Перевод "You-You guys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение You-You guys (юю гайз) :
juːjuː ɡˈaɪz

юю гайз транскрипция – 30 результатов перевода

If I can't have that, then I don't want anything. - Jamal-
- But y-you-you guys aren't gonna fight anymore, right?
Unfortunately, Jamal felt scorned... and that meant all-out war.
Не надо.
Но вы, ребята, ведь больше не будете драться, правда?
К сожалению, Джамал ощущал себя отвергнутым, и это означало полномасштабную войну.
Скопировать
You know... I was gonna answer that ad myself.
I gotta hand it to you. You guys got a very original scam going here.
Well, it was mostly Mary's idea.
Знаете, я сам купился на это объявление.
Должен отдать вам должное, вы придумали оригинальное кидалово.
- Это была в основном идея Мэри.
Скопировать
I'm alone with my dad.
what about you you guys?
we're alone, without our dad!
Мы тут вдвоем с отцом.
А вы с кем?
Мы тут одни, без папы.
Скопировать
I hope you had a pleasant journey.
You, you guys are.... I never know what's going to happen here.
- Good to see you.
Надеюсь, ваше путешествие было приятным?
Вы, ребята никогда не знаешь, что может произойти.
- Хорошо. Было приятно с вами увидеться.
Скопировать
Rocky?
I told you... you guys should have gotten two.
You know you don't like to share.
Роки?
Я говорила... Вам, парни, следовало завести двоих.
Вы ведь знаете, что не любите делиться.
Скопировать
- Oh, yeah, yeah, I'm fine.
So, you-you guys must be, like, busy, busy, busy.
Are you, are you, uh, trying to do, like, a big wedding or just kind of, like, a small, justice of the peace thing like we were trying to do, or...
— О, да, да, отлично. Ох.
Ну так, у вас теперь, наверное, заботы-заботы.
Вы... хотите такую... большую свадьбу, или... или просто... гражданскую церемонию... как планировали мы... или... С тобой точно всё хорошо?
Скопировать
Except you could have been a guest at our wedding.
Oh, you... you guys are married?
- I mean...
За исключением того, что вы могли бы быть гостем на нашей свадьбе.
Ах, вы ... вы, ребята, женаты?
- Я имею в виду ...
Скопировать
Yeah, that's right.
Let me ask you, you guys got a Cat 5 or, like, a fiber wire?
What... what do you think?
Да, все верно.
Позвольте спросить, у вас, ребят, у вас интернет от телефонной сети или оптоволокно?
А что ... а что ты думаешь?
Скопировать
Wait for it... (Engine roaring)
You... you guys have insurance, right?
Shut up!
Подожди...
У вас ведь есть страховка, верно?
Заткнись!
Скопировать
== sync, corrected by elderman ==
You, you guys, Devon!
Devon is retiring!
Переводчики: iradafna, MistressMirime, donisidro, boundlessjoy kitty555, LiFish, Alyssa, locopopo medoll
Ребята! Ребята! Девон!
Девон уходит на пенсию!
Скопировать
Friend.
I'm telling you, you guys can't go back to London until you've tried one of these.
See? And I thought we could.
Подруга.
Говорю вам, вы обязательно должны попробовать это пока не уехали в Лондон.
А я думаю нам не обязательно.
Скопировать
I love the neighborhood.
I told you-- you guys are a little close to the 10 Freeway.
Kee, did you bring a woman into my home last night with the intent of--
Мне нравится этот район.
Я говорил тебе... вы, ребята, расположены близко к хайвею.
Ки, ты привел женщину в мой дом, прошлой ночью, с намерением...
Скопировать
I get it.
And you... you guys trust me.
You trusted me to...
Я понимаю.
А вы... полагаетесь на меня.
Вы доверились мне...
Скопировать
Uh, why are you wearing a towel?
Oh, you--you guys are gonna be so mad.
Um, Herb got away.
Почему ты в полотенце?
Вы.. вы, ребята, так рассердитесь.
Херб убежал.
Скопировать
You and Dr. Dreyfuss.
You.. You guys talked about Mama too, right?
Where is Mama, Victoria?
Вы с доктором...
Вы тоже говорили о Маме, так?
Где Мама, Виктория?
Скопировать
You did not cheat on Dominic.
You... you guys were on a break.
And you still technically are.
Ты не изменяла Доминику.
Вы... Вы, ребята, взяли перерыв.
Вы всё ещё на перерыве.
Скопировать
Wait, two weeks?
You-you guys have been broken up for two weeks and this is the first I'm hearing about it?
Oh, I'm sorry, buddy. I should have told you sooner.
Что, две недели?
Вы уже две недели, как расстались, а я только сейчас об этом узнаю?
Прости, надо было тебе раньше сказать.
Скопировать
"Hide it"?
You... you guys don't hide it.
You guys are all over each other.
"Скрываете"?
Вы, ребят... Вы не скрываете.
Вы, ребят "как угодно" - "где угодно".
Скопировать
Which I second and third. [ Chuckles ]
Thank you, you guys.
I-I'm sorry.
Присоединяюсь.
Спасибо вам, ребята.
Извините.
Скопировать
# I believe in yous.
You-you guys, you saved me!
You do care!
♪ Я в вас верю!
Р-ребята, вы спасли меня!
Я вам не безразличен!
Скопировать
I did half the work, but I-I get it.
You... you guys are bonding.
Uh, an "M" on a triangle is a Mayan symbol for worshiping fertility.
Вообще, я тоже участвовал, но понимаю.
Вы же родственники.
М на треугольнике - это символ майя, означающий поклонение плодородию.
Скопировать
You told Ted about our sword fight?
Wait-- you-you guys had a sword fight?
Maybe a tiny one.
Ты сказал Теду о нашем бое на мечах?
Подождите, вы, ребята, сражались на мечах?
Всего чуточку.
Скопировать
It is my turn.
The school I used to attend... even if i tell you, you guys won't know.
It hasn't been long since I've returned from America.
Сейчас моя очередь.
чтоб... вы все равно не поймете.
Не так давно я вернулся из Америки.
Скопировать
- Our first customer.
- Hey, you... you guys open?
- Oh, yeah.
Наш первый клиент.
Вы открыты?
О да.
Скопировать
And Granger got us a direct flight into Edwards.
Thank you you guys for what you did.
See you at mess.
И Грейнджер отправляет нас прямым рейсом в Эдвардс.
Спасибо ребята за то, что вы сделали.
Увидимся в столовой.
Скопировать
- ELIJAH: So beautiful.
- Thank you, you guys.
- And you made everyone else present.
- Так красиво.
- Спасибо большое, ребят.
- И ты заставила всех быть с тобой здесь и сейчас.
Скопировать
I think maybe Jimmy's getting a little cocky in Ducky's big-boy shoes.
Oh, you-you guys, am I coming across that way?
I can certainly dial it back.
Сдается мне, что Джимми немного наглеет, строя из себя Даки.
Меня встречают таким образом?
- Я могу, конечно, и уйти.
Скопировать
So, you know what?
I got a switch for you-- you guys handle this problem, I am going to go have some fun.
Unbelievable.
Знаете что?
У меня для вас предложение - вы, ребята, разбираетесь с этой проблемой, а я пойду развлекаться.
Невероятно.
Скопировать
Just this one. Amada tells me I put on 5 pounds every time I come over here.
I'm telling you, you guys are fattening me up.
- Good?
Амада говорит, я прибавляю по 5 фунтов, когда бываю у вас.
- Вы меня откармливаете!
- Не бойся, не отравишься.
Скопировать
I haven't really seen him at all.
Have you... You guys...
You guys haven't seen him, have you?
В последнее время я его не видел.
А вы... вы, ребята...
Случайно не видели его где-нибудь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов You-You guys (юю гайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы You-You guys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить юю гайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение