Перевод "abdominal pain" на русский
Произношение abdominal pain (абдоминол пэйн) :
abdˈɒmɪnəl pˈeɪn
абдоминол пэйн транскрипция – 30 результатов перевода
What else you got?
Head, neck and abdominal pain.
Pressure's 65. Pulse 150 and thready.
Что у вас тут?
Голова, шея и боль в животе.
Давление 80 на 50, пульс 150, нитевидный.
Скопировать
Now I get shot by sixth grader with baby gun.
Patient in 2 with abdominal pain and one in Trauma with a stab wound.
Mr. Gregor, you're lucky.
А тут меня подстрелил этот молокосос.
Доктор Бентон, во втором кабинете пациент с болью в животе а в первой травме - колотая рана.
Ну что ж, мистер Грегор, вам повезло.
Скопировать
I'm Dr. Benton.
- You have abdominal pain?
- I called my doctor.
Я доктор Бентон.
- У вас боли в животе?
- Я звонил своему доктору.
Скопировать
loss of appetite (anorexia), diarrhoea, bleeding from the stomach or intestine (intestinal haemorrhage),
abdominal pain, increased number of one type of white blood cell, low blood sugar, shortness of breath
itching (pruritus), hives, blood in the urine, abnormal kidney functions,
потеря аппетита, диарея, желудочные кровотечения,
боли в животе, увеличение количества белых кровяных телец одного типа, низкий уровень сахара в крови, одышка, облысение,
кожный зуд, крапивница, кровь в моче, почечная дисфунция,
Скопировать
Lungs are clean.
Her temperature's normal, but there's a great deal of abdominal pain.
Nobody can have more respect than I have for the way you and your sons run this farm.
Легкие чистые.
Температура в норме, но у нее сильные боли в животе.
Я более чем уважительно отношусь к тому, как вы и ваши сыновья ведете хозяйство, мистер Биллингс.
Скопировать
But my recent terrible state
I have a headache, abdominal pain, backache
I want to go home and rest.
Но у меня в последнее время ужасное состояние
У меня болит голова, боли в животе, боль в спине
Мне нужно пойти домой и отдохнуть.
Скопировать
Even if you don't think so.
I feel lousy, I have abdominal pain every day,
I throw up in the morning, what's so terrific?
И ты меня не переубедишь.
Чувствую себя хреново, всё время болит живот.
Утром меня вырвало.
Скопировать
It's not the intussusception, what about stomach cancer?
[Wilson] Does she have any abdominal pain?
[Chase] No.
Это не кишечная непроходимость, а что если это рак желудка?
- У нее есть боль в животе?
- Нет.
Скопировать
Nietzsche wouldn't have been so glib if he'd been prescribed melarsoprol.
"Can cause vomiting, abdominal pain, blood toxicity, neural damage, cardiac arrhythmia".
They forgot to say it's gonna hurt like all hell.
По крайней мере, ты бы не был таким беззаботным, если бы тебе выписали меларсопрол.
Может вызвать тошноту, боли в животе, токсичность крови, повреждение нервов, сердечную аритмию...
Забыли написать, что будет чертовски больно.
Скопировать
No, it wouldn't cause the blood pressure problems. Allergy?
The kid's got abdominal pain.
Maybe carcinoid?
Нет, это не вызвало бы проблемы с кровяным давлением.
Аллергия? У парня боли в брюшной полости.
Может быть рак?
Скопировать
The kidney failure was caused by the antibiotics. Maybe.
Typically, low blood pressure and abdominal pain means an infection.
An abdominal infection causes sepsis, low blood pressure...
Отказ почек был вызван антибиотиками.
Возможно. Обычно, низкое давление и боли в животе означают инфекцию.
Брюшная инфекция вызывает сепсис, низкое давление...
Скопировать
I know, but what if it's the other way around.
What if the low blood pressure is causing the abdominal pain?
Viral heart infection.
Я знаю, но что если все наоборот.
Что если низкое давление вызывает боли в животе?
Вирусная инфекция сердца.
Скопировать
Your surgery went smoothly.
You'll have abdominal pain for a day or two...
- Just a day or two?
Операция прошла успешно.
Живот будет побаливать несколько дней...
- Всего лишь несколько дней?
Скопировать
Up to you.
- Any abdominal pain?
- Yes, from my giant fat belly all the way to my back.
Зависит только от тебя.
- Боль в животе?
- Да, От моего гигантского жирного живота до самой спины.
Скопировать
Right, you think being afraid of me is a symptom of a serious ailment.
Sudden mood swings, infantile regression, abdominal pain, he's passed out twice, yeah!
I think it might be a medical problem.
Ага, ты считаешь, что раз он меня боится, значит, он действительно очень серьёзно болен.
Внезапные перепады настроения, боли в животе, он дважды терял сознание, да-а!
Да, я думаю что это, вероятно, медицинская проблема.
Скопировать
What's wrong?
Previous tests revealed nothing that would cause abdominal pain or the mood swings.
Then we're done!
Что-то не так?
Все предыдущие тесты не показали ничего, что могло бы стать причиной болей в животе или перепадов настроения.
Значит, мы закончили!
Скопировать
Hep "C" is a chronic condition. You don't think this is an acute situation?
Coma, vomiting, abdominal pain.
Hep "C" explains everything. - Except for the suddenness of the onset.
Гепатит-C хроническое заболевание.
Не кажется, что это острое заболевание?
Кома, тошнота, боли в животе, гепатит-C все объясняет.
Скопировать
My husband.
Who is suffering abdominal pain and fainting spells.
No sign of tumors, no vasculitis.
На моего мужа.
Который страдает от болей в животе и обмороков.
Нет признаков опухоли, нет васкулита.
Скопировать
Kept the first , blew off the second.
Abdominal pain.
- Her chart doesn't say-- - Wait a minute.
Пришла на первое, пропустила второе.
Боли в животе.
- В карте об этом не написано...
Скопировать
We survive because the remaining cells divide and replace the losses.
The colchicine, a gout medicine, blocks mitosis and stops cell division, which will result in abdominal
But he doesn't have gout.
Мы выживаем, потому что остающиеся клетки делятся и восполняют потерю.
Колхицин, лекарство против подагры, блокирует митоз и останавливает деление клеток, что приведет к болям в животе, сыпи, тошноте, температуре, отказу почек, пониженному давлению, а также повлияет на костный мозг.
Но у него же нет подагры.
Скопировать
Two pills?
Yeah, possible side effects include abdominal pain, nausea, headache, dizziness, fever, and hair loss
We'll probably make you keep taking the pills even if you get every one of those.
Две таблетки?
Да, возможные побочные эффекты включают боли в низу живота, тошнота, головная боль, головокружение и потерю волос.
Скорее всего мы заставим принимать эти таблетки, даже если у тебя проявятся все эти эффекты.
Скопировать
I'll be quick.
We've located the source of your abdominal pain.
- There.
Это быстро.
Мистер Пасковиц, мы нашли источник вашей брюшной боли.
- Здесь.
Скопировать
Where are we going?
We are going to see a man who has abdominal pain.
- Abdominal pain?
Я выехал. Куда мы едем?
Мы едем к мужчине, у которого эпигастральные боли.
- Брюшные?
Скопировать
We are going to see a man who has abdominal pain.
- Abdominal pain?
- Yeah.
Мы едем к мужчине, у которого эпигастральные боли.
- Брюшные?
- Да.
Скопировать
I'd say you might be on to something.
Look,room 406,abdominal pain.
Room 403,left-Sided numbness.
Тогда, это было значило хоть что-то.
Смотри. Палата 406. "Боли в животе"
Палата 403. "Онемение с левой стороны"
Скопировать
No.
How do we connect abdominal pain And numbness in the extremities With respiratory collapse?
Dissecting aortic aneurysm.
Нет.
Как можно связать боли в животе, онемение конечностей и спазм гортани?
Расслаивающая аневризма аорты.
Скопировать
Good.
Except No Abdominal Pain.
Yeah. But Other Than That, Real Good.
Хорошо.
За исключением того, что нет болей в животе, у пациента не пропадал аппетит, и последний раз, когда я проверял кишечно-желудочный тракт никак не связан с сердцем.
Да, но за исключением этого, очень хорошо.
Скопировать
Okay. Tube her, Neela.
-She complain of abdominal pain?
. -No.
- Не так ужасно, даже на 100%.
Интубируйте её, Нила.
Она жаловалась на брюшные боли?
Скопировать
I could have had a subtle hemiballismus, indicating the early stages of Huntington's.
Huntington's wouldn't explain the abdominal pain, and it's only on the table because we're thinking of
A shuffling gait could suggest Parkinson's.
Возможно, у меня был лёгкий гемибаллизм, указывающий на Хантингтона в ранней стадии.
Хантингтон не объясняет боль в животе. И этот диагноз всплыл только потому, что мы думаем о Тринадцатой.
Шаркающая походка могла бы означать болезнь Паркинсона.
Скопировать
Wasn't supposed to be funny "ha ha."
Fever, headache, severe abdominal pain, and a rash all over his lower back.
It's serious.
Да уж, не до смеха.
Жар, головная боль, сильные боли в животе и сыпь. На пояснице.
Это серьезно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов abdominal pain (абдоминол пэйн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы abdominal pain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить абдоминол пэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
