Перевод "a 7 A." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a 7 A. (э сэван эй) :
ɐ sˈɛvən ˈeɪ

э сэван эй транскрипция – 31 результат перевода

I have with me members of the FBI team who have taken the lead in this investigation.
The FBI has opened a 7 A.
The WF stands for Washington Field Office.
Со мной члены команды ФБР которые взяли на себя руководство в этом расследовании.
ФБР открыли дело 7 A. Это данные о пропавших людях и Зоуи присвоен контрольный номер: 7 A WF 83429.
WF означает Вашингтонское отделение (Washington Field Office).
Скопировать
Yes!
Isn't 7:00 P.M. a little late for a lunch party?
Lunch party?
Да!
Не рановато ли для вечеринки в честь отпуска?
В честь отпуска?
Скопировать
Do you, guys, have to be so fucking loud... since the very morning?
If I don't mark the fucking sheets in the factory at 7 am, then in your labour opinion I'm some kind
! And you can fucking play with that hence the very daybreak, not giving a fuck about people?
А что, вы уже чуть свет должны так ебашить?
Если я в 7 утра не на заводской проходной я уже, по вашему пролетарскому мнению, тунеядец?
И вы уже на заре можете ебать слух интеллигенту?
Скопировать
When you're ready to get up, put that on.
-Report to bunk A-7.
-A-7.
Когда сможешь встать, надень вот это.
-Скажешь, что твоя койка А-7.
-A-7.
Скопировать
Little something I put together.
The shredded papers was a photo. Some kind of boat. "Dixie 7."
Dixie 7.
Я собрал по кусочкам.
На этих клочках бумаги было фото какой-то посудины, Дикси 7.
Дикси 7.
Скопировать
What's your status?
- I'm locked in a storage room on deck 7.
- What happened in there?
Каков ваш статус?
- Я заперта в комнате на палубе 7.
- Что там случилось?
Скопировать
Would you tell him, please?
A year ago over $7 million in atomic alloy was stolen out of Crupps.
To smuggle it out, they had to melt it down and recast it as beer kegs.
Не расскажешь ему, пожалуйста?
Год назад атомный сплав стоимостью 7 миллионов баксов был украден у Крапс.
Чтобы вывезти его, им пришлось расплавить его и отлить заново в виде пивных бочек.
Скопировать
Only they hide it.
drag open my drawers and bulge it right out in his face as large as life and he can stick his tongue 7
And tell him I want to buy underclothes.
Только скрывают.
Ладно, если он желает целовать мой зад, то я стяну панталоны, и выпячу ему прямо в физиономию в натуральную величину, пускай засовывает свой язык в дыру, хоть на семь миль, в то вокруг чего целовал,
Скажу, что хочу купить для себя белья.
Скопировать
She's working at the Directorate of Science and Technology in Langley.
Well, if she's a new employee in Langley, isn't surveillance on her 24/7?
They've got to find out what she's up to.
Сейчас она работает в Директорате науки и технологий в Лэнгли.
Все новенькие находятся под постоянным наблюдением.
Ее контакты установят.
Скопировать
He's competing for promotion against two rivals, Smith and Jones.
To get the edge, you have wisely decided to invite the boss and his wife to a 7:00 dinner.
You've carefully planned your meal set your table and arranged for a babysitter.
Его конкуренты на более хорошей должности господа Смит и Джоунз.
Чтобы помочь, вы приняли решение пригласить босса с супругой к семи часам на ужин.
Вы тщательно продумали сервировку и договорились с няней.
Скопировать
Mitsuko Kawai (5), born 11/3/93, 4'5", 45lbs., long black hair.
Last seen 7/14/99, wearing a hooded yellow raincoat.
Ikuko!
"Митсуко Каваи (5 лет), родилась 03-11-93 года. рост: 135 см, вес: 20 кг, длинные черные волосы."
"В последний раз ее видели 14-07-99 г, была одета в желтый дождевик."
Икуко!
Скопировать
Now you've added more pressure to my night.
I was going to do at least 7 0%%% new stuff, and at least a 1 00%%% a new order, and open with something
- Really? - Yes.
Теперь ты добавил мне волнения на эту ночь.
Буду рассказывать на 70% новые шутки, расставил их в 100% новый порядок, И буду начинать с совершенно нового вступления.
- Правда?
Скопировать
- Yeah.
They use a humane dispatcher that Broutaby makes, the Mark 7.
Tasty piece of kit that.
- Да.
Они используют гуманные диспетчер что Broutaby делает, Mark 7.
Вкусная часть комплекта.
Скопировать
Don't think about yourself at all.
-I know that's impossible for a 1 7-year-oId.
-Eighteen. What you don't know is you're going to be 18 for the rest of your life.
Вообще.
- Я знаю, в 17 лет это почти невозможно. - В 18.
Ты только не знаешь, что тебе всегда будет 18.
Скопировать
-Report to bunk A-7.
-A-7.
Don't be later than breakfast.
-Скажешь, что твоя койка А-7.
-A-7.
Не опаздывай на завтрак.
Скопировать
So, what can you give us on the job?
7:56 Tuesday night, you had an incoming call... to D'Angelo Barksdale's, giving him the number of a pay
Westside exchange.
Так что ты можешь нам отдать в работу?
7:56, вечер вторника, было сообщение... для Ди'Энджело Барксдейла, прислали номер телефона-автомата.
Телефонный узел в Вестсайде.
Скопировать
Okay.
Walsh, I need you to track down a copy of University Code 7-A, - then fax it to this number immediately
- Got it.
Так.
Уолш, ты должен найти копию университетского кодекса 7-А, и оправить факсом по этому номеру.
- Понял.
Скопировать
I don't want to hang. I don't want to die. Not yet.
I'm only a boy. I'm only 1 7. You won't let them, will you?
I only did what I was told.
Нет, я не хочу умирать, мне ещё рано!
Я же так молод, мне всего 17!
Вы же им не позволите? Я просто подчинялся.
Скопировать
-Yeah, he's got a nice room.
He left a call for 7:00 AM.
It's a wonder a bolt of lightning don't come down and strike you all dead!
- У него уютнее.
Но это ненадолго, в 7 утра у него свидание.
Почему хляби небесные не разверзнутся и не поглотят вас?
Скопировать
But pilots of your experience will be invaluable in training younger men.
Men who are physically capable of taking a 7 G dive without blacking out.
- Men who can retain consciousness...
Вы можете внести неоценимый вклад в подготовку молодых мужчин.
Мужчин, способных переносить 7-кратную перегрузку без отключки.
- Мужчин, способных...
Скопировать
Well, perhaps I'd better tell you what we know so far.
Last evening, about 7:30, a car struck a girl and her mother as they were crossing Granite Boulevard
The woman was badly injured and the little girl was killed.
Я расскажу детали.
Прошлым вечером, около 7:30, машина сбила женщину и девочку когда они пересекали бульвар Гранта и улицу Сайер.
Женщина в тяжелом состоянии, а девочка погибла.
Скопировать
But how could it be?
I got home about 7:30 and went to bed early with a headache.
Yes?
Но как это может быть?
В 7:30 я была дома и легла спать из за головной боли.
Да?
Скопировать
After all, this is a hanging, and it's gonna go according to schedule.
7:00 in the morning and not a minute earlier.
After all, there's such a thing as being humane, you know.
Хватит шуток, это всё же казнь, и она состоится, как написано в билетах,..
...в 7 утра и ни минутой раньше.
Ну, проявите хоть каплю человеколюбия.
Скопировать
A handful of walnuts... Shelled, of course.
A handful of Cleopatra. Altogether it gives 7 handfuls.
Hands.
Горсть грецких орехов - ясное дело, очищенных.
Горстку Клеопатры, все вместе - семь горсток.
Горстей.
Скопировать
[ Laughs ] That cracks me up.
It's a 7:00 show!
It's 7:00 -- look at this...
Как же бесит.
Это шоу в 7 часов!
Сейчас 7, посмотрите..
Скопировать
Holy shit, I can't even believe this.
I'm thinking about putting a plasma screen on the fucking ceiling and have "Scarface" like, 24-7.
Let me see.
Вот дерьмо, не могу в это поверить.
Я думаю повесить плазму прямо бля на потолок.
и буду крутить "Лицо со шрамом", круглые сутки. Дай-ка взглянуть.
Скопировать
When Nami-san was young, its family was killed by pirates.
She lived 7 years of a life which one would not wish with anybody.
This reindeer has to him also a tragic past.
Когда Нами была маленькая, её семья была убита пиратами.
Она работала на этих самых пиратов и жила в невыносимых условиях, пока мы не появились.
Трудно представить, какими дерьмовыми были эти восемь лет для нее.
Скопировать
Outside pass to Clay.
Clay pulls up for a 1 7-footer.
Good!
Клей получает пас.
Он бросает с пяти метров.
Мяч в корзине.
Скопировать
For Mr. Okada, at 5PM, English tea with a hint of milk.
For Fubuki, green tea at 9 AM, black coffee at noon, more green tea at 3PM, a last black coffee at 7
Mr. Omochi is receiving executives from a sister company:
Господину Окада в 1 7 часов английский чай с каплей молока.
Для Фубуки зеленый чай в 9 утра, черный кофе в 12 часов, зеленый чай в 15 часов, и, наконец, черный кофе в 7 вечера.
Господин Омоти принимает руководителей филиала.
Скопировать
- You stood me up.
We had a 7:30, Angel. A meeting.
- Oh, right.
- Ты меня вызвал.
У нас в 7:30, Ангел, встреча.
Правильно.
Скопировать
The Romans will teach me how to be late.
When they set a meeting for 5, it means you'll find them around 7.
The Romans have so many virtues, the can afford a few vices.
Итальянцы научат.
Когда вы договариваетесь на 5 - это значит, жди их к 7.
У них так много добродетелей, что можно простить маленькие слабости.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a 7 A. (э сэван эй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a 7 A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э сэван эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение