Перевод "a T" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a T (э ти) :
ɐ tˈiː

э ти транскрипция – 30 результатов перевода

You know, beef and pork?
M - E-a-t, meat?
It may sound a little strange. Yeah.
- Да, на мясе. Знаете, на говядине, на свинине.
- Ну, это совсем больной.
Я знаю, звучит немножко странно.
Скопировать
No, imbecile!
A... t-t-t-t...
Cover me. I'm going in.
Нет, дурень.
Там:
Прикройте меня.
Скопировать
It's-It's like an "H," right?
It's more like an "H" with a "W" in the middle of it... and a "T" on the side.
I'm sorry, Mary. You're still in charge. - And will you stop looking like that.
Я знаю, что вам сказал Тед.
Я должна была сегодня принести ему эмблему WJM, но забыла. Я оставила её дома. Позвонила матери подруги - она у меня в гостях.
Хотела, попросить, чтобы она принесла, но её не оказалось дома, и это меня расстроило, потому что...
Скопировать
- Quickl Let me seel
- So simple, they suit us to a T.
- Niftyl
- Быстро! Дай мне посмотреть!
- Так просто, они подходят нам.
- Стильно!
Скопировать
Amazing!
Just to a T.
Well, Nekrasov...
- Поразительно.
Точка в точку.
- Ну, Некрасов, ну змий...
Скопировать
TRANSMISSION
A-T-BEEN STOPPED
- Sir?
ѕ≈–≈ƒј"ј
ЅџЋј ѕ–≈–¬јЌј
- ћистер ѕрезидент?
Скопировать
Thanks a lot. You have a date with a $20,000 a year engineer, it's " Bye, Rhoda, see you later."
But a T-man with an adding machine shows up, and it's "Why don't you stick around?"
It's just that I'm very nervous. I wish he'd get here.
Ви попросила отвечать на её звонки, пока она обедает.
Это было так давно, что я уже забыла. Можно мне кое-что сказать? Я знаю, что ты хочешь сказать.
Я слишком много работаю... и не стоит из-за этого расстраиваться.
Скопировать
What did I tell you?
It fits you to a T.
What a child you are!
Что я говорил!
Вам очень идет.
- И вы считаете себя взрослым?
Скопировать
How do you spell that?
S-T-R-E-A-T-F-E-I-L-D.
Thank you.
Как это пишется?
С-Т-Р-И-Т-Ф-И-Л-Д.
Спасибо.
Скопировать
Lyova wanted to open it yesterday.
I need it as much as a hedgehog needs a T-shirt.
Serghei got it, he signed the receipt.
Нужен мне ваш пакет, как ежу футболка.
Сережа его принес, он и расписался в получении.
Что же мы как люди не можем культурно посидеть?
Скопировать
- Handbook? How come I don't have one?
Is there a T-shirt too?
Cos that would be cool.
- Существует руководство для истребительниц?
Почему у меня такого нет? И футболка тоже есть?
Потому что это было бы круто.
Скопировать
I mean, we just got in an X-5000, you know?
The X-5000 makes an X-50 look like a T-71.
Hey, it's the dinosaur guy!
И мы получили Х-5000, прикиньте?
На фоне Х-5000-го Х-50-ый выглядит как Т-71.
Эй!
Скопировать
I think that's a little harsh, but--
- A-T-T-A-C-K!
The Medfield Squirrels are trying to complete this astonishing comeback.
Я думаю что это немного резковато, но - - Прыгать!
- A-T-A-K-А !
Meфилдские Белки пытаются закончить своё удивительноё возрождение. -Спокойный и терпеливый, Рутланд.
Скопировать
Prepping for fuel transfer.
Countdown clock will hold at T minus 20 minutes and-
- Fuel pod is down there.
Обратный отсчёт, осталось 20 минут...
- Топливный бак не работает.
- Не работает?
Скопировать
Atlantis' 4 on-board computers now have primary control of all the vehicle's critical functions.
OK, all flight controllers, we're at T-minus 30 seconds and counting.
Let's take a close look.
Контроль переключён на компьютер "Атлантиса". "Мессия", первый день полёта
Внимание всем! Тридцать секунд до старта!
Отсчёт пошёл. И без сбоев!
Скопировать
Isn't an architect just an art school dropout with a tilting desk and a big ruler?
It's called a T-square.
You know, the stupidest guy in my fraternity became an architect after he flunked out of dental school.
Разве архитектор не тот, кто бросает художественное училище с этими наклонными досками и большими линейками?
Они называются рейсшины.
Знаешь, самый глупый парень из моего студенческого братства стал архитектором, после того как его выперли со стоматологического факультета.
Скопировать
Hold down the fort.
Pick me up a T- shirt.
So, Doctor Jackson, tell me more about Sha're.
Охраняйте лагерь.
Прихватите мне там футболку.
Доктор Джексон, расскажите мне о Ша'ре.
Скопировать
I knew I wasn't gonna fuckin' drive you every day, so-
- Morgan wanted to get you a "T" pass. - That's not what I was sayin'!
But, you're 21 now.
А я не собираюсь тебя туда возить.
- Морган предлагал проездной тебе купить.
- Я о другом говорил. Но тебе исполнился 21 год.
Скопировать
Hey, son, I'll give you my authorization code.
It's E-A-T-M-E.
I'm sorry, sir, could you repeat that?
Cынoк, я дaю тeбe cвoй кoд дocтyпa.
Этo O, T, C, O, C, И.
Пpocтитe, cэp. Moжeтe пoвтopить?
Скопировать
The odds of the comet colliding directly with our planet are being calculated at this moment.
In a related story, the price of capturing, restraining... and institutionalizing a naked man in a T-shirt
Is that good?
¬ данный момент они зан€ты подсчетом веро€тнооти отолкновени€ кометы с планетой.
"ѕ€тый канал. √ор€чие новооти" ¬ этой иотории награда за поимку и помещение в больницу голого мужчины в футболке оотаетс€ неизменной и равн€етс€ примерно 367 долларам 50 центам.
'орошо получилось? "Ћуна  ойота.  ниги. ѕодарки. ѕечать"
Скопировать
Living in the fold of the wave." And, in fact, they talk about this quite admirably. These people are quite...
surfing, but think about what they do, and maybe we will talk about it one day if we reach sports, at
Parnet: So these belong to the "encounter" category, these encounters with surfers, with paper folders?
Это очень интересно, что эти люди, думают о том, что такое серфинг.
И мы тоже, если получится, поговорим о спорте.
Но это не были встречи...
Скопировать
And what is going on with all these telephone-calling plans?
MCI, AT T is this shit really necessary?
When did the phone bill become life's most critical document?
И что там за фигня твориться с этими телефонными тарифами?
MCI, AT T это дерьмо что настолько необходимо?
Когда это счёт за телефон стал самым важным в жизни документом?
Скопировать
What should I wear to a Knicks game?
A T-shirt that says, "I Don't Belong Here"?
You have tickets?
Что мне надеть на игру "Никсов"?
Футболку с надписью, "Мне здесь не место"?
У тебя есть билеты?
Скопировать
-For lunch?
-Well, I am just a T-bone kind of guy.
Love that T-bone.
- На ланч?
- Ну, просто я Tи-Бон-пацан.
Люблю Tи-Бон.
Скопировать
I'll have one too.
-Watkins, you're having a T-bone?
-I love them.
Я тоже возьму один.
- Уоткинс, ты будешь Tи-Бон?
- Обожаю их.
Скопировать
Well she can go to my p-Flag group at the centre, Every other tuesday.
I'll get her a t-Shirt and a button.
Ma, please!
- Она может прийти к нам в группу, мы встречаемся каждый второй вторник.
Я для нее достану футболку и значок!
- Мама, пожалуйста!
Скопировать
It was on the dresser next to my jewellery box.
He wiped your stomach with a T-shirt. Did he leave that behind?
No.
- Мой бумажник. Он лежал на комоде, рядом со шкатулкой с драгоценностями.
- Он вытер твой живот твоей футболкой.
Он оставил её?
Скопировать
You'd think with the money she's raking in she could afford a new hairbrush.
A T-shirt or something.
Anyway. It's quite a nice flat.
Ты бы подумала, что на свою зарплату, она может только расческу купить.
Футболку, или еще что.
Кстати, довольно милая квартирка.
Скопировать
Aw, Jerry, I couldn't agree with you more.
But in the words of Thomas Jefferson, and Timothy Mc Veigh once wore this on a t-shirt,
"The tree of liberty must be watered frequently with the blood of patriots, and tyrants."
Джерри, я больше не могу с тобой соглашаться.
Словами Томаса Джеферсона и Тимоти Мак Вейга, виденными мной однажды на фуболке
"Дерево свободы должно быть полито кровью партиотов и тиранов".
Скопировать
Stratford.
S-T-R-A-T...
Shakespeare!
Стратфорд.
С - Т-Р-А-Т-Ф...
Шекспир!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a T (э ти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a T для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э ти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение