Перевод "acetic" на русский
Произношение acetic (эситик) :
ɐsˈiːtɪk
эситик транскрипция – 14 результатов перевода
It's gotta be the vinegar!
Vinegar, that's acetic acid.
It reacts with calcium.
Это должно быть уксус!
Уксус - это уксусная кислота.
Она вступает в реакцию с кальцием.
Скопировать
Public execution's a slow death.
They prepare a thin acetic acid, lower me into the cauldron... and boil me.
The acidity is perfectly gauged to strip away the skin.
Публичная казнь - медленная смерть.
Они заливают разведённую уксусную кислоту, опускают меня в котёл и варят меня.
Кислотность специально высчитана, чтобы разъесть кожу.
Скопировать
Cause of death would definitely be exsanguination.
But the tox screen showed high levels of-- say this 5 times fast-- ethylene diamine tetra acetic.
It's an anti-coagulant.
Причина смерти, безусловно, обескровливание.
Токсикология показала высокий уровень этилендиаминтетрауксусной кислоты.
Это антикоагулянт.
Скопировать
Public execution is a slow death.
They prepare a thin acetic acid, lower me into the cauldron... and boil me.
The acidity is perfectly gauged to strip away the skin.
Публичная казнь - медленная смерть.
Они зальют разведённую уксусную кислоту, опустят меня в котёл и станут варить меня.
Кислотность специально высчитана, чтобы разъесть кожу.
Скопировать
Hey... Can I die from this?
Oh, Acetic Acid.
Are you in the Sciences?
Деньги дал мне дядя.
Он отказался взять деньги, предложенные дядей.
И дядя сказал, что хотя бы мне даст часть из них.
Скопировать
Calcium weakened by the compression field.
Acetic acid!
Vinegar!
Кальций ослабевает под полем сжатия...
Уксусная кислота!
Уксус!
Скопировать
I'm not saying I trust you, but there must be something you can do.
If we could ferment the port, we could make acetic acid.
Mickey, any luck?
Не скажу, что доверяю тебе, но ты явно можешь что-то сделать.
Если портвейн забродит, получится уксусная кислота.
Микки, есть что-нибудь?
Скопировать
So she did exhale while submerged.
There are also traces of oxygen, nitrogen, hydrochloric acid, acetic acid, oenanthic acid, decanoic acid
It was a postmortem eructation.
Так она сделала выдох в то время как под водой. Сароян:
Есть также следы кислорода, азота, соляная кислота, уксусная кислота, энантовая кислота, каприновая кислота. глицерин, глюкоза, этанола ...
Это была посмертная отрыжка О, Боже.
Скопировать
Be it champagne or bread.
The acetic and the lactld acid bacteria fight a rough battle.
The rough by itself is too coarse.
Будь это шампанское или хлеб.
Уксусная кислота ведёт с молочнокислыми бактериями упорную борьбу.
Грубость сама по себе слишком неприглядна.
Скопировать
- Who?
The acetic acids and the others.
- The lactld acid bacteria.
- Кто?
Уксусные кислоты и другие.
- Молочнокислые бактерии.
Скопировать
Don't you smell it?
It's acetic acid.
Cool?
Ты не чувствуешь?
Это уксусная кислота.
Круто?
Скопировать
Just tell me, what's E.D.T.A.?
Ethylenediamine tetra-acetic acid.
What's that when it's at home? What's it made of?
Просто ответьте, что такое ЭДТА?
Этилендиаминтетрауксусная кислота.
Из чего ее можно сделать?
Скопировать
- Yes? - It's like a picture.
We would only need potassium bromide and acetic acid and those...
- Are in the laboratory, for sure. - Then let's go get them.
- Это как фотография.
Только нам понадобятся бромид калия и уксусная кислота, но они есть в лаборатории.
- Ну, пойдём, посмотрим.
Скопировать
Brahe lived on an island.
He ran his own paper mill, primarily from tulip-tree stock, which has a very low acetic content.
Look, the real manuscript could be left in a turkish bathhouse without risk of harm.
Браге жил на острове.
Он запустил собственное производство бумаги, из запасов тюльпанового дерева. У которого очень низкое содержание уксуса
Смотри, настоящую рукопись можно было оставить в турецкой бане без всякого риска повреждения
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов acetic (эситик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы acetic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эситик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение