Перевод "a sen" на русский
a
→
какой-то
Произношение a sen (э сэн) :
ɐ sˈɛn
э сэн транскрипция – 31 результат перевода
you belong to another household.
I'm not feeding you or giving you a sen of allowance.
Be prepared.
Теперь ты принадлежишь другой семье.
Я не буду тебя кормить и давать денег.
Так что будь готов.
Скопировать
And the English word "tmesis", which as far as know is the only English word that begins with the letters "tm".
T-m-e-s-i-s, which is rather wonderful, which is when you cut a word in half by putting another word
- Or Scunthorpe.
А еще есть прекрасное английское слово "тмезис", насколько я знаю, единственное в английском, начинающееся с "тм". Т-м-е-з-и-с – просто прекрасное слово.
Это значит – делить слово, вставляя в середину другое. Например, "абсо-так-его-лютно" или "сен-нахрен-сация". - Или "подстра-хуй-те".
- Да, спасибо тебе большое.
Скопировать
I want to be a good father once in a while.
Fifty sen to a boy his age is like ten ryo to us.
No, more like a thousand yen!
Вот пытаюсь быть хорошим отцом.
50 сен - многовато для такого маленького мальчика. Для него это как 10 йэн для нас.
Наверное, даже как тысяча йэн!
Скопировать
Let me see.
It is a long distance. 50 sen.
That is too much.
Дайте-ка подумать.
Это долгий путь. 50 сэн (1/2 йены).
Это слишком много.
Скопировать
Come a little closer.
This tunnel is a secret passage that leads to the garden of the Sasa-no-ma Palace where Lady Sen is.
But no one's ever used it.
Приблизьтесь немного.
Этот туннель - секретный переход, ведущий в сад дворца Саса-но-ма, где находится принцесса Сэн.
Но никто никогда не пользовался им.
Скопировать
- First push the man, then the issue.
Sen. Palantine is a dynamic man.
An intelligent, interesting, fresh...
- Сначала раскрутим человека, потом пункт.
Сенатор Палантайн динамичный человек.
Умный, интересный, бодрый, обаятельный...
Скопировать
Open the main gates! He's leaving!
Sen, you're a wonder! You made us a fortune.
That was the guardian of a great river.
Откройте ширмы, наш гость уходит.
Сэн, ты все отлично сделала!
Это был сам господин Поток.
Скопировать
Wonderful... It's the power of love.
That fool, Sen! She just cost me a fortune.
But we were saved, thanks to her.
Что значит сила любви!
Эта мерзавка не дала нам заработать на Тени, устроила тут разгром...
Зато нас спасла.
Скопировать
He wants you to fire his chauffeur.
Spencer sen. wants you to draw up a pre-marital agreement for Mr. Spencer jun.
And finally, Mr. Spencer jun. called, he wants you to tell Mr. Spencer sen. to mind his own friggin' business.
Просит уволить водителя.
Мистер Спенсер-старший просит составить брачный контракт для Спенсера-младшего.
Звонил Спенсер-младший, просил передать Спенсеру-старшему, чтобы тот занимался своим делом.
Скопировать
you belong to another household.
I'm not feeding you or giving you a sen of allowance.
Be prepared.
Теперь ты принадлежишь другой семье.
Я не буду тебя кормить и давать денег.
Так что будь готов.
Скопировать
Will you come to the trial?
With 53% of the precincts reporting, Sen. Kennedy has a 48% to 41% lead over Sen. McCarthy.
Senator Kennedy has been shot!
Ты придешь на суд? Не уверена.
53% участков сообщают, что у сенатора Кеннеди 48% , против 41% сенатора Маккарти.
Сенатора Кеннеди застрелили!
Скопировать
RABIES PREVENTION DAY
Bring stray dogs, and earn 40 sen a dog.
BANSEIKAN INN
ДЕНЬ ПРОФИЛАКТИКИ БЕШЕНСТВА
Приводите бродячих собак, и заработаете сорок сен за голову.
ГОСТИНИЦА "БАНЗАЙКАН"
Скопировать
But, uh, I had a... a little procedure done to enlarge my G-spot.
And while this has done wonders for my sex life, every once in a while, I'll get these sort of just spontaneous
Are you having one right now?
Но я... сделала небольшую процедуру для увеличения точки джи.
И хотя это творит чудеса с моей сексуальной жизнью, периодически мне случается испытывать самопроизвольные ощущения.
Ты это испытываешь прямо сейчас?
Скопировать
People have a hard time discerning the faces of a race other than their own.
Bauer could call me as a witness to discredit Sen Li's I. D. of Kenny.
Okay, I didn't hear you talking about cross-racial bias before the lineup.
Люди с трудом отличают лица людей, принадлежащих к другой расе.
Бауер мог позвонить мне в качестве свидетеля, чтобы дискредитировать Сан Ли в качестве свидетеля против Кенни.
Я не слышала, чтобы ты говорил о межрасовых предрассудках до опознания.
Скопировать
Prepare a severe punishment! Yes, Sir!
Send Lady Yin back to Swallow House and have her sen by a doctor
Now start looking for that creature!
господин!
Леди Инь обратно в Дом Ласточки и вызовите ей лекаря.
А мы начнем поиски этого существа!
Скопировать
(Terri) Excuse me. Now to the meat ofthe Committee's interest.
You've made quite a U-turn on SEN schools, have you not, Minister?
Why have you sold out?
Ну а теперь к самой интересной части нашего собрания.
Вы очень круто изменили свое мнение о школах для детей с отклоненями, не правда ли?
Почему вы продались? Продался?
Скопировать
I only saw her clothes from Paris her platinum jewelry and her brand-new diamond watch.
Had I looked closer, I'd have sen that Gabrielle was a drowning woman desperately in search of a life
Luckily for her, she found one.
Я видела только ее одежду из Парижа и ее платиновые украшения и ее новейшие бриллиантовые часики.
Взглянув поближе, я бы увидела, Габриель утопающей, отчаянно ищущей спасательный плот.
К счастью для нее, один такой она нашла.
Скопировать
"BANDAGE"
Aoi sora no naka hikouki gumo ga shiroi sen wo hiita In the blue sky the vapor trail paints a white line
Umerarenai ga tadayoenai ga setsunai mama da ga It can't be buried or float, it's just heartbreaking
"БАНДАЖ"
Оставил самолёт вдали... на небе голубом следы... Рисунок белым мелом свой...
Нельзя к нему дотронуться, нельзя стереть, как ластиком. И невозможно краски смешать...
Скопировать
She has been imprisoned unlawfully somewhere in the Stygeon system.
As citizens, we demand the Emperor produce Master Unduli... and grant her a fair trial before the entire
[Male] ...marking another successful planetary liberation... utilizing the Base Delta Zero initiative.
Она была незаконно осуждена на одной из планет системы Стигеона.
Как добропорядочные граждане, мы требуем у императора освободить её... и провести справедливый суд, прежде чем Сенат...
[Мужчина] ... отмечая очередной успех в освобождении планет... во время операции "База Дельта Ноль".
Скопировать
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Скопировать
I was but I've bought this thing, it's like...
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
Раньше принимала, а теперь эту штучку, она похожа...
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
Скопировать
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
- You're different.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Ты - совсем другое.
Скопировать
- What?
- Tell me you love me a little.
Do you love me?
Что?
Скажи мне, что меня немного любишь.
Ты меня любишь?
Скопировать
You're anything but what you say.
Anything but a boss, a Jew...
Give me a break!
Ты - кто угодно, только не то, что ты говоришь.
Ты кто угодно, только не начальник, не еврей...
Нет, постой!
Скопировать
Anything but a boss, a Jew...
Give me a break!
I never laid claim to being Jewish.
Ты кто угодно, только не начальник, не еврей...
Нет, постой!
Я никогда не говорил, что я еврей.
Скопировать
I never laid claim to being Jewish.
I can't even locate Tel Aviv on a map of Palestine!
You start with mad joy.
Я никогда не говорил, что я еврей.
Я не смогу даже Тель-Авив найти на карте Палестины!
Ты начал с бешеной радости.
Скопировать
In other words, I take him from joy to despair.
Thanks a lot.
Ismael annoys you a little?
Другими словами, я понимаю его во всем: от радости до безысходности.
Спасибо.
Исмаель тебя немного раздражает?
Скопировать
Thanks a lot.
Ismael annoys you a little?
Yeah, he annoys me a lot.
Спасибо.
Исмаель тебя немного раздражает?
Да, он раздражает меня, сильно.
Скопировать
Ismael annoys you a little?
Yeah, he annoys me a lot.
Have you seen Cedric again?
Исмаель тебя немного раздражает?
Да, он раздражает меня, сильно.
Ты встречалась с Седриком еще раз?
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
What's going on, Julie?
We're involved in a dumb scene and Ismael's useless.
So what else is new?
В чем дело, Жюли?
Опять Исмаель устроил дурацкие игры.
А что в этом нового?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a sen (э сэн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a sen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э сэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение