Перевод "Yvonne" на русский
Произношение Yvonne (ивон) :
ɪvˈɒn
ивон транскрипция – 30 результатов перевода
It's my colleagues.
Probably waiting for me to sort stuff with Yvonne.
How am I supposed to get out now, eh?
Это мои коллеги.
Видимо, ждут меня, пока я разберусь с Ивонн.
И как мне теперь выбраться отсюда?
Скопировать
In return for my silence...
Hey, Yvonne...
Don't push your luck!
В обмен на мое молчание...
Ивонн...
Не испытывай судьбу!
Скопировать
Go on!
- Close for the day, eh, Yvonne?
- No!
Вперед!
- Закроешься до конца дня, Ивонн?
- Нет!
Скопировать
Hey, hat-trick!
- Yvonne, I want to make you happy.
- Oh, Stan...
Эй, обманщица!
- Ивонн, я хочу сделать тебя счастливой.
- Стэн...
Скопировать
- You don't get it, do you?
- Yvonne Karib, will you marry me? !
I can't.
- Видимо ты не понял, да?
- Ивонн Кариб, ты выйдешь за меня?
Я не могу.
Скопировать
Look up, look away, Stan, that's good.
- Yvonne, I need to get you to the station.
- I wanna go with Stan.
Посмотри вверх, теперь в сторону, Стэн, хорошо.
Ивонн, мне нужно отвезти тебя в участок.
Я хочу поехать со Стэном.
Скопировать
Aye, yeah, well, it passes the time.
Yvonne sent me to get some groceries.
Oh, aye - help yourself!
А ну да, помогает убить время.
Ивонн отправила меня за продуктами.
О, да - бери что тебе нужно!
Скопировать
OK.
YVONNE SIGHS Whatever you want, Meena.
I mean, some of these guys look quite fit - in both ways.
Ладно.
Делай что хочешь, Мина.
Я имею в виду, некоторые из этих парней выглядят вполне пригодными, с какой стороны ни посмотреть.
Скопировать
No.
Yvonne or someone trying to be funny.
No. Just me asking you out for a drink.
Нет.
Ивонн или ещё кто то хочет приколоться?
Нет просто я приглашаю тебя выпить.
Скопировать
Seems fair.
See you, Yvonne.
Just had a whisper from a snout.
Кажется справедливо.
Увидимся, Ивонн.
Мне тут дятел нашептал.
Скопировать
Yeah, great.
Good to know, Yvonne.
Good to know.
Да, отлично.
Очень приятно, Ивонн.
Очень приятно.
Скопировать
Said that Stan's moving in with his missus.
God, I'm not moving in with Yvonne!
How many times?
Сказала, что Стэн съезжается со своей миссис.
Боже, я не съезжаюсь с Ивонн!
Сколько раз повторять?
Скопировать
(Tom) The plan was to discreetly put the feelers out - test the market - not drop us in it.
(Stan) Yvonne?
I didn't know Val was gonna put it round the entire nick.
План был такой, осторожно "закинуть удочку" - просто разузнать - не вовлекать нас в это.
Ивонн?
Я не знала, что Вэл разболтает обо всем всему полицейскому участку.
Скопировать
I thought she was a sweet old dinner lady.
- Yvonne!
Open the door!
Я думала она милая пожилая женщина, подающая обед.
Ивонн!
Открой дверь!
Скопировать
- A good sarge would.
- Yvonne!
- Open the door!
- Хороший из тебя сержант.
- Ивонн!
- Открой дверь!
Скопировать
Shit!
Yvonne.
Is everything OK in there?
Дерьмо!
Ивонн.
Там всё нормально?
Скопировать
Is everything OK in there?
Yvonne, what's going on?
(A fucking stick-up bloke with a bloody big gun.)
Там всё нормально?
Ивонн, что происходит?
Ебаный грабитель с чёртовой большой пушкой.
Скопировать
'Police office - repeat - police officer wounded.
'Informant is a Mrs Yvonne Karib... '
Stan!
Полицейский офи... - повторяю - полицейский офицер ранен.
Информатор - миссис Ивонн Кариб...
Стэн!
Скопировать
Shall we do this?
Yvonne, he's fine.
Tom was just with him in hospital.
Мы точно должны это делать?
Ивонн, он в порядке.
Том только что был с ним в больнице.
Скопировать
The masked robber just panicked and did one.
Irony of ironies that the gun goes off when Yvonne hands it to me for safekeeping'.
You're free to go.
Грабитель в маске просто запаниковал и пульнул разок.
Ирония ироний, но пистолет выстрелил, когда Ивонн отдала мне его на хранение.
Ты свободна.
Скопировать
Not because I don't trust you, not because you're a copper, not because we're not there yet.
It's fine, Yvonne.
Don't worry.
Не потому, что я не доверяю тебе, не потому, что ты полицейский, не потому, что мы еще не вместе.
Всё хорошо, Ивонн.
Не волнуйся.
Скопировать
It would just be wrong.
Yvonne...
Why didn't you tell me?
Это было бы просто неправильно.
Ивонн...
Почему ты не сказала мне?
Скопировать
When will he be out?
Yvonne...
CID are gonna wanna talk to you.
Когда он выйдет?
Ивонн...
Уголовный отдел хочет поговорить с тобой.
Скопировать
We have to be ready, cos baby could come any day now.
Yvonne Toni-Marie Karib, I know you're set in your ways and I've still got a lot to learn about you,
For fear of being shot?
Нам нужно быть готовыми, потому что теперь ребёнок может появиться в любой день.
Ивонн Тони-Мэри Кариб, я знаю, что ты установишь свой порядок, и мне еще предстоит много чего о тебе узнать, но с этого дня я обещаю, что не буду так сильно тебя удивлять, или многого от тебя требовать.
Из-за страха быть застреленным?
Скопировать
I wonder.
Men are really mysterious creatures, Yvonne.
Yes, Mrs. Kendrick, all of them.
Сомневаюсь.
Мужчины и вправду странные существа, Ивонна.
Да, миссис Кендрик, все мужчины.
Скопировать
That's the way I think of myself all evening.
Women are really mysterious creatures, Yvonne.
Yes, Mr. Kendrick, all of them.
Такой я и чувствую себя весь вечер.
Женщины и вправду странные существа, Ивонна.
Да, мистер Кендрик, все женщины.
Скопировать
Fill it up.
Yvonne, I love you, but he pays me.
- Rick, I'm tired of having you--
Наливай!
Ивонн, я люблю тебя, но платит мне он.
- Рик, мне надоело, что...
Скопировать
The boss's private stock...
- ...because, Yvonne, I love you.
All right, all right.
Из личных запасов босса.
Потому что, Ивонн, я люблю тебя!
Хорошо.
Скопировать
All right, all right.
For you, I shut up, because, Yvonne, I love you.
Some Germans gave this check.
Хорошо.
Ради тебя заткнусь. Потому что Ивонн, я люблю тебя.
Какой-то немец дал мне этот чек.
Скопировать
Someday they may be scarce.
I think now I shall pay a call on Yvonne.
Maybe get her on the rebound.
Когда-нибудь их не останется.
Думаю, мне стоит нанести визит Ивонн.
Может, вызвать её в участок?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yvonne (ивон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yvonne для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ивон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение