Перевод "a-a bot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a-a bot (эйэ бот) :
ˈeɪɐ bˈɒt

эйэ бот транскрипция – 31 результат перевода

Yeah, man, I'm real.
You're not a-a fake, a-a-a bot?
No, I'm fucking not.
- Да, я настоящий.
- Не виртуал? Не бот?
! - Нет.
Скопировать
And pay attention, because I don't wanna be saying that in 2 weeks:
You're bot humans... give yourselves a break, ok?
Fair enough.
И слушайте внимательно, я не хочу потом повторять это еще две недели:
Вы, оба... Ну успокойтесь же и возьмите себя в руки.
Все, хватит.
Скопировать
Is that so much to ask?
I think you dating a man-Bot is a disgrace.
And I refuse to be involved.
Почему это вызывает столько вопросов?
Я думаю, что свидание двух мужеботов - позор.
Я в этом не участвую.
Скопировать
You know, Coilette, I've never before met a woman as fascinating as I am.
You're such a sweet, soft fem-Bot, yet you have this free spirit about you.
And there it is.
Коилетт, я раньше не встречал женщину столь же очаровательную, как я сам.
Вы - такой приятный, мягкий женобот. В тебе есть дух свободы.
А вот и он.
Скопировать
Because your shit keeps malfunctioning around me.
A demo bot tore through Lanning's house with me still inside.
That's highly improbable.
Потому, что выше дерьмо постоянно глючит, когда я рядом.
Робот для сноса зданий только что снес дом Лэннинга когда я был внутри.
Это невозможно.
Скопировать
- It's a little over 5000 klicks.
We sent a security- bot to check it out.
Should be in range by now.
-Небольшое, около 5000.
Мы выслали разведчика.
Они должны встретится.
Скопировать
- Let's keep the axe.
It is my great pleasure to introduce the newly improved version of the single most effective battle bot
Ladies and gentlemen...
-Давай оставим топор.
С величайшим удовольствием представляю новую улучшенную версию одного их самых эффективных боевых роботов с тех пор, как "Сэр Убью-Всех" впервые убил всех.
Леди и джентльмены...
Скопировать
GUENTER GOT HIS MBA AND BECAME PRESIDENT OF THE FOX NETWORK
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
LEELA WENT ON ONE DATE WITH DEAN VERNON, BUT HE NEVER CALLED AGAIN
√ёЌ"≈– "ј ќЌ""Ћ Ѕ""Ќ≈— -Ў ќЋ" " —"јЋ ѕ–≈""ƒ≈Ќ"ќћ ќћѕјЌ"" FOX
∆"– -Ѕќ" ѕќƒ'¬ј""Ћ ¬ ""'"јЌ≈ ќћѕ№ё"≈–Ќџ... ¬"–"— " ≈√ќ ѕ–"ЎЋќ—№ ѕ≈–≈"ј√–"∆ј"№
Ћ"Ћј —'ќƒ"Ћј Ќј ќƒЌќ —¬"ƒјЌ"≈ — ƒ≈ јЌќћ ¬≈–ЌќЌќћ, Ќќ ќЌ "ј " Ќ≈ ѕ≈–≈"¬ќЌ"Ћ
Скопировать
Really?
And apart from flop-bot, he's been in a very happy mood today because of his win.
- His win?
Да что вы?
Не считая его 'плюх-попанья', сегодня у него было прекрасное настроение, - так как он выиграл.
- Выиграл?
Скопировать
One thing's for sure, when Lenin led the revolution,
- he didn't have a spotless bot! - Yeah! I like my bottom spotty!
Yeah!
Ясно одно, когда Ленин возглавил Революцию, задница у него явно была в грязи!
- Мне нравится ходить с грязной жопой!
Да!
Скопировать
From up here, an entire world can seem utterly insignificant.
Fear of a 'Bot Planet
Nice seats!
В смысле, отсюда весь мир может показаться крайне незначительным.
БОЯЗНЬ ПЛАНЕТЫ РОБОТОВ
Эй, классные места!
Скопировать
The party's winding down.
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
It's my first time.
Похоже, вечеринка помаленьку накрывается.
Давайте съездим в Тихуану и дадим Жир-Боту возможность проявить себя!
Это мой первый раз.
Скопировать
I'm gonna be the greatest robot fighter ever!
Float like a float-bot, sting like a stinging machine!
You can't be a robot fighter.
Я буду величайшим роботом-борцом всех времен и народов!
Руки моей железной боятся как огня!
Бендер, ты не можешь участвовать в чемпионате роботов.
Скопировать
GUENTER GOT HIS MBA AND BECAME PRESIDENT OF THE FOX NETWORK
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
LEELA WENT ON ONE DATE WITH DEAN VERNON, BUT HE NEVER CALLED AGAIN
ГЮНТЕР ЗАКОНЧИЛ БИЗНЕС-ШКОЛУ И СТАЛ ПРЕЗИДЕНТОМ КОМПАНИИ FOX
ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ
ЛИЛА СХОДИЛА НА ОДНО СВИДАНИЕ С ДЕКАНОМ ВЕРНОНОМ, НО ОН ТАК И НЕ ПЕРЕЗВОНИЛ
Скопировать
The party's winding down.
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
It's my first time.
ѕохоже, вечеринка помаленьку накрываетс€.
ƒавайте съездим в "ихуану и дадим ∆ир-Ѕоту возможность про€вить себ€!
Ёто мой первый раз.
Скопировать
I'm impressed.
Frankly, I could use a bot like you on my side.
It's destiny for us to meet.
Я впечатлена.
Хотела бы иметь такого солдата на своей стороне.
Наша встреча была предначертана сверху.
Скопировать
- Certainly, sir.
Perhaps with a little half bot of something.
Undoubtedly, sir.
- Разумеется, приготовлю, сэр.
- С какой-нибудь зеленью.
- Непременно, сэр.
Скопировать
File.
I'm looking for a Ron Ca bot.
- Count your money, sir.
Папка.
Я ищу Рона Кэбота.
- Пересчитайте. - Что?
Скопировать
See here!
A bitty-bot, a Tinkertoy, a living doll.
We all know why they made him.
Cмoтpитe!
Пoддeлкa, oлoвяннaя игpушкa, живaя куклa.
Mы вce знaeм, зaчeм eгo сдeлaли.
Скопировать
So what do we blow up?
Gonna sink a bot? Sabotage a power plant?
Do you remember that one time?
Что будем взрывать? Что будем топить?
Займемся вредительством?
Помнишь, как в последний раз?
Скопировать
Stand back!
I'm a tool-bot.
You're not a tool-bot or a food-mo-tron.
С дороги.
Я заводской робот.
Ты не заводской робот. Ты не продовольственный автомат.
Скопировать
I'm a tool-bot.
You're not a tool-bot or a food-mo-tron.
You're not a robot of any kind.
Я заводской робот.
Ты не заводской робот. Ты не продовольственный автомат.
Ты вообще никакой не робот.
Скопировать
Now, they would like to know what all their research money has amounted to.
So, we're gonna do a bit of a bot and pony show.
Buy Lucy something nice to wear.
Они хотели бы знать, на что были направлены их деньги.
Поэтому мы проведем небольшую презентацию.
Купи Люси что-нибудь милое из одежды.
Скопировать
Maybe, it's the Android's sister.
A service bot?
Entertainment model.
Сестричка андроида?
Устройство обслуживания?
Модель для развлечений.
Скопировать
Shouldn't be long, sir.
You're a bot.
Yes, I am.
Это не займет много времени, сэр.
Ты бот.
Да, это я. Круто!
Скопировать
What do we have on our victim?
Sebastian Jones was a high-end sex trade bot-maker.
Yeah, too bad he's dead.
Что там у нас по жертве?
Себастьян Джонс был создателем высококлассных секс-ботов.
Да, жаль, что он мертв.
Скопировать
Tex, get up front and ride the brakes.
Okay, fine, but you know I should totally be gut-punching a bot in the face right now!
Texas, give me the Mutt.
Тэкс, выезжай вперед и тормози.
Окей, ладно, но ты знаешь, что я вообще-то должен сейчас лупить фабрику ботов по физиономии!
Тэксас, подбрось меня до Матт.
Скопировать
Wasn't she your girl for a while?
She was for a while until I found-out that this bad-ass was knocking his bot dong around.
Well, hey, we shared the same honey-pot, right?
Не она твоя девушка на некоторое время?
Она была на некоторое время, пока я не нашел-, что это задиры стучал его бот дон вокруг.
Ну, эй, мы разделили ту же самую ловушку, не так ли?
Скопировать
How are you feeling?
You're talking to an ex-bot fighter. Takes a lot more than this to rattle me.
Yep, he's nervous.
Нервничаешь?
У меня бои ботов за плечами, стану я нервничать из-за выставки.
Видно, волнуется.
Скопировать
The body was destroyed; the head's been in our evidence locker for two years.
So someone programmed a bot to commit a crime, get taken out, and end up in our evidence locker to steal
Exactly.
Тело было уничтожено, но голова лежала в нашем хранилище уже как два года.
Кто-то запрограммировал бота на совершение преступлений, чтобы его уничтожили, и он оказался в нашем хранилище, чтобы украсть эту голову?
Именно.
Скопировать
Call came in at 2247.
Multiple witnesses saw this bot mug a woman at gunpoint.
After she handed over her purse, it shot her point blank.
Вызов поступил в 22:47.
Свидетели видели, как этот бот ограбил женщину под дулом пистолета.
После того, как она отдала ему сумку, он застрелил её в упор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a-a bot (эйэ бот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a-a bot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйэ бот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение