Перевод "a dik-dik" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a dik-dik (э дикдик) :
ɐ dˈɪkdˈɪk

э дикдик транскрипция – 31 результат перевода

- Oh, right.
Do you know what a dik-dik is?
That would help.
- О, точно.
Вы знаете, что такое дик-дик?
Это бы помогло.
Скопировать
- No!
It's usually sold as ostrich biltong or dik-dik biltong or some other animal, but they found in 2013,
So horse biltong turned out to be biltong, can you believe?
— Нет!
Его обычно продают как страусиный билтонг или билтонг из дикдиков (антилопы) или какого-либо другого животного, однако в 2013 стало известно, недавнее исследование, что две трети из них были помечены неверно.
Таким образом конский билтонг на самом деле делается из говядины, кто бы мог подумать?
Скопировать
We'd do a gig in London and it'd be like a drug dealer's convention.
Dik, Mik and Lemmy were always into a lot of speed, and grumpy.
Dik was always grumpy cos they'd been up for a few days.
Мы были одной семьей. Мы получали огромное удовольствие, потому что соглашались на любое выступление.
Мы давали концерт в Лондоне, и это было похоже на съезд наркодилеров.
Дик Мик и Лемми всегда принимали много спида и были раздражительными.
Скопировать
Dik, Mik and Lemmy were always into a lot of speed, and grumpy.
Dik was always grumpy cos they'd been up for a few days.
We'd get picked up in our van, and Lemmy would be all surly and slam the door and sit down.
Мы давали концерт в Лондоне, и это было похоже на съезд наркодилеров.
Дик Мик и Лемми всегда принимали много спида и были раздражительными.
Они не спали по несколько дней, и вот мы заезжали за ними на нашем фургоне, Дик жутко ворчал.
Скопировать
- Oh, right.
Do you know what a dik-dik is?
That would help.
- О, точно.
Вы знаете, что такое дик-дик?
Это бы помогло.
Скопировать
- Yeah.
From dik-diks to Moby Dick, who is a sperm whale, of course.
A sperm whale's penis, as, er, I think we may have covered even in the first series
- Да.
От дик-дик к Моби Дику, который является кашалотом, конечно.
Пенис кашалота, как, я думаю, мы, возможно, выяснили даже в первых сериях
Скопировать
So essentially it sounds quite brave.
- It's the bravest animal and the dik-diks are a bloody cowards and they're still hanging around, you
Do you know what sort of animal it is?
Так что по существу это звучит довольно смело.
- Это самое смелое животное а дик-дик чертовы трусы и они до сих пор слоняются, позируя для фото.
Знаете, какого вида эти животные?
Скопировать
Valentina TITOVA as Freda Caplan
Alexander DIK as Gordon Whitehouse
Yelena VALAEVA as Betty Whitehouse
Под дождём блестят зонты
В мире никого. Слышен нам столетий гул
Если старый пёс уснул
Скопировать
They have tiny antlers and big, round eyes.
They're called Dik-Diks, and they prance around Afr ica, spreading joy to all the other animals.
It's like if Bambi was real.
У них малюсенькие рога и большие, круглые глаза.
Они называются Дикдики и они скачут по всей Африке, принося радость другим животным.
Как будто Бэмби стал настоящим.
Скопировать
Actually, I would buy two... So the first one could have a friend.
Dik-Diks!
Um...
Хотя, я бы купил двух, чтобы у первого был друг.
Дикдики!
Ну...
Скопировать
We're just cemented in these roles together, and there's no breaking out of it.
It's like that Asian dude in "Sixteen Candles", Long Dik Dog.
- Long Duk Dong.
Мы вросли в свои роли, как в цемент, и выбраться просто невозможно.
Как тот чувак, азиат, - из фильма "16 Cаndiеs", Лонг Дик Док.
- Лонг Дак Донг.
Скопировать
- Dove and Duchamp were both members of the Dada movement, as we're on D's - Yeah. Mm.
Talking of repetitious "D" words, what did the dik-dik do that the dodo didn't?
- It flew.
Доув и Дюшан были участниками движения Дада (Дадаизм - модернистское течение в искусстве), так как мы на букве "Д".
Говоря о словах, в которых повторяется буква "Д", что делал дик-дик, чего додо (дронт) не делал?
- Он летал.
Скопировать
And the rats, pigs, dogs, and humans that arrived in the 17th century... as you say, it just was not afraid of them, because there were no ground level predators on the entire island, so it had no reason to be distrustful.
Whereas dik-diks in Africa, of course, had lions and things to contend with and were very, very shy,
So essentially it sounds quite brave.
И крысы, свиньи, собаки и люди, которые прибыли в 17 веке... как ты говоришь, они просто не боялись их, так как на всем острове не было хищников на земле, так что не было основания быть недоверчивым.
Несмотря на то, что у дик-дик в Африке, конечно, были львы и прочие, чтобы сопротивляться, и они были очень, очень пугливые, так что
Так что по существу это звучит довольно смело.
Скопировать
Me your mother "fuk", Your father "fuk" brother, sister "fuk"
Your "dik" hasn't grown yet...
Fire...
Я твою маму абал, папу абал, брат, сестру абал!
Абалка... не выросла.
Огонь.
Скопировать
A father who sees everything, who Uncontrollably punishes, Which is irrational and cruel.
Do not you understand that this is all Totalitarian dik-ta-ta-ra!
Director:
Отец, который всё видит, который бесконтрольно карает, который иррационален и жесток.
Вы что, не понимаете, что это всё тоталитарная дик-та-ту-ра!
Директор:
Скопировать
Follow me. I live not far from here.
Dik!
Come!
Идите за мной, я живу неподалёку.
Дик!
Вперёд!
Скопировать
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Скопировать
I was but I've bought this thing, it's like...
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
Раньше принимала, а теперь эту штучку, она похожа...
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
Скопировать
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
- You're different.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Ты - совсем другое.
Скопировать
- What?
- Tell me you love me a little.
Do you love me?
Что?
Скажи мне, что меня немного любишь.
Ты меня любишь?
Скопировать
You're anything but what you say.
Anything but a boss, a Jew...
Give me a break!
Ты - кто угодно, только не то, что ты говоришь.
Ты кто угодно, только не начальник, не еврей...
Нет, постой!
Скопировать
Anything but a boss, a Jew...
Give me a break!
I never laid claim to being Jewish.
Ты кто угодно, только не начальник, не еврей...
Нет, постой!
Я никогда не говорил, что я еврей.
Скопировать
I never laid claim to being Jewish.
I can't even locate Tel Aviv on a map of Palestine!
You start with mad joy.
Я никогда не говорил, что я еврей.
Я не смогу даже Тель-Авив найти на карте Палестины!
Ты начал с бешеной радости.
Скопировать
In other words, I take him from joy to despair.
Thanks a lot.
Ismael annoys you a little?
Другими словами, я понимаю его во всем: от радости до безысходности.
Спасибо.
Исмаель тебя немного раздражает?
Скопировать
Thanks a lot.
Ismael annoys you a little?
Yeah, he annoys me a lot.
Спасибо.
Исмаель тебя немного раздражает?
Да, он раздражает меня, сильно.
Скопировать
Ismael annoys you a little?
Yeah, he annoys me a lot.
Have you seen Cedric again?
Исмаель тебя немного раздражает?
Да, он раздражает меня, сильно.
Ты встречалась с Седриком еще раз?
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
What's going on, Julie?
We're involved in a dumb scene and Ismael's useless.
So what else is new?
В чем дело, Жюли?
Опять Исмаель устроил дурацкие игры.
А что в этом нового?
Скопировать
Who is it?
It's a girl.
Alice.
Что за человек?
Девушка.
Алиса.
Скопировать
It's really complicated.
A threesome with Ismael?
Why didn't you tell me?
Это очень сложно.
Втроем с Исмаелем?
Почему ты мне не рассказала?
Скопировать
How long have you been three?
A few weeks.
A month.
И как долго вы были втроем?
Несколько недель.
Месяц.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a dik-dik (э дикдик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a dik-dik для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э дикдик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение