Перевод "a security" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a security (э сикйуэрити) :
ɐ sɪkjˈʊəɹɪti

э сикйуэрити транскрипция – 30 результатов перевода

That, too, is specious.
The defendant was miles away at the time of the incident... working as a security guard in Akasaka.
The defendant's stated whereabouts that evening are a matter of record.
Это тоже сомнительно.
В тот вечер обвиняемый был далеко от места преступления, он работал охранником в Акасака.
Местонахождение обвиняемого в тот вечер записано в протоколе.
Скопировать
Meaning?
There's a security guard at the service entrance.
They needed another witness.
И?
А у служебного входа пост охраны.
Им понадобился еще один свидетель.
Скопировать
All right, people, I want this nuking done by the books.
Sir, we have a security breach! - What? !
There's an Unauthorized Entry Alert, sir.
- Так, люди, я хочу эту бомбардировку сделать по учебнику.
- Сэр, у нас есть брешь в системе безопасности!
- Что?
Скопировать
I parked in the lot and entered from the rear service entry.
On the right is a security guard room, correct?
Did you see the guard on duty?
Я припарковался перед ним и вошел через служебный вход.
Справа от вас был пост охраны, верно?
Вы видели охранника?
Скопировать
Alright, here we go.
- Sir, we have a security breach!
- What?
Хорошо, теперь мы едём. Мэны.. вперёд!
- Сэр, у нас брешь в системе безопасности!
- Что?
Скопировать
Goddamnit, you stupid assholes are going to ruin everything! Prepare for launch.
- Sir, we have a security breach!
What? !
- Чёрт побери, вы глупые уроды, собираетесь разрушить всё!
- Подготовка к запуску.
- Сэр, у нас есть брешь в системе безопасности!
Скопировать
- What?
- Yeah, well, we're gonna get our own place, but it's gonna take me a while to save up for a security
Uh, she's married.
- Что?
- Ну, да, мы собираемся найти квартиру, но мне нужно время, чтобы накопить на залог.
Она же замужем.
Скопировать
Why won't you let bud and his friends use the soccer field?
Because they're a security risk.
What do you mean by that?
Почему ты не разрешаешь Корешу и его друзьям выходить на футбольное поле?
Потому что они представляют угрозу.
- Что вы под этим подразумеваете? - А сами как думаете, что подразумеваю?
Скопировать
I seem to remember someone bringing his security blanket to college.
That was not a security blanket.
That was a wall hanging.
Я припоминаю, как кое-кто привез счастливый талисман в колледж.
Это был не счастливый талисман.
Это был просто крючок на стену!
Скопировать
I mean, why the hell would anybody want that, right?
He posed as a security tech to gain access to the buildings.
Now, only three addresses serviced by that company fall within the broadcast range of the cameras.
То есть, кому, к чертям, это может быть нужно, правда?
- Он переодевался в техника систем безопасности, что бы получать доступ в задния.
Теперь, только три дома на обслуживании этой кампании находятся в радиусе действия камер.
Скопировать
He's working a second job at the carnival.
He's a security guard.
You saw stuffed animals and train tracks.
У него вторая работа на карнавале.
Он охранник.
Ты говорила, что видела мягкие игрушки и железные рельсы.
Скопировать
I am unable to determine the specific coordinates.
Organise a security detail.
Maximum containment.
Я не могу определить точные координаты.
Усильте безопасность.
Максимум внимания.
Скопировать
What's that?
A security camera, but... It doesn't work.
Not any more, any way.
Что это?
Камера, но... она не работает.
теперь точно нет.
Скопировать
It's just something else has come up.
We have a security breach on our staff.
We have to deal with that first.
Просто возникли осложнения.
Слушай, с нашим штатом не все в порядке.
Нужно разобраться с этим.
Скопировать
This is our father.
He works as a security guard.
- Yeah, Marty Crane.
Это наш отец.
Он работает охранником.
- Да, я Марти Крейн.
Скопировать
I knew nothing about nothing.
Why do you think I'm in an office as a security guard?
Why do you think I can't do any better for myself?
Я ничего не знал.
Почему, как ты думаешь, я работаю охранником в офисе?
Почему, как ты думаешь, я не подыскал себе что-то получше?
Скопировать
I want to find out how.
The entire building got a security overhaul in January, so each apartment's got its own alarm and security
What about maintenance?
И я хочу выяснить, как.
262 Западная и 65 улица 28 февраля, четверг - Система безопасности всего здания была усовершенствована в январе. В каждой квартире была установлена собственная сигнализация и код безопасности, ... так что никто не может попасть внутрь без разрешения жильца.
- А технические службы?
Скопировать
-And what is your occupation, Ms. Lyles?
-I'm a security guard.
And were you employed as a security guard on May 4, the day of the shooting?
-Кем вы работаете, мисс Лайлз?
-Я работаю в охране.
Вы выполняли обязанности охранника 4 мая, в день, когда была стрельба?
Скопировать
-I'm a security guard.
And were you employed as a security guard on May 4, the day of the shooting?
-What were your duties on that date?
-Я работаю в охране.
Вы выполняли обязанности охранника 4 мая, в день, когда была стрельба?
-Какую службу вы несли в тот день?
Скопировать
We know from his mother's social service record... that Barksdale grew up in Franklin Terrace, right?
West Baltimore... that the housing project began to take photos... of every registered resident as a
-Am I correct, Detective Greggs?
Из учетной записи социального обеспечения его матери мы знаем... что Барксдейл вырос во Фрэнклин Тэррес, так?
Мне пришло на ум... поскольку я немного знаком с историей высоток в Западном Балтиморе... я знаю, что при обеспечении социальным жильем... всех зарегистрированных жильцов фотографировали, в качестве меры безопасности.
-Я прав, детектив Грэггс?
Скопировать
-Oh please--
Hank Rafferty a security guard.
Nobody throw gum on the ground, okay?
-О, не надо...
Смотрите, Хэнк Рафферти охранник.
Никому не бросать жвачку на пол, ОК?
Скопировать
And good or bad, I've got a job.
- A "security technician."
- That's right.
И хорошую или плохую, но я имею работу.
- "Охрана оборудования".
- Да, именно.
Скопировать
- Thank you, sir.
This is from a security camera in a hotel across the street from the shooting, just a couple of minutes
The trajectory of the bullet indicates that the shot did in fact come from this hotel.
- Спасибо, сэр.
Это снято камерой безопасности в гостинице через улицу , спустя несколько минут после того, как это случилось.
Траектория пули указывает что выстрел действительно был произведен из этой гостиницы.
Скопировать
We put Fitch on his heels right now.
This video is from a security camera inside juror nine's apartment.
Take a good look.
Мы поставим этого Фитча на место.
Это записано скрытой камерой в квартире присяжного номер 9.
Смотрите внимательно.
Скопировать
She's got drunk and told us that they get a shitload of cash by the end of week.
And one looser for a security.
How much money?
Она короче набухалась и рассказала, что у них там В конце недели столько налика скапливается.
Да и один охранник всего лох какой-то. Ха-ха-ха.
И сколько там денег может быть?
Скопировать
- Ready. Explain computer activity in the Engineering section.
A security research is in progress.
Who is conducting the research?
Объясни компьютерную активность в машинном отделении.
Исследования по безопасности в процессе.
Кто проводит исследования?
Скопировать
Can you change the l.D. or not?
Sure, but won't they be suspicious of a pizza man with a security clearance?
I'm not going back as a pizza man.
Mожешь переделать?
Конечно, а они не заподозрят, что у разносчика пиццы есть удостоверение?
Я вернусь не как разносчик.
Скопировать
We put Fitch on his heels right now.
This video is from a security camera inside juror nine's apartment.
Take a good look.
У м-ра Истера списки кандидатов в присяжные Бостона, Питтсбурга и Цинциннати.
За какие годы? Бостон - 2000-й, Питтсбург и Бруклин - 99-й.
-Цинциннати - 98-й.
Скопировать
He continued his crime spree by stealing an $80,000 Porsche Carrera at gunpoint.
I basically got cut off by this young man, very good-looking, in a security car.
And he was on the phone talking to his friend, Jessica who was supposedly "kidnapped."
Немного позднее, угрожая оружием, он завладел автомобилем "Порше Карерра".
Он меня подрезал. Симпатичный молодой человек в машине школьной охраны.
Он разговаривал по телефону с некой Джессикой, которую якобы похитили.
Скопировать
I'm not sure.
At 0625 hours there was a security breach in the main computer system.
Someone tried to gain access from a terminal in the infirmary.
Не знаю.
В 6.25 была зафиксирована брешь в системе защиты главной компьютерной системы.
Кто-то пытался войти в сеть с компьютера в лазарете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a security (э сикйуэрити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a security для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э сикйуэрити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение