Перевод "buzzers" на русский

English
Русский
0 / 30
buzzersзуммер пищик
Произношение buzzers (базоз) :
bˈʌzəz

базоз транскрипция – 30 результатов перевода

Now, finally, to a magnificently magisterial morass of memory loss, as I remind you that general ignorance of the law, or anything else, is no excuse.
Fingers on buzzers, please.
What did Atlas carry on his shoulders?
Переходим к всемогущему болоту провалов в памяти, и я напоминаю, что всеобщее заблуждение и незнание закона или чего угодно - не оправдание.
Пальцы на кнопки.
Что Атлант держал на плечах?
Скопировать
You didn't know that, did you?
So, fingers on the buzzers, please, for one last question on arthropods.
- How many legs does a millipede have? - (bells ring)
Клоп. Вы не знали этого?
Итак, пальцы на кнопки, пожалуйста, для последнего вопроса о членистоногих.
Сколько ног у многоножки?
Скопировать
Well, now, we have another question here, and this is for a bonus of ten.
Fingers on the buzzers, please.
How many planets are there in the solar system?
Ещё один вопрос на 10 очков.
Пальцы на кнопки, прошу.
Сколько планет в солнечной системе?
Скопировать
Very good.
going straight on to the first question, which is in fact very easy, so fingers on those mushroomoid buzzers
What is the main ingredient of air?
Отлично.
Приступаем к первому вопросу, кстати, очень простому. Так что не убирайте, пожалуйста, руки с ваших грибовидных кнопок.
Основная составляющая воздуха?
Скопировать
But the slowest it's ever been recorded at is through sodium at minus 270 degrees,
Now, fingers on buzzers, please, for a chance of an enormous last-minute bonus for that final question
A chameleon changes colour to match its? (bell) Cashier number four, please.
"Это же самая твердая штука на земле!" Самая низкая скорость света была зарегистрирована при его перемещении сквозь натрий при -270*С
Он двигался 61 км/ч Пальцы на кнопки – у вас есть шанс получить отличный бонус, ответив на последний вопрос по теме "животные".
Закончите фразу: "Хамелеон меняет цвет в соответствии с..."
Скопировать
Now, it's to the traditional last round, an assembly of astoundment entitled General Ignorance.
Fingers on the buzzers, please, for this intensely competitive finale.
What noise does the largest frog in the world make?
Традиционный последний раунд Всеобщих Заблуждений.
Пальцы на кнопки, пожалуйста.
Какой звук издает самая крупная на земле лягушка?
Скопировать
Next question.
Fingers on buzzers.
What is 40 poles long and four poles wide?
Следующий вопрос.
Пальцы на кнопки.
Что составляет 40 поль в длину и 4 поль в ширину?
Скопировать
(man) I am very sorry for the severe delay to the 8.17 service.
Fingers on the buzzers, please, for the first question, which is:
"Who discovered Australia?"
Приношу свои извинения за серьезную задержку сервиса в 8.17
Пальцы на кнопки, будьте добры. Первый вопрос звучит так:
"Кто открыл Австралию?"
Скопировать
Albanian may be the only language in Europe where the word for male sheep, dash, is the same word for a well-turned-out and attractive young man.
Now, fingers on the buzzers for this one.
La fee verte, the green fairy.
Возможно, албанский - единственный язык в Европе, где слово, обозначающее барана, означает ещё и хорошо одетого привлекательного юношу. Внимание, пальцы на кнопки!
Какая разница между розовой феей и зелёной феей?
"La fee verte" - зелёная фея. Ничего не напоминает?
Скопировать
That's worrying. Now, what was the first processed food produced by H J Heinz in 1869?
- Fingers on buzzers.
- (cuckoo noise) - Ketchup.
Самый первый продукт, выпущенный компанией "Хайнц" в 1869?
Пальцы на кнопки!
Кетчуп!
Скопировать
Who coined...
Fingers on buzzers.
- (all buzz at once)
Пальцы на кнопки!
Кто автор фразы "выживает сильнейший", и каково было его величайшее открытие?
Да?
Скопировать
Better yet.
Bart, we'd like you to try a kind of school... that doesn't rely on grades and rules and bells and buzzers
A school without walls... where you do as much or as little of the assignments as you feel you need to.
Можно попробовать.
Барт, мы хотим перевести тебя в школу... в которой отсутствуют правила, звонки и оценки.
В школе нет стен... и ты можешь выполнять там столько заданий, сколько посчитаешь нужным.
Скопировать
- Oi !
Who's pressing their buzzers ?
- Oh, is that the buzzer ?
- Эй!
Кто там нажимает на звонок?
- А, так это звонок?
Скопировать
Hey, good idea.
Why don't you fix the buzzers on the other tables ?
- Right, I'll do the CID table first.
Отличная мысль.
Почему ты не занялся звонками на других столиках?
- Думаю, сперва надо заняться столиком Уголовного Розыска.
Скопировать
What makes him so good?
Well, he ain't got no distractions Can't hear no buzzers and bells
Don't see lights a-flashing He plays by sense of smell
Oтчего он так хорош?
Eго ничто не отвлекает. Oн не слышит шyма и звонков
Hе видит вспышек лампочек. Играет чутьем
Скопировать
Give me one of the ones you had.
Fingers on the buzzers.
Um...
Ну задай мне один вопрос из тех что были.
Руки держу на кнопке.
Эм...
Скопировать
You're on table number three.
Fingers on buzzers.
Don't be so foul !
Ваш столик - третий.
Итак, приготовились отвечать.
Хватит здесь умничать!
Скопировать
Speaking of losers, it's time for the lucky dip that is General Ignorance.
Fingers on buzzers, please.
And don't forget that tonight the lowest scorer will be the winner.
Говоря о неудачниках, настало время мешка с призами, то есть Всеобщего Заблуждения.
Пальцы на кнопки, пожалуйста.
И не забывайте, что тот, кто сегодня наберёт очков меньше всех, тот и победит.
Скопировать
Anyway, you'd be surprised just how small people feel sometimes.
Now, fingers on buzzers please, cos it's time for General Ignorance.
Where is the second biggest film industry based?
Так или иначе, вы удивитесь, насколько тонко может чувствовать человек.
Пальцы на кнопки, пожалуйста, настало время Всеобщего Заблуждения.
Где находится вторая по величине киноиндустрия?
Скопировать
And kiss my keister if it isn't Alan Davies!
And tonight, their buzzers have a story to tell.
Katherine goes...
И, клянусь своим крупом, это Алан Дейвис!
И сегодня их сигналам есть, что рассказать.
Кэтрин...
Скопировать
That's what he's supposed to do.
I thought his profile was low enough that he wouldn't set off any buzzers.
What's the rumor?
Он этим и должен заниматься.
Я думал, что его уровень доступа достаточно низкий чтобы никакой реакции у вас не вызывать.
Что за слух?
Скопировать
So, moving on.
Now it's time for a bit of General Ignorance, so fingers on buzzers please.
What was a Roman soldier's salary?
Итак, движемся дальше.
Время для Всеобщих Заблуждений, пальцы на кнопки, пожалуйста.
Каким был заработок римских солдат?
Скопировать
I'm at the controls when all of a sudden, something goes terribly wrong.
Lights is flashing, buzzers sounding.
And we start going down.
Я управляю им, но вдруг происходит нечто ужасное.
Лампочки мигают, датчики пищат.
И мы начинаем падать.
Скопировать
I work with Hicham at Solwal.
I came up because the janitor said the power is off and the buzzers don't work.
That's all right.
Я работаю с Ишамом в "Солуаль".
Я поднялась, потому что консьерж сказал, что из-за поломки электричества звонок не работает. Да.
Ничего страшного...
Скопировать
In fact, you probably shouldn't really trust anything, because we've come to that bit we call general ignorance.
Fingers on buzzers for very quick ones.
What year was Jesus born?
На самом деле, вам, пожалуй, не стоит верить ничему, потому что мы подошли к части, которая называется "Всеобщее неведение".
Пальцы на кнопки для быстрого ответа.
В каком году родился Иисус?
Скопировать
There's no escape from General Ignorance.
Fingers on the buzzers please.
How long should you wait before reporting a missing person to the police?
Потому что нельзя избежать Всеобщего Заблуждения.
Пальцы на звонки, пожалуйста.
Сколько нужно ждать, прежде чем заявить в полицию о пропаже человека?
Скопировать
- Alan Davies!
And the buzzers are adorable.
Jo goes...
- Алан Дейвис!
И звонки восхитительны.
Джо
Скопировать
Oh, don't worry.
They'll come running if any of the buzzers go off.
Sit down.
Ох, не переживай.
Они придут, если что то будет не так.
Присядь.
Скопировать
Gorringe is the splendid English surname in case you didn't know.
what colour - fingers on buzzers -
YEAH
Среди прочих её обладателем был Генри Ханичёрч Горриндж. Тот самый, кто привёз обелиск "Игла Клеопатры" в Нью-Йоркский Центральный парк. ...на случай если вы не знали.
Какого цвета... пальцы на кнопки!
какого цвета планета Марс?
Скопировать
The Incredible Shrinking Announcer.
Now, prepare to lose composure, because it's General lgnorance, so fingers on buzzers.
What is this?
"Невероятный уменьшающийся диктор" * фильм 1957г. Невероятный уменьшающийся человек
Приготовьтесь потерять самообладание, потому что настало время Всеобщих Заблуждений. Пальцы на кнопки!
Что это такое?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов buzzers (базоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы buzzers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить базоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение