risk a few drops of cordrazine.
Are you sure you wanna risk..?
You were about to make a medical comment, Jim?
Я введу несколько капель кордразина. Это рискованно.
Вы уверены, что стоит рискнуть?
Вы хотели дать мне медицинский совет, Джим?
Скопировать
And now they're trying to get us.
Are you sure you can do it, Mr. Spock?
Limited telepathic abilities are inherent in Vulcanians, captain.
А теперь хотят захватить нас.
Вы уверены, что сможете это сделать, мистер Спок?
Все вулканцы имеют ограниченные способности к телепатии.
Скопировать
Why?
Are you sure you haven't heard of the Sykes-Picot Treaty?
No.
Причина?
Вы точно не знаете о договоре Сайкса-Пико?
Нет.
Скопировать
Well, let's go look at that pump.
- Are you sure you followed all the directions?
- Eleven times.
Идёмте, посмотрим на этот насос.
- Вы уверены, что всё делали по инструкции?
- Одиннадцать раз.
Скопировать
Couldn't we sort of all have a little get-together here someday... like a bathing suit party?
- You sure you don't mind if they're not all bankers? - Of course not.
- I like depositors too.
Может быть, устроим здесь как-нибудь маленькую вечеринку,... можно в купальных костюмах?
- Вы уверены, что не будете возражать, если вдруг не все из них окажутся банкирами?
- Конечно, нет. - Вкладчики банка мне тоже нравятся.
Скопировать
- That one.
- You sure you don't have a guilty feeling?
After all, it is rather like spying on someone... especially when they've gone out of their way to be so nice to you.
- Вот этот.
- Ты уверена, что не пожалеешь об этом?
Мы как будто шпионим за теми, кто нам помогает.
Скопировать
He's lying by the recorder. Down there! I've got it all on tape.
- You sure you got enough? - More than enough. Go play it back.
You'll see.
Признание записано на пленку.
– Думаете, этого достаточно?
– Более чем.
Скопировать
Hey there, now...
You pretty girl, you sure you got a varmint in here?
Do you hear him?
Слушай, красавица.
Ты уверена, что у вас тут какое-то животное?
Слышишь его?
Скопировать
[Typewriter Keys Clacking]
Rhoda, are you sure you want me to do this to your dresses, this midi thing?
- Yes. - I just hate it.
А теперь послушайте.
- Мне водку с тоником. Которые я себе сама налью.
- А вы хотите выпить?
Скопировать
Don't leave, boys.
You sure you ain't been tailed, man?
Yeah.
Не проходите мимо, парни.
Ты уверен, что за тобой не было хвоста?
Да.
Скопировать
It's gonna be all right.
You sure you want the rest of it?
Every penny's worth ... you black son of a bitch.
Всё будет в порядке.
Уверен, что хочешь получить на все остальные?
На все, до пенни черномазый сукин сын.
Скопировать
That`s the best part.
Are you sure you won`t have any?
Okay.
Это лучшая часть.
Уверена, что не будешь?
Ну хорошо.
Скопировать
The one you sold the hunting ponies for, the one with the four-wheel drive.
Hey, you sure you got enough slack?
- Yeah, yeah, no sweat.
Ты продал лошадей, чтобы купить его, с полным приводом.
Ты оставил запас?
Да, да, не волнуйся.
Скопировать
You don't have to leave.
You sure you don't mind about me waiting up for you?
No. It's a good idea.
Тебе не обязательно уходить.
Ты не против, что я подожду тебя здесь?
Нет, это хорошая мысль.
Скопировать
He likes to go to movies.
Are you sure you don't want a Popsicle?
I'll take a red one.
Он любит ходить в кино.
Вы уверены, что не хотите мороженного?
Я, пожалуй, возьму красное.
Скопировать
Well, thank you for coming, Harry.
You sure you have to leave?
I won't have any place to go for a sit-down dinner anymore.
Спасибо, что пришёл, Гарри.
Ты уверена, что тебе нужно уезжать?
Мне теперь не к кому будет ходить на званый ужин.
Скопировать
We swear.
Are you sure you can judge so quickly who is faithful and who not?
Yes, I'm sure.
Клянемся
- Ты уверен, что способен судить так быстро кто верен, а кто нет?
- Да, я уверен.
Скопировать
Well, I said, "You're as old as you feel."
- Are you sure you don't want a cigarette?
- No, no, thanks. Mrs Parry said, "There's nothing so satisfying as a nice filter tip."
А я ей: "Главное, на сколько вы себя чувствуете!"
- Точно не будешь сигарету? - Нет, нет, спасибо.
Миссис Парри тут заметила: "Нет ничего приятнее хорошей сигареты с фильтром".
Скопировать
Hello.
Look, you sure you don't need a lift somewhere, huh?
Hey, you know John Milner?
Привет.
Может подвезти куда-нибудь?
Ты знаешь Джона Милнера?
Скопировать
And let know about your search to friends across America.
Are you sure you want to to know the truth?
Of course!
И сообщил о твоих поисках друзьям по всей Америке.
Ты уверен, что хочешь знать правду?
Конечно, да!
Скопировать
Come on laugh, he's funny.
Are you sure you won't go?
Yeah, I'm sure.
Но я не мог.
- Ты уверен, что не поедешь?
- Да, я уверен.
Скопировать
you can, uh, scrub each other off, or, uh whatever else you have a mind to...
Are you sure you haven't met him before?
- I'm sure! Think about it...
Можете отмыть друг дружку.
Вы уверены, что не встречали его раньше? - Конечно.
- А если подумать?
Скопировать
In England, Colonel, the historic mission of the Proletariat consists almost entirely of momentary interest.
Are you sure you don't mind?
It depends on how far you're gonna go.
В Англии, полковник, историческая миссия рабочего класса состоит почти целиком из корыстных интересов.
Ты точно не возражаешь?
Зависит от того, насколько далеко вы собираетесь зайти.
Скопировать
He must be around here somewhere.
You sure you weren't followed?
No!
Он должен быть где-то здесь.
Вы уверены что за вами не следили?
Нет!
Скопировать
Let's see now. A loaf of bread, a dozen eggs quart of milk, four fried pies.
Come on now, you sure you ain't got no peach pies?
Get the hell out of here!
Так, хлеб, дюжина яиц, литр молока.
Неужели у тебя нет персиковых пирогов?
Сматываемся!
Скопировать
Go for a drive or something.
You sure you really want to?
- Yes.
Покатаемся. - Хорошо.
- Ты правда хочешь?
-Да.
Скопировать
- Are you afraid that he bite? Bloom is afraid that he think your leg is a pole.
- Are you sure you want nothing?
- Ah, no thanks.
— Нет, Блум боиться, что он примет его ногу за столб.
— Уверены, что ничего не хотите?
— О, нет, спасибо.
Скопировать
Pussy, pussy, pussy...
Hey, are you sure you got him tied up?
I'm sure, but I'll check.
Кис-кис-кис...
Ты уверен, что он привязан?
Да, я уверен, но могу ещё раз проверить.
Скопировать
Pepe.
You sure you won't come back with us?
No, captain.
Пепе.
Ты точно не собираешься с нами обратно?
Нет, капитан.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов You sure you (ю шуо ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы You sure you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю шуо ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
