Перевод "a-a bot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a-a bot (эйэ бот) :
ˈeɪɐ bˈɒt

эйэ бот транскрипция – 31 результат перевода

Yeah, man, I'm real.
You're not a-a fake, a-a-a bot?
No, I'm fucking not.
- Да, я настоящий.
- Не виртуал? Не бот?
! - Нет.
Скопировать
I'm gonna be the greatest robot fighter ever!
Float like a float-bot, sting like a stinging machine!
You can't be a robot fighter.
Я буду величайшим роботом-борцом всех времен и народов!
Руки моей железной боятся как огня!
Бендер, ты не можешь участвовать в чемпионате роботов.
Скопировать
The party's winding down.
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
It's my first time.
Похоже, вечеринка помаленьку накрывается.
Давайте съездим в Тихуану и дадим Жир-Боту возможность проявить себя!
Это мой первый раз.
Скопировать
GUENTER GOT HIS MBA AND BECAME PRESIDENT OF THE FOX NETWORK
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
LEELA WENT ON ONE DATE WITH DEAN VERNON, BUT HE NEVER CALLED AGAIN
ГЮНТЕР ЗАКОНЧИЛ БИЗНЕС-ШКОЛУ И СТАЛ ПРЕЗИДЕНТОМ КОМПАНИИ FOX
ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ
ЛИЛА СХОДИЛА НА ОДНО СВИДАНИЕ С ДЕКАНОМ ВЕРНОНОМ, НО ОН ТАК И НЕ ПЕРЕЗВОНИЛ
Скопировать
The government calls it the army.
But a more alarmist name would be: The Kill-bot Factory-- But first...
Springfield has come down with a fever... football fever... brought on by the biggest game of the year.
Правительство называет это Армией.
Но более тревожное название - "Фабрика убийц".
Но сперва Спрингфилд охватила лихорадка, футбольная лихорадка, вызванная самым громким матчем года.
Скопировать
- It's a little over 5000 klicks.
We sent a security- bot to check it out.
Should be in range by now.
-Небольшое, около 5000.
Мы выслали разведчика.
Они должны встретится.
Скопировать
- Certainly, sir.
Perhaps with a little half bot of something.
Undoubtedly, sir.
- Разумеется, приготовлю, сэр.
- С какой-нибудь зеленью.
- Непременно, сэр.
Скопировать
One thing's for sure, when Lenin led the revolution,
- he didn't have a spotless bot! - Yeah! I like my bottom spotty!
Yeah!
Ясно одно, когда Ленин возглавил Революцию, задница у него явно была в грязи!
- Мне нравится ходить с грязной жопой!
Да!
Скопировать
From up here, an entire world can seem utterly insignificant.
Fear of a 'Bot Planet
Nice seats!
В смысле, отсюда весь мир может показаться крайне незначительным.
БОЯЗНЬ ПЛАНЕТЫ РОБОТОВ
Эй, классные места!
Скопировать
The party's winding down.
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
It's my first time.
ѕохоже, вечеринка помаленьку накрываетс€.
ƒавайте съездим в "ихуану и дадим ∆ир-Ѕоту возможность про€вить себ€!
Ёто мой первый раз.
Скопировать
GUENTER GOT HIS MBA AND BECAME PRESIDENT OF THE FOX NETWORK
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
LEELA WENT ON ONE DATE WITH DEAN VERNON, BUT HE NEVER CALLED AGAIN
√ёЌ"≈– "ј ќЌ""Ћ Ѕ""Ќ≈— -Ў ќЋ" " —"јЋ ѕ–≈""ƒ≈Ќ"ќћ ќћѕјЌ"" FOX
∆"– -Ѕќ" ѕќƒ'¬ј""Ћ ¬ ""'"јЌ≈ ќћѕ№ё"≈–Ќџ... ¬"–"— " ≈√ќ ѕ–"ЎЋќ—№ ѕ≈–≈"ј√–"∆ј"№
Ћ"Ћј —'ќƒ"Ћј Ќј ќƒЌќ —¬"ƒјЌ"≈ — ƒ≈ јЌќћ ¬≈–ЌќЌќћ, Ќќ ќЌ "ј " Ќ≈ ѕ≈–≈"¬ќЌ"Ћ
Скопировать
So what do we blow up?
Gonna sink a bot? Sabotage a power plant?
Do you remember that one time?
Что будем взрывать? Что будем топить?
Займемся вредительством?
Помнишь, как в последний раз?
Скопировать
See here!
A bitty-bot, a Tinkertoy, a living doll.
We all know why they made him.
Cмoтpитe!
Пoддeлкa, oлoвяннaя игpушкa, живaя куклa.
Mы вce знaeм, зaчeм eгo сдeлaли.
Скопировать
- Let's keep the axe.
It is my great pleasure to introduce the newly improved version of the single most effective battle bot
Ladies and gentlemen...
-Давай оставим топор.
С величайшим удовольствием представляю новую улучшенную версию одного их самых эффективных боевых роботов с тех пор, как "Сэр Убью-Всех" впервые убил всех.
Леди и джентльмены...
Скопировать
Stand back!
I'm a tool-bot.
You're not a tool-bot or a food-mo-tron.
С дороги.
Я заводской робот.
Ты не заводской робот. Ты не продовольственный автомат.
Скопировать
I'm a tool-bot.
You're not a tool-bot or a food-mo-tron.
You're not a robot of any kind.
Я заводской робот.
Ты не заводской робот. Ты не продовольственный автомат.
Ты вообще никакой не робот.
Скопировать
Fem-Bots?
Methinks a clever man-Bot, suitably disguised... Might win those events.
But the charade would require subtlety, nuance, grace.
Женоботы?
Я - умный робомужик, а значит, я смогу победить... просто переодевшись!
Но чтобы решить эту шараду, нужна тонкость, грация, нюанс.
Скопировать
Is that so much to ask?
I think you dating a man-Bot is a disgrace.
And I refuse to be involved.
Почему это вызывает столько вопросов?
Я думаю, что свидание двух мужеботов - позор.
Я в этом не участвую.
Скопировать
You know, Coilette, I've never before met a woman as fascinating as I am.
You're such a sweet, soft fem-Bot, yet you have this free spirit about you.
And there it is.
Коилетт, я раньше не встречал женщину столь же очаровательную, как я сам.
Вы - такой приятный, мягкий женобот. В тебе есть дух свободы.
А вот и он.
Скопировать
Because your shit keeps malfunctioning around me.
A demo bot tore through Lanning's house with me still inside.
That's highly improbable.
Потому, что выше дерьмо постоянно глючит, когда я рядом.
Робот для сноса зданий только что снес дом Лэннинга когда я был внутри.
Это невозможно.
Скопировать
I'll take eight!
A Mr. Hedonism-Bot to see you.
Show him in.
Беру восемь!
Вас желает видеть мистер Робо-Гедонист.
Пусть войдёт.
Скопировать
See, there's this group in Oregon.
And someone put a bot on your hard drive.
To who ?
В Орегоне есть нацистская группировка.
к тебе на комп попал их вирус который рассылал по сети их пропагандистскую... литературу.
Где?
Скопировать
- A bot !
A bot !
In my computer.
- Червь!
Червь был!
В моем компьютере.
Скопировать
- Talk to me about the virus.
- It's a Spider-bot virus.
We're not sure what it's going to do, but it may cripple the system.
- Расскажите про этот вирус.
- Вирус типа спайдер.
Мы не знаем точно, что он делает, но он может разрушить систему.
Скопировать
And pay attention, because I don't wanna be saying that in 2 weeks:
You're bot humans... give yourselves a break, ok?
Fair enough.
И слушайте внимательно, я не хочу потом повторять это еще две недели:
Вы, оба... Ну успокойтесь же и возьмите себя в руки.
Все, хватит.
Скопировать
I'm impressed.
Frankly, I could use a bot like you on my side.
It's destiny for us to meet.
Я впечатлена.
Хотела бы иметь такого солдата на своей стороне.
Наша встреча была предначертана сверху.
Скопировать
- Ethan !
- A bot !
A bot !
- Итан!
- Червь!
Червь был!
Скопировать
So, unlike loser men who treat Maid Droids with care they were treated exactly like dogs.
Stray Aibu Bot-dogs had become a social problem.
Cheap things are easy to throw away.
Мужской версии Робо-Горничных?
Да, но все производители отказались от этого вида.
Причина проста.
Скопировать
And as it turns out, his idea of controlling me was taking away my powers.
It's better than Lex walking around with a remote control to a Clark-bot.
Lex was there.
Похоже, чтобы контролировать меня, - Лучше, чем если бы Лексу дали пуль управления от робота Кларка Кента.
Лекс Был там.
Он всё знает.
Скопировать
- Maybe I'm always right.
"Build-a-Bot Workshop."
It's time to start living again.
Возможно, я всегда прав.
Мастерская "Сделай робота"?
Пора начинать жить дальше!
Скопировать
Look at you. You are a "mode"- y robot.
You're a mo- bot.
I am not a mo- bot.
Ты - робот "Mode".
Ты - мобот.
Я не мо-бот.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a-a bot (эйэ бот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a-a bot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйэ бот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение