Перевод "abscess" на русский

English
Русский
0 / 30
abscessабсцесс гнойник нарыв
Произношение abscess (абсэс) :
ˈabsɛs

абсэс транскрипция – 30 результатов перевода

- Ridiculous!
No abscess Morelli.
And Simon thinks you are dissatisfied.
- Смешно!
Нет, нарыв у Морелли.
А Симон думает, что вы им недовольны.
Скопировать
I hope all your teeth have cavities.
And don't forget... abscess makes the heart grow fonder.
When he said "why a duck," I should have smelled a rat.
Надеюсь, у вас все зубы пока на месте.
И не забудьте: не только кариес может разрушить вам зубы.
Когда он говорил про "гуська", я должен был почуять неладное.
Скопировать
- Think ill of idleness!
No, he had an abscess on the nail.
Boil!
- Полагаю, заболел от безделья!
Нет, у него нарыв на ногте.
Нарыв!
Скопировать
He is not himself.
- That he, too, an abscess?
- Ridiculous!
Он сам не свой.
- Что, у него тоже нарыв?
- Смешно!
Скопировать
What's wrong with your arm?
Abscess, gov.
Hurts something terrible.
Что случилось с вашей рукой?
- Нарыв, господин.
Иногда ужасно болит.
Скопировать
A charming man.
Unfortunately, he has a festering abscess.
Due to the humidity in your hotel, or your "Royal Raspberry" sherbet.
Очаровательный человек.
Только вот, у него сейчас нагноившийся абсцесс зуба, от которого ему перекосило челюсть.
Должно быть из-за сырости в отеле ... Или из-за вашего знаменитого мороженого с лесными ягодами!
Скопировать
Edgar Bernay.
His abscess is incredibly ugly.
We'll be in my office.
- Берне, Жан-Пьер, Эдгар Берне!
У него страшный абсцесс.
Я отведу Бернара в кабинет.
Скопировать
Foment the area behind the angle of the jaw three times a day, and I'll give you a salve to rub in.
If it is an abscess, we may be able to burst it quickly that way.
If you say so, young man.
Ставьте примочки за углом челюсти три раза в день, и еще я оставлю вам мазь.
Если это абсцесс, то так он быстрее вскроется.
- Ну, раз вы так говорите, молодой человек.
Скопировать
- Yawning chasm I'd say, wouldn't you?
- No, I'd say a sociopathetic abscess.
Oh, I wish I'd thought of that.
- Я бы сказал, зияющая пропасть.
- А я бы сказала - социальный нарыв.
О, жалко, что не я это придумал.
Скопировать
Did you ever notice how awful your face looks in a mirror in a restroom that has florescent lights?
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've
And all you can think of is
Вы когда-нибудь замечали, как ужасно выглядит ваше лицо в зеркале уборной, где горят флюоресцентные лампы?
Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно.
И всё о чем вы можете думать, это
Скопировать
Doctor, you can tell me the truth.
Um, it is an abscess?
The--the nerve is dead?
Доктор... Вы должны сказать мне правду.
Там гнойник?
У меня парадонтоз?
Скопировать
What's wrong with her throat?
She may be starting an abscess in there.
If so, there's no point in taking any chances.
- Что такое с ее горлом? - Миндалины увеличены.
Там может назревать абсцесс.
В таком случае, рисковать не следует.
Скопировать
I've never seen a cow alter so fast.
That abscess must be right at its peak.
She hasn't much room to breathe now.
Никогда не видел, чтобы корова так быстро худела.
Абсцесс, наверное, полностью созрел.
Пространства для дыхания ей явно не хватает.
Скопировать
- She's on her last legs.
I know exactly where the abscess is.
It's a long way in.
- Она на последнем издыхании.
Я точно знаю, где расположен абсцесс.
Он глубоко внутри.
Скопировать
Anesthetic.
God, what a huge abscess.
What a stink.
Обезболивающее.
Боже, какой огромный нарыв.
Такая вонь.
Скопировать
Fucking horrible.
It's like an abscess in your brain.
Fucking hell.
А что это? Жуткая хуйня.
- Это как будто нарыв в мозге.
- Черт, пиздец.
Скопировать
Dr. Goulard is a genius.
The abscess is... Oh my!
... drained. The President is back in form.
Доктор Гуляр сотворил чудо.
Абсцесс президента ... полностью исчез.
Он снова в форме.
Скопировать
Was she sick?
The letter says as: "Cold, followed by pulmonary abscess ".
Why didn't they tell us anything?
Она заболела?
В истории болезни написано, что у нее была простуда, сопровождаемая абсцессами.
Но почему, отец? Почему они нам не сказали? "Почему".
Скопировать
like a... - It's okay. - ...
Like an abscess...
- No, no, no, you don't have to... - ... In the asshole...
Это не наше, все в порядке?
- Это неприятно. - Исправь.
Эй, Эй, эй, что происходит?
Скопировать
Well, then we've got to hear it all.
Ellis Hightower is an abscess.
A blood-sucking fraud.
Кем я только не был. - Ну, так расскажи.
Эллис Хайтауэр - гнойный нарыв.
- Кровосос и мошенник.
Скопировать
No. Her appendix wasn't perforated.
- I'm not worried about her getting an abscess.
- Okay.
Нет, аппендикс не был разорван.
- Я не опасаюсь возникновения заражения.
- Хорошо.
Скопировать
Let him finish.
I can feel a swollen abscess I'm going to clean out.
Now, there's a lot that could have caused this.
Дай ему закончить.
Я нащупал припухлость - абсцесс, который я вычищу.
Причин этому может быть много.
Скопировать
Just tell her that it was an abscess.
An abscess?
Yeah. What are you talking about?
Просто скажи ей, что это был абсцесс.
Абсцесс? - Да.
Что ты такое говоришь?
Скопировать
Yeah. What are you talking about?
Just an abscess, a tooth infection.
I know what it is.
Что ты такое говоришь?
Простой абсцесс, зубная инфекция.
Я знаю, что это такое.
Скопировать
The second time, I said you were taking a nap.
And the third time, I said Hunt called you in for an emergent rectal abscess.
I hate lying.
Во второй раз, что ты прилегла отдохнуть.
А в третий раз, что Ханту понадобилась твоя помощь с ректальным абсцессом.
Я ненавижу лгать.
Скопировать
Your face looks crazy.
Just tell her that it was an abscess.
An abscess?
У тебя лицо, как у безумного.
Просто скажи ей, что это был абсцесс.
Абсцесс? - Да.
Скопировать
So, the C.T. tells me that there is a collarbone abscess, subcutaneous.
Yes, there it is... abscess in the lymph node of the left mediastinum.
I am also noticing extensive parenchymal abnormalities in the left lobe.
На КТ видно, что на ключице абсцесс, подкожный.
Да, там... абсцесс лимфатического узла в левом средостении.
Еще я заметила обширные паренхиматозные нарушения в левой доле.
Скопировать
Okay.
It's a tuberculous abscess.
A sputum smear should show acid-fast bacteria, and I would treat it with 6 weeks of the standard anti-tuberculous treatment.
Итак.
Туберкулезный абсцесс.
Микроскопия мазка мокроты должна выявить кислотостойкие бактерии, лечение - 6 недель на стандартных антитуберкулезных лекарствах.
Скопировать
I'm fine. Okay.
So, the C.T. tells me that there is a collarbone abscess, subcutaneous.
Yes, there it is... abscess in the lymph node of the left mediastinum.
Я в порядке.
На КТ видно, что на ключице абсцесс, подкожный.
Да, там... абсцесс лимфатического узла в левом средостении.
Скопировать
Post-op remainder of your vaginal vault.
A post hysterectomy cuff cellulitis and a pelvic abscess.
Fancy talk for bacterial infection.
Это оставшаяся после операции часть свода вашего влагалища.
Также у неё флегмона влагалищной манжетки и внутритазовый абсцесс.
Это красивое название бактериальной инфекции.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов abscess (абсэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы abscess для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить абсэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение